User's Manual

20210715
SW-WL647
REV.1
mm
± 0.3
1:1
SW-WL647 说明书
叶惠梅
125g 双铜纸 双面印刷 风琴折页
折叠后70*95mm
白色
封面
Product Diagram Operating Steps
Specification:
Packing List:
Type-C Cable / Wireless Charger / Magnetic Sticker/ Positioner / Round Sticker /
Manual
1. Unscrew the pivot locking nut
counterclockwise until you can
push the ball joint into the back of
the mount and then tighten it
clockwise.
2. Clamp to fasten the
vent mounting grip on
your car’s air vent.
4. Paste the magnetic sticker to the back
center of your phone case by using the
positioner included enhancing magnetic
forces.
5. Place your wireless charging
supported phone on the charging
pad.
3. Counterclockwise the
release knob until it can grip
your car’s air vent securely.
Air Vent Mounting Grip
Pivot Locking Nut
Ball Joint
Release Knob
Supporting bracket
Magnetic Sticker
Positioner
Round Sticker
Made of PC material, this wireless charger is equipped with a type-C cable. It supports
fast charge for your phone at 7.5W with a QC 2.0 or QC 3.0 adapter, 15W with a PD
20W adapter with a built-in N52 magnetic ring. Exclusive multifunctional intelligent
protection technology offers temperature control, over-voltage, over-current protection,
surge protection, short-circuit prevention, and foreign object detection, which ensures
you a safer charging experience.
Notes:
1. Keep the wireless charger away from water, liquid, or wet areas.
2. Do not try to disassemble, repair or remold the product.
3. Do not allow children or animals to chew or suck the device.
4. Cut off the power before cleaning the charger.
5. Only use a dry cloth or brush to clean the device.
6. Stop using it if visible defects are observed on the charger.
7. Unplug the device when unused for long periods of time.
8. Make sure it’s compatible with your device before using it.
9. Ensure no metal objects or magnetic material interferes with the wireless charger.
10. If your case or back cover accessory contains metal material, please remove it
before charging. (Except official MagSafe phone case)
11. To achieve fast charge, a QC2.0/3.0 or PD adapter is required (not included).
1
2
3
4
5
6
7
8
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
8
7
8
8
8
6
Product Model: SW-WL647
Input: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output: 5W/7.5W/10W/15W
Operating Temperature: Normal 0-40
Certification: ROHS,CE,FCC,UKCA,PSE
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
Schéma du Produit Manuel d'Utilisation
Caractéristiques du Produit:
Contenu:
Câble Type-C/Chargeur sans fil/Autocollant Magnétique/Positionneur/
Autocollant Rond/Manuel
1. Dévissez l'écrou de blocage du
support dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que vous puissiez pousser la rotule
à l'arrière du support, puis serrez-le
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
2. Fixez la base du support sur
la ventilation de votre voiture.
4. Collez l'autocollant magnétique au centre
de la coque arrière de votre téléphone en
utilisant le positionneur inclus pour
renforcer la fixation magnétique.
5. Placez votre téléphone compatible
avec la recharge sans fil sur le socle
de charge.
3. Vissez le bouton de déverrouillage
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, la base doit être
fermement fixée à la ventilation de
votre voiture.
Base de fixation sur la ventilation
Écrou de blocage de la rotule
Articulation avec rotule
Bouton de déverrouillage
Patte de support
Autocollant Magnétique
Positionneur
Autocollant Rond
Fabriqué en polycarbonate, ce chargeur sans fil est équipé d'un câble de type C. Il est
compatible avec la charge rapide à 7,5 W avec un adaptateur QC 2.0 ou QC 3.0, 15 W
avec un adaptateur PD 20 W et est équipé d'un aimant N52 intégré. La technologie
exclusive de protection intelligente multifonctions assure un contrôle de la température,
une protection contre les surtensions, les surintensités et les surcharges, ainsi qu’une
détection des courts-circuits et des corps étrangers, pour une charge en toute sécurité.
Remarques:
1. Évitez que votre chargeur sans fil entre en contact avec de l'eau, des liquides ou des
zones humides.
2. N'essayez jamais de démonter, réparer ou modifier l’appareil.
3. Ne laissez pas les enfants ou les animaux mâcher ou mettre l'appareil en bouche.
4. Couper l'alimentation du chargeur avant de le nettoyer.
5. Utilisez uniquement un chiffon sec ou une brosse pour nettoyer l'appareil.
6. Cessez toute utilisation si vous observez des défauts visibles sur le chargeur.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
8. Assurez-vous que le chargeur est bien compatible avec votre appareil avant de
l'utiliser.
9. Assurez-vous qu'aucun objet métallique ou matériau magnétique n'interfère avec le
chargeur sans fil.
10. Si votre étui ou coque de protection arrière contient un matériau métallique, veuillez
la retirer avant de charger votre téléphone. (sauf étui officiel MagSafe pour téléphone)
11. Pour bénéficier de la charge rapide, un adaptateur QC2.0/ 3.0 ou PD est nécessaire
(non inclus).
1
2
3
4
5
6
7
8
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
8
7
8
8
8
6
Modèle du Produit: SW-WL647
Entrée: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Sortie: 5W/7.5W/10W/15W
Température de Fonctionnement: Normal 0 – 40
Certifications: ROHS,CE,FCC,UKCA,PSE
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
Diagrama de product Pasos de Funcionamiento
Especificaciones del Producto:
Contenido del Paquete:
Cable Tipo-C / Cargador Inalámbrico / Adhesivo Magnético / Posicionador /
Adhesivo Redondo / Manual
1. Desenrosca la tuerca de bloqueo
giratorio en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que puedas
introducir la junta de rótula en la
parte posterior del soporte y, a
continuación, apriétala en el sentido
de las agujas del reloj.
2. Sujeta la pinza de montaje
pare la rejilla de ventilación de
tu coche.
4. Pega el adhesivo magnético en el centro
de la parte trasera de la carcasa de tu móvil
utilizando el posicionador incluido para
potenciar las fuerzas magnéticas.
5. Coloca tu móvil compatible con la
carga inalámbrica en la almohadilla
de carga.
3. En sentido contrario al de las agujas
del reloj, aprieta el pomo de liberación
hasta que se sujete firmemente a la
rejilla de ventilación de tu coche.
Pinza de Montaje para la
Rejilla de Ventilación
Tuerca de Bloqueo Giratorio
Junta de Rótula
Pomo de Liberación
Soporte de Fijación
Adhesivo Magnético
Posicionador
Adhesivo Redondo
Fabricado con material de PC, este cargador inalámbrico está equipado con un cable
de tipo C. Es compatible con la carga rápida de tu móvil a 7,5 W con un adaptador QC
2.0 o QC 3.0, y a 15 W con un adaptador PD 20 W con un anillo magnético N52
incorporado. La exclusiva tecnología de protección inteligente multifuncional ofrece
control de temperatura, protección contra sobretensión y sobrecorriente, protección
contra sobrecargas, prevención de cortocircuitos y detección de objetos extraños, lo
que te garantiza una experiencia de carga más segura.
Observaciones:
1. Mantén el cargador inalámbrico alejado del agua, los líquidos o las zonas húmedas.
2. No intentes desmontar, reparar o remodelar el producto.
3. No permitas que los niños o los animales mastiquen o chupen el dispositivo.
4. Corta la corriente antes de limpiar el cargador.
5. Utiliza sólo un paño seco o un cepillo para limpiar el aparato.
6. Deja de utilizarlo si observas defectos visibles en el cargador.
7. Desenchufa el aparato cuando no lo uses durante mucho tiempo.
8. Asegúrate de que es compatible con tu dispositivo antes de utilizarlo.
9. Asegúrate de que ningún objeto metálico o material magnético interfiere con el
cargador inalámbrico.
10. Si tu funda o forro trasero contiene material metálico, por favor, elimínalo antes de
realizar la carga. (excepto la funda oficial para móviles MagSafe)
11. Para conseguir una carga rápida, se necesita un adaptador QC2.0/3.0 o PD (no
incluido).
1
2
3
4
5
6
7
8
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
8
7
8
8
8
6
Modelo de Producto: SW-WL647
Aporte: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Salida: 5W/7.5W/10W/15W
Temperatura de Funcionamiento: Normal 0-40
Certificación: ROHS,CE,FCC,UKCA,PSE
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
Schema Prodotto Procedura da Seguire
Specifiche Tecniche del Prodotto:
Contenuto della Confezione:
cavo type-C / Caricabatterie Wireless / Adesivo Magnetico / Posizionatore /
Adesivo Rotondo / Manuale
1. Svitare il dado di bloccaggio del
perno in senso antiorario fino a
quando non è possibile spingere il
giunto della sfera nella parte
posteriore del supporto e quindi
stringerlo in senso orario.
2. Bloccare la presa di
montaggio della presa dell'aria
sulla presa dell'aria dell'auto.
4. Incollare l'adesivo magnetico sul centro
posteriore della custodia del telefono
usando il posizionatore incluso per
migliorare le forze magnetiche.
5. Posizionare il telefono supportato
per la ricarica wireless sul pad di
ricarica.
3. Girare in senso antiorario la
manopola di rilascio fino a quando
non può afferrare saldamente la
presa dell'aria dell'auto.
Presa di Montaggio alla
Presa dell'Aria
Dado di Bloccaggio del Perno
Giunto a Sfera
Manopola di Rilascio
Staffa di Supporto
Adesivo Magnetico
Posizionatore
Adesivo Rotondo
Prodotto in materiale PC, questa caricabatterie wireless ha un cavo type-C. Supporta
una ricarica rapida del telefono a 7.5W con un adattatore QC 2.0 oppure QC 3.0, 15W
con un adattatore PD 20W con anello magnetico N52 integrato. La tecnologia
esclusiva multifunzionale di protezione intelligente assicura il controllo della
temperatura, la sovratensione, la protezione da eccesso di corrente, la protezione dalle
sovratensioni, la prevenzione dei cortocircuiti e il rilevamento di oggetti estranei, il che ti
assicura una più sicura esperienza nel corso della ricarica.
Note:
1. Tenere il caricabatterie wireless lontano dall’acqua, da liquidi o zone umide.
2. Non cercare di smontare, riparare né rimontare il prodotto.
3. Non consentire a bambini o animali di masticare o succhiare il dispositivo.
4. Staccare la corrente prima di pulire il caricabatterie.
5. Usare solo un panno asciutto o una spazzola per pulire il dispositivo.
6. Interromperne l'uso se si notassero sul caricabatterie dei difetti visibili.
7. Scollegare il dispositivo quando non viene usato per molto tempo.
8. Assicurarsi che sia compatibile con il proprio dispositivo prima dell'uso.
9. Assicurarsi che nessun oggetto metallico o materiale magnetico interferisca con il
caricabatterie wireless.
10. Se la custodia o l'accessorio di copertura posteriore contenesse del materiale
metallico, rimuoverlo prima della ricarica (ad eccezione della custodia ufficiale del
telefono MagSafe).
11. Per una ricarica rapida, è necessario un adattatore QC2.0/3.0 o PD (non incluso).
1
2
3
4
5
6
7
8
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
8
7
8
8
8
6
Modello del Prodotto: SW-WL647
Ingresso: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Uscita: 5W/7.5W/10W/15W
Temperatura di Funzionamento: Normale 0-40
Certificazione: ROHS,CE,FCC,UKCA,PSE
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
製品図 操作手順:
製品仕様:
付属品:
Type-Cケーブル、ワイヤレス充電器、マグネットステッカー、ポジショナー、
ラウンドステッカー、マニュアル
1. ピボットロックナットを反時計
回りに、ボールジョイントをマウン
トの背面に押し込むことができるま
で緩め、時計回りに締めます。
2. ベントマウントグリップ
を車のエアベントに留めてく
ださい。
4. 付属のポジショナーを使ってマグネッ
トステッカーをスマホケースの背面中央
に貼り付け、磁力を高めます。
5. ワイヤレス充電対応の携帯電話
を充電パッドに置きます。
3. リリースノブを反時計回りに回
して、車のエアベントにしっかりと
固定します。
エアベント取り付けグリップ
ピボットロックナット
ボールジョイント
リリースノブ
サポーティングブラケット
マグネットステッカー
ポジショナー
ラウンドステッカー
PC素材を使用したこのワイヤレス充電器には、Type-Cケーブルが付属しています。
QC 2.0またはQC 3.0アダプターで7.5W、PD 20Wアダプターで15W、N52マグネット
リングを内蔵しており、スマホの急速充電に対応します。独自の多機能インテリジ
ェント保護技術により、温度制御、過電圧、過電流保護、サージ保護、短絡防止、
異物検出を行い、より安全な充電を実現しています。
注意:
1. ワイヤレス充電器を水や液体、濡れた場所に近づけないでください。
2. 本製品の分解、修理、改造は行わないでください。
3. 子供や動物にデバイスを噛ませたり吸わせたりしないでください。
4. 充電器を掃除する前に電源を切ってください。
5. デバイスのクリーニングには、乾いた布またはブラシのみを使用してください。
6. 充電器に目に見える欠陥が見られる場合は、使用を中止してください。
7. 長時間使用しない場合は、プラグを抜いてください。
8. お使いの機器との互換性を確認してからお使いください。
9. 金属物や磁性体がワイヤレス充電器に干渉しないようにしてください。
10. お使いのケースやバックカバーアクセサリーに金属素材が含まれている場合は
、充電前に取り外してください。公式MagSafeスマホケースを除く
11. 急速充電を行うには、QC2.0/3.0またはPDアダプタが必要です(付属していませ
ん)。
1
2
3
4
5
6
7
8
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
8
7
8
8
8
6
製品モデル: SW-WL647
入力: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
出力: 5W/7.5W/10W/15W
動作温度: 通常0-40
認証 : ROHS,CE,FCC,UKCA,PSE
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
Produktabbildung Bedienung
Technische Daten:
Packliste:
Typ-C-Kabel / kabelloses Ladegerät / Magnetischer Aufkleber / Positionierer /
Runder Aufkleber / Handbuch
1. Lösen Sie die Sicherungsmutter
indem Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis Sie das
Kugelgelenk in die Rückseite der
Halterung schieben können, und
ziehen Sie sie dann mit Drehen im
Uhrzeigersinn wieder fest.
2. Klemmen Sie den
Lüftungshalter an das
Lüftungsgitter Ihres Fahrzeugs.
4. Kleben Sie den magnetischen
Aufkleber mit Hilfe des mitgelieferten
Positionierers hinten mittig auf Ihre
Handyhülle, um die Magnetkräfte zu
verstärken.
5. Legen Sie Ihr Handy, das
kabelloses Laden unterstützen
muss, auf das Ladepad.
3. Drehen Sie den Entriegelungsk-
nopf gegen den Uhrzeigersinn, bis er
die Belüftungsdüse Ihres Fahrzeugs
sicher greifen kann.
Klammer für die Luftaustrittsdüse
Sicherungsmutter
Kugelgelenk
Entriegelungsknopf
Haltewinkel
Magnetischer Aufkleber
Positionierer
Runder Aufkleber
Dieses kabellose Ladegerät besteht aus PC (Polycarbonat) und ist mit einem
Typ-C-Kabel ausgestattet. Es unterstützt das Schnellladen Ihres Handys mit 7,5 W mit
einem QC 2.0 oder QC 3.0 Adapter und mit 15 W mit einem PD 20 W Adapter mit
integriertem N52-Magnetring. Die exklusive multifunktionale, intelligente
Schutztechnologie bietet Temperaturkontrolle, Überspannungs- und Überstromschutz,
Kurzschlussschutz und eine Fremdkörpererkennung, und sorgt so für sicheres Aufladen.
Hinweise:
1. Halten Sie das kabellose Ladegerät von Wasser, Flüssigkeiten oder Nässe fern.
2. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder umzubauen.
3. Erlauben Sie Kindern oder Tieren nicht, an dem Gerät zu kauen oder zu lutschen.
4. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bevor Sie es reinigen.
5. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein trockenes Tuch oder eine Bürste.
6. Verwenden Sie es nicht mehr, wenn sichtbare Defekte am Ladegerät festgestellt
werden.
7. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
8. Vergewissern Sie sich, bevor Sie es benutzen, dass es mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
9. Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände oder magnetisches Material das
kabellose Ladegerät stören.
10. Wenn Ihre Hülle oder Ihr Zubehör für die Rückseite des Handys Metall enthält,
entfernen Sie es bitte vor dem Laden (außer der offiziellen MagSafe-Handyhülle).
11. Zum Schnellladen ist ein QC 2.0/3.0 Adapter erforderlich (nicht im Lieferumfang
enthalten).
1
2
3
4
5
6
7
8
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
8
7
8
8
8
6
Produktmodell: SW-WL647
Eingang: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Ausgangsleistung: 5W/7.5W/10W/15W
Betriebstemperatur: Normal 0 - 40 °C.
Zertifizierungen: ROHS,CE,FCC,UKCA,PSE
5 10 15 20 25
5 10 15 20 25
30 35 40 45 50 55510152025
510152025
303540455055
FCC WARNING
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could avoid the user's authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF exposure statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator & your body.
FCC ID: 2ASUP- SW-WL647
Manufacturer's Name: Shenzhen Leaderment Technology Co., Ltd.
Sample Description: Magnetic Wireless Car Charger
Model number: SW-WL647
Operating Temperature: ‐10° C to 40° C
Manufacturer's Name: Shenzhen Leaderment Technology Co., Ltd.
Sample Description: Magnetic Wireless Car Charger
Model number: SW-WL647
Operating Temperature: -10° C to 40° C
This device was tested for operations. To comply with RF exposure requirements, a
minimum separation distance of 20cm must be maintained between the user’s body and
the charger, including the antenna. Third-party belt-clips, holsters, and similar accessories
used by this device should not contain any metallic components. Body-worn accessories
that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements
and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna.
The device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of the UK Radio Equipment Regulations SI 2017:1206 (as amended).
1.The device complies with RF specifications when the device used at 20cm form your
body.
Declaration of Conformity:
Hereby, Shenzhen Leaderment Technology Co., Ltd. Declares that the product
SW-WL647 is in compliance with the following Directives: Radio Equipment Regulations
2017, Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 and The Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical and Electrical Equipment 2012. The Full test
of the UK declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.leaderment.com/
Manufacturer's Name: Shenzhen Leaderment Technology Co., Ltd.
Sample Description: Magnetic Wireless Car Charger
Model number: SW-WL647
Operating Temperature: ‐10° C to 40° C
This device was tested for operations. To comply with RF exposure requirements, a
minimum separation distance of 20cm must be maintained between the user’s body and
the charger, including the antenna. Third-party belt-clips, holsters, and similar accessories
used by this device should not contain any metallic components. Body-worn accessories
that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements
and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna.
This device in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU. All essential radio test suites have been carried out. This
restriction will be applied to all Member States of European Union.
1.The device complies with RF specifications when the device used at 20cm form your
body.
Declaration of Conformity:
Hereby, Shenzhen Leaderment Technology Co., Ltd. Declares that the product type
SW-WL647 is in compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full test of
the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.leaderment.com/
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
Radiated H-Field
TX/RX frequency range
TX/RX frequency range
-10.2 dBμA/m(@10m)(only for EU and UK)
110-205kHz(only for EU and UK)
115-205kHz(only for FCC)
Radiated H-Field
TX/RX frequency range
TX/RX frequency range
-10.2 dBμA/m(@10m)(only for EU and UK)
110-205kHz(only for EU and UK)
115-205kHz(only for FCC)
封底
User Manual
Magnetic Wireless Car Charger
1
2 3
10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
7 8 9
4 5 6
Syncwire UK Ltd
C/O Lai and Co.109 Portland Street, Manchester, M1 6N
UK REP
Prolinx GmbH
Brehmstr.56, 40239 Duesseldorf Germany
EC R EP
修改警告语 李海琴
20211102
版本
REV.4
变更号

Summary of content (1 pages)