DEUTSCH .................................. 3 ENGLISH .................................... 14 FRANÇAIS ................................. 25 ITALIANO ................................... 36 ESPAÑOL ................................... 47 NEDERLANDS ........................... 58 SVENSKA ................................... 69 SUOMI ....................................... 80 DANSK ....................................... 91 РУССКИЙ .................................
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM.
1. ÜBERBLICK SPEND ONE MINUTE. EARN ONE YEAR Registrieren Sie sich auf SWAROVSKIOPTIK.COM um die Vorteile von MEIN KONTO zu nutzen. - Wir schenken Ihnen zusätzlich ein Jahr Garantie für registrierte Produkte.* - Sie bewahren stets den Überblick über Ihre SWAROVSKI OPTIK Geräte- und Kaufdaten. - Im Servicefall haben wir wichtige Daten sofort zur Hand und können Ihnen schnell und kompetent weiterhelfen. - Sie können registrierte Produkte bei Bedarf einfach und schnell zur Reparatur anmelden.
2. RIEMENMONTAGE Drücken Sie den Knopf nach innen und drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn (90°). Ziehen Sie den Knopf heraus. Lösen Sie den Stift vom Ring. Um den Okularschutzdeckel zu montieren, ziehen Sie den Riemen zuerst durch die Öse des Deckels. click 6 Drücken Sie den Stift in den Riemen, bis es „klickt“. CL COMPANION / DE Setzen Sie den Knopf an der vorgesehen Stelle am Fernglas ein. Drücken Sie den Stift fest nach innen und drehen Sie diesen ein wenig im Uhrzeigersinn bis es klickt.
3.2 EINSTELLUNG DES AUGENABSTANDES Um ein einziges rundes Bild zu sehen, müssen Sie beide Fernglashälften so weit knicken, bis keine störenden Schatten mehr auftreten. Verwendung bei gleicher Sehkraft beider Augen: Der Dioptrienausgleich ist auf „Null“ gestellt. Verwendung bei unterschiedlicher Sehkraft beider Augen: 1. Blicken Sie mit dem linken Auge durch das linke Okular und stellen Sie mit dem Fokussierrad die Bildschärfe eines ausgewählten Objektes ein. 3.
4. MONTAGEANLEITUNG DES OBJEKTIVSCHUTZDECKELS Reinigung Optik. Um die optische Brillanz Ihres Fernglases dauerhaft zu gewährleisten, sollten Sie die Glasoberflächen schmutz-, öl- und fettfrei halten. Entfernen Sie zuerst gröbere Partikel mit einem Optikpinsel. Zur nachfolgenden gründlichen Reinigung empfiehlt sich ein leichtes Anhauchen und anschließendes Reinigen mit dem Reinigungstuch. Bei starker Verschmutzung (z.B.
1 2 6. ZU IHRER SICHERHEIT Niemals mit dem Fernglas in die Sonne blicken! Das führt zu einer Verletzung Ihrer Augen! 3 4 Niemals während des Gehens durch das Fernglas blicken! Sie könnten Hindernisse übersehen! Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass bei einer Reinigung in freier Natur das Seifenwasser nicht in den natürlichen Wasserkreislauf gelangt. Schützen Sie Sie bitte Schützen bitte Ihr Ihr Fernglasvor vor Stößen. Stößen. Fernglas 5.
WE THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT FROM SWAROVSKI OPTIK. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR CONTACT US DIRECTLY AT SWAROVSKIOPTIK.COM. SPEND ONE MINUTE. EARN ONE YEAR Register at SWAROVSKIOPTIK.COM to enjoy all the benefits of MY ACCOUNT. - We will extend the warranty by one year, free of charge.* - Keep track of all your SWAROVSKI OPTIK devices and purchase dates.
1. OVERVIEW 2. ATTACHING THE STRAP Press the button inwards and turn it counterclockwise (90°). Pull out the button. Detach the pin from the ring. 1 Eyepiece cover 2 Twist-in eyecup 3 Strap connector cover 4 Dioptric compensation 5 Focusing wheel 6 Objective lens cover To attach the eyepiece cover, first pull the strap through the loop of the cover. Supplied with the CL Companion: Field bag, carrying strap or side strap (depending on the model), lens-cleaning cloth, soap, brush.
Insert the button strap into the buttonhole on the binoculars. 3.2 ADJUSTMENT OF INTERPUPILLARY DISTANCE To see a single round image, turn the two halves of the binoculars until no irritating shadows can be seen. Press the pin in firmly and turn slightly clockwise until it clicks. Note: If the pin can no longer be turned without pressing it, it is securely in place. 3. OPERATION 3.1 ADJUSTMENT OF THE TWIST-IN EYE CUPS Use without eyeglasses: Turn both eye cups (counterclockwise) until they stop.
Use with equal acuity of both eyes: The dioptric compensation is set to “zero”. 4. ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OBJECTIVE LENS COVER Use with varying acuity of both eyes: 1. Look through the left ocular with your left eye and turn the focusing wheel to focus sharply on a selected object. 2. Now, using your right eye, look at the same object through the right eyepiece and use the dioptric compensation to set the optimal image sharpness.
Cleaning the optics. To ensure the longlasting optical brilliance of your binoculars, you should keep the glass surfaces free from dirt, oil, and grease. First brush off any larger particles of dirt with an optical lens brush. Then breathe gently on the lens and polish it with the cleaning cloth to remove any remaining dirt. If it is very dirty (e.g. with sand), the twist-in eyecups can be completely unscrewed, making it very easy to clean.
6. FOR YOUR SAFETY! Never look at the sun with the binoculars! This leads to injury of your eyes! Never look through the binoculars when walking! You could encounter obstacles! Schützenprotect Sie bitteyour Ihr Please Fernglas vorfrom Stößen. binoculars jolts and jars.
1. VUE D’ENSEMBLE PRENEZ UNE MINUTE. ET GAGNEZ UNE ANNEE Enregistrez votre produit sur le site Web SWAROVSKIOPTIK.COM pour profiter de tous les avantages du service MON COMPTE. - Nous prolongeons la garantie de votre produit d’un an, gratuitement.* - Gardez la trace de tous vos équipements SWAROVSKI OPTIK et des dates d’achat. - Si votre produit nécessite des réparations, nous pouvons rapidement accéder aux informations essentielles et ainsi, vous proposer une assistance rapide et efficace.
2. MONTAGE DE LA COURROIE Pressez le bouton vers l’intérieur et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (90°). Faites sortir le bouton. Retirez la goupille de l’anneau. Insérez le bouton dans la position désignée sur les jumelles. Pressez fermement la goupille et tournez-la un peu dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Remarque : Quand il n’est plus possible de tourner la goupille sans la presser, elle s’est alors fermement enclenchée. 3.
Utilisation avec des lunettes : Faites tourner les deux bonnettes oculaires (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à la butée. 3.2 REGLAGE DE LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE Pour pouvoir obtenir une seule image circulaire, il faut que vous écartiez les deux lunettes de vos jumelles jusqu’à ce que les ombres gênantes aient entièrement disparu. 3.
ci vers la droite ou la gauche jusqu‘à l‘obtention d‘une image nette. 4. INSTRUCTION DE MONTAGE DU CAPUCHON PROTECTEUR DE L’OBJECTIF 5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5.1 CHIFFON DE NETTOYAGE POUR OPTIQUES Le chiffon de nettoyage pour optiques en microfibres fourni avec l’appareil permet de nettoyer les surfaces en verre les plus délicates. Il est idéal pour les objectifs, les oculaires et les lunettes.
Rincez soigneusement la brosse et laissez sécher le savon et la brosse. 1 2 3 4 Remarque : Si vous nettoyez vos jumelles en plein air, assurez-vous que l’eau savonneuse ne contamine pas le cycle naturel de l’eau. 5.3 STOCKAGE Conservez vos jumelles dans leur sac, dans un endroit bien ventilé. Si les jumelles sont humides, séchezles d’abord.
LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UN PRODOTTO SWAROVSKI OPTIK. PER ULTERIORI INFORMAZIONI LA PREGHIAMO DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE AUTORIZZATO OPPURE CI CONTATTI SU SWAROVSKIOPTIK.COM. UN MINUTO. CHE VALE UN ANNO Si registri sul sito SWAROVSKIOPTIK.COM per usufruire dei vantaggi offerti attraverso il IL MIO CONTO. - Estenderemo la garanzia di un anno, gratuitamente.* - Tenga traccia di tutti i suoi prodotti SWAROVSKI OPTIK e delle date di acquisto.
1. TAVOLA PROSPETTICA 2. APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA Premere il tasto verso l’interno e ruotarlo in senso antiorario (90°). Estrarre il tasto. Staccare il perno dall’ anello. 4 Compensazione 1 Coperchio di diottrica protezione per oculare 5 Ghiera di messa 2 Conchiglia oculare a fuoco girevole 6 Coperchio di prote3 Coperchio del zione per obiettivo connettore della tracolla Per applicare il coprioculare, tirare prima la tracolla attraverso il cappio del coperchio.
Inserire il tasto dentro alla posizione desiderata sui binocoli. Premere il perno energicamente e ruotarlo leggermente in senso orario fino a che non scatta in posizione. Avvertenza: Se il perno non può più essere ruotato senza che venga premuto, significa che è correttamente posizionato. 3. USO 3.1 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI GIREVOLI Uso senza occhiali: Per fare ciò girare completamente la conchiglia oculare girevole in senso antiorario.
Uso con uguale capacità visiva di entrambi gli occhi: La compensazione diottrica è impostata su «zero». 4. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL COPERCHIO PROTETTIVO DELL’OBIETTIVO Uso con differente capacità visiva di entrambi gli occhi: 1. Con l’occhio sinistro guardate attraverso l’oculare sinistro e mettete a fuoco l’immagine dell’oggetto prescelto con l’ausilio della rotella di focalizzazione. 2.
Pulizia elementi ottici. Per preservare nel tempo la brillantezza ottica del vostro binocolo, vi consigliamo di evitare che le superfici in vetro entrino in contatto con sporco, olio e grasso. Come prima cosa rimuovete le particelle più grandi con un pennello per lenti ottiche, quindi inumidite leggermente la lente con il fiato e pulitela con il panno per rimuovere ogni residuo di sporco.
6. PER LA VOSTRA SICUREZZA Non guardate mai il sole attraverso il binocolo! Ciò può causarVi gravi lesioni agli occhi! Non usate mai il binocolo mentre siete in movimento! Ciò potrebbe impedirVi di scorgere degli ostacoli! Schützen bitte Schützen Sie Sie bitte Ihr Ihr Proteggete il binocolo Fernglas vor Stößen. Fernglas vor Stößen. dagli urti.
1. RESUMEN DEDÍQUELE UN MINUTO. GANE UN AÑO Regístrese en SWAROVSKIOPTIK.COM para disfrutar de todas las ventajas de MI CUENTA. - Ampliaremos la garantía un año de forma totalmente gratuita.* - Haga el seguimiento de todos sus dispositivos SWAROVSKI OPTIK y sus fechas de adquisición. - Si necesita reparar su dispositivo, podemos recuperar rápidamente sus datos y ofrecerle una asistencia rápida y eficiente. - Puede iniciar cómodamente partes de reparación para sus productos registrados.
2. COLOCAR LA CORREA Inserte el botón en la posición designada en los binoculares. Pulse el botón hacia adentro y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj (90°). Presione el pasador firmemente y gírelo un poco en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic. Tire del botón. Atención: Si ya no es posible girar el pasador sin presionarlo, significa que está en posición. Desmonte el pasador del anillo.
3.2 AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR Para obtener una imagen redonda y única, debe abrir los binoculares hasta la posición en que deje de apreciar sombras molestas. Empleo con igual agudeza visual en los dos ojos: El corrector de dioptrías está ajustado a «cero». Empleo con diferente agudeza visual en los dos ojos: 1. Mire con el ojo izquierdo por el correspondiente ocular y con la rueda de enfoque ajuste la nitidez de algún objeto. 3.
4. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA TAPA DE PROTECCIÓN DEL OBJETIVO Cómo limpiar los elementos ópticos. Para proteger la sobresaliente calidad óptica de sus binoculares, mantenga en todo momento las superficies de cristal libres de suciedad, aceite y grasa. Primero cepille las partículas más grandes de suciedad con un cepillo para lentes ópticas. Luego exhale suavemente sobre la lente y límpiela con el paño de limpieza para eliminar la suciedad restante.
1 2 6. ¡PARA SU SEGURIDAD! ¡No mire jamás con los binoculares directamente hacia el sol! ¡Podría dañar su vista! 3 4 Nota: Si limpia sus binoculares al aire libre, asegúrese de que el agua jabonosa no contamine el ciclo natural del agua. 5.3 ALMACENAJE Guarde sus binoculares en su funda en un lugar bien ventilado. Si los binoculares están mojados, pri- mero debe secarlos.
WIJ DANKEN U HARTELIJK DIT PRODUCT VAN DE FIRMA SWAROVSKI OPTIK GEKOZEN TE HEBBEN. MOCHT U VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT CONTACT MET ONS OP VIA SWAROVSKIOPTIK.COM. VERDIEN ÉÉN JAAR MET. EEN MINUUT VAN JE TIJD Registreer je product(en) op SWAROVSKIOPTIK.COM en profiteer van alle voordelen van MY ACCOUNT. - Bovendien breiden we gratis de garantie met één jaar uit.* - Altijd een handig overzicht van al je SWAROVSKI OPTIK apparaten en aankoopdata.
1. OVERZICHT 2. DE BAND BEVESTIGEN Druk de knop in en draai deze linksom (90°). Trek de knop omhoog. Koppel de pin los van de ring. 1 Oculairbeschermkap 4 Dioptrie-correctie 5 Scherpstelwieltje 2 Draaidop 6 Objectief3 Afdekking voor beschermkap riemconnector Om de oculairbeschermkap te bevestigen, trekt u eerst de riem door de lus van het deksel. Aanvullend geleverd bij de CL Companion: Field bag, draagriem of zijdelingse draagriem (afhankelijk van de variant), lensreinigingsdoekje, zeep, borstel.
Plaats de knop in de aangewezen positie op de kijker. Druk de pin stevig in en draai deze iets rechtsom tot u een klik hoort. Opmerking: Als de pin niet verder kan worden gedraaid zonder deze in te drukken, is deze goed geplaatst. 3. BEDIENING 3.1 INSTELLING VAN DE DRAAIDOPPEN Gebruik zonder bril: Draai beide draaidoppen (tegen de wijzers van de klok in) tot de aanslag eruit. Gebruik met bril: Draai beide draaidoppen (met de wijzers van de klok mee) tot de aanslag erin. 62 CL COMPANION / NL DE 3.
Gebruik bij gelijk gezichtsvermogen van beide ogen: De dioptrie-correctie is ingesteld op „nul“. 4. MONTAGEHANDLEIDING VAN DE OBJECTIEFBESCHERMKAP Gebruik bij verschillend gezichtsvermogen van beide ogen: 1. Kijk met het linker oog door het linker oculair en stel met het scherpstelwieltje de beeldscherpte van een gekozen object in. 2. Kijk nu met het rechteroog door het rechteroculair naar hetzelfde object en stel met de dioptrie-correctie de optimale beeldscherpte in.
De optische componenten reinigen. Om de optische helderheid van je verrekijker langdurig te waarborgen, moet je de lensoppervlakken vrijhouden van vuil, olie en vet. Verwijder hiervoor eerst eventuele grove vuildeeltjes met een lensborsteltje. Adem vervolgens lichtjes op de lens en wrijf deze schoon met het reinigingsdoekje om eventueel resterend vuil te verwijderen. Als de instelbare oogdoppen erg vervuild zijn (bijv. met zand) kun je ze helemaal losschroeven, zodat ze gemakkelijk kunnen worden gereinigd.
6. VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Kijk nooit met de verrekijker in de zon! Dat leidt tot beschadiging van uw ogen! Kijk nooit tijdens het lopen door de verrekijker! U zou hindernissen over het hoofd kunnen zien! Schützen Ihr Schützen Sie Sie bitte Ihr Bescherm uw bitte verrekijFernglas Stößen. Fernglas vor Stößen. ker a.u.b. vor tegen stoten.
1. ÖVERSIKT LÄGG EN MINUT. FÅ ETT ÅR Registrera dig på SWAROVSKIOPTIK.COM så kan du utnyttja alla fördelar med MY ACCOUNT. - Vi kommer att förlänga garantin med ett år – utan kostnad.* - Håll koll på dina SWAROVSKI OPTIK-enheter och tillhörande inköpsdatum. - Om din produkt behöver service kan vi snabbt ta fram viktig information och säkerställa att vi ger snabb och effektiv hjälp.
2. SÄTTA FAST REMMEN Pressa knappen inåt och vrid den moturs (90 °). Dra ut knappen. Ta bort stiftet från ringen. För att montera ett okularskydd, dra först remmen genom öglan på skyddslocket. click 72 Pressa stiftet in i remmen tills det klickar. CL COMPANION / DE SV För in knappen i det avsedda läget på kikaren. Pressa in stiftet stadigt och vrid det något medurs tills det klickar. Observera: Om stiftet inte längre kan vridas utan att trycka på det är det säkert på plats. 3. HANDHAVANDE 3.
3.2 INSTÄLLNING AV ÖGONAVSTÅNDET För att se en enda rund bild, vrid kikarhalvorna tills inga störande skuggor är synliga. När synförmågan är lika på båda ögonen: Dioptriutjämningen är inställd till „Noll“. När ögonen har olika synförmåga: 1. Titta genom det vänstra okularet med det vänstra ögat och vrid fokuseringsringen så att föremålet du tittar på är skarpt. 3.3 FOKUSERING Genom att vrida fokuseringsringen kan du ställa in skärpan på föremål på mycket nära håll (se tekniska data) och upp till oändligt.
4. OBJEKTIVSKYDDETS MONTERINGSANVISNING Rengöra optiken. Håll glasytorna fria från smuts, olja och fett för att säkerställa att kikaren behåller sin optiska kvalitet länge. Borsta först bort större smutspartiklar med en borste avsedd för optiska linser. Andas sedan lätt på linsen och polera den med rengöringsduken för att få bort de sista spåren av orenheter. Om den är mycket smutsig (t.ex. sandig) kan de vridbara ögonmusslorna skruvas ur helt, så att de lätt kan rengöras. 5. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 5.
1 2 6. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Titta aldrig direkt mot solen med instrumentet! Dina ogon kan ta skada! 3 4 Titta aldrig genom instrumentet medan du går! Du kan missa nagot hinder! Schützenditt Sieinstrument bitte Ihr Skydda Fernglas mot stotar.vor Stößen. Observera: Om du rengör kikaren utomhus ska du säkerställa att tvålvattnet inte förorenar vattnets naturliga kretslopp. 5.3 FÖRVARING Förvara kikaren i väskan på en väl ventilerad plats. Om kikaren är våt måste den torkas först.
KIITÄMME SINUA SWAROVSKI OPTIK TUOTTEEN VALINNASTA. JOS SINULLA ON KYSYTTÄVÄÄ, OTA YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI TAI SUORAAN MEIHIN SWAROVSKIOPTIK.COM. KÄYTÄ YKSI MINUUTTI. ANSAITSE YKSI VUOSI Rekisteröidy osoitteessa SWAROVSKIOPTIK.COM ja hyödynnä kaikki MY ACCOUNT edut. - Laajennamme takuuta yhdellä vuodella maksutta.* - Voi tarkastella kaikkia SWAROVSKI OPTIK -laitteitasi ja niiden ostopäiviä.
1. KATSAUS 2. HIHNAN KIINNITTÄMINEN Paina painiketta sisäänpäin ja kierrä sitä vastapäivään (90°). Vedä painike ulos. Irrota tappi renkaasta. 4 Diopterin tasaus 1 Okulaarisuojus 2 Kierrettävät okulaarit 5 Tarkennus 3 Hihnan liittimen suojus 6 Objektiivisuojus Kun haluat kiinnittää okulaarin suojakannen, vedä hihna ensin suojuksessa olevan lenkin läpi. CL Companion mallien mukana toimitetaan lisäksi: Kantolaukku, kantohihna tai sivukantohihna (mallista riippuen), linssin puhdistuspyyhe, saippua, harja.
Aseta painike kiikareissa sitä varten olevaan kohtaan. 3.2 SILMÄVÄLIN SÄÄTÖ Jotta kohde näkyisi yhtenä pyöreänä kuvana, käännä kiikarin kahta puoliskoa siten, että häiritseviä varjoja ei esiinny. Paina tappia lujasti ja käännä sitä jonkin verran myötäpäivään, kunnes kuulet naksahduksen. Huomautus: Jos tappia ei voi enää kiertää painamatta sitä, se on kiinnittynyt kunnolla paikalleen. 3. KÄYTTÖ 3.1 KIERRETTÄVIEN OKULAARIEN SÄÄTÖ Käyttö ilman silmälaseja: Käännä silmäkappale vastapäivään kokonaan ulos.
Jos molemmissa silmissä sama näkökyky: Diopterin tasaus on asetettu nollaan. 4. OBJEKTIIVISUOJUKSEN ASENNUSOHJE Jos silmien näkökyvyssä on ero: 1. Katso vasemmalla silmällä vasemmasta okulaarista ja tarkenna tarkennuspyörästä valittuun kohteeseen. 2. Katso nyt oikealla silmällä oikean okulaarin läpi samaan kohteeseen ja säädä diopterin tasauksen avulla optimaalinen kuvantarkkuus. Paina diopterin tasaus tarkennuspyörään ja käännä sitä oikealle tai vasemmalle kunnes kuva on terävä. 5.
Optiikan puhdistus. Kiikareiden käyttöikää pidennetään pitämällä lasipinnat puhtaina liasta, öljystä ja rasvasta. Poista ensin suuremmat likahiukkaset linssiharjalla. Poista jäljellä oleva lika henkäisemällä kevyesti linssiin ja kiillottamalla puhdistusliinalla. Jos se on hyvin likainen (esim. hiekkainen), käännettävät silmäsuppilot voidaan irrottaa kokonaan puhdistamisen helpottamista varten. 1 2 3 4 Huomio: Jos puhdistat kiikarit ulkona, varmista, että saippuavettä ei pääse vesistöihin.
6. HUOLEHDI TURVALLISUUDESTASI Älä koskaan katso kiikarilla suoraan aurinkoon. Se voi vahingoittaa silmiä. Älä käytä kiikaria kun kävelet. Voit törmätä johonkin. Schützen Sie bitte Ihr Schützen Sie bitte Ihr Suojaa kiikari kolhuilta Fernglas vor Stößen. vor Stößen. jaFernglas hiekanjyviltä.
1. OVERSIGT BRUG ÉT MINUT. FÅ ET HELT ÅR Tilmeld dig på SWAROVSKIOPTIK.COM for at nyde godt af alle fordelene ved MY ACCOUNT. - Vi udvider garantien med ét år, uden omkostninger.* - Hold styr på alle dine SWAROVSKI OPTIK-enheder og købsdatoer. - Hvis produktet kræver serviceeftersyn, kan vi hurtigt hente de vigtigste oplysninger og sikre, at vi yder hurtig, effektiv hjælp.
2. MONTERING AF REMMEN Tryk knappen ind, og drej den imod urets retning (90°). Træk knappen ud. Tag pinden ud af ringen. For at montere okularbeskyttelsesdækslet skal du først trække remmen gennem dækslets øsken. click 94 Pres pinden ind i remmen, til den klikker. CL COMPANION / DA DE Indsæt knappen i den angivne position på kikkerten. Pres pinden helt ind, og drej den en smule i urets retning, til det klikker.
3.2 INDSTILLING AF ØJENAFSTANDEN For at se et eneste rundt billede skal du bøje begge kikkertens halvdele sammen, indtil der ikke længere optræder forstyrrende skygger. Anvendelse ved ens synsevne på begge øjne: Det dioptriske justeringsområde er nulstillet. Anvendelse ved forskellig synsevne på begge øjne: 3.3 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN Ved at dreje på fokuseringshjulet kan du stille skarpt på et ethvert objekt fra den korteste indstillingsafstand (se det tekniske datablad) til uendeligt. 1.
4. MONTAGEVEJLEDNING FOR BESKYTTELSESDÆKSLET TIL OBJEKTIVET Rengøring af optikken. For at sikre din kikkerts fremragende optik bør glasoverfladerne holdes fri for snavs, olie og fedt. Børst først store snavspartikler af med en børste til optiklinser. Ånd derefter forsigtigt på linsen, og polér det med rengøringskluden for at fjerne resterende snavs. Hvis det er meget snavset (f.eks. af sand), kan de drejelige øjestykker skrues helt af, hvilket gør rengøringen yderst nem. 5. PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 5.
1 2 6. FOR DIN SIKKERHED Kig ikke ind i solen med kikkerten! Det kan medføre, at dine øjne tager skade! 3 4 Bemærk: Hvis du rengør din kikkert udendørs, skal du sørge for, at sæbevandet ikke forurener det naturlige vandkredsløb. 5.3 OPBEVARING Opbevar din kikkert i tasken på et godt ventileret sted. Hvis kikkerten er våd, skal den tørres af før opbevaring.
МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ ОТ SWAROVSKI OPTIK. ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАШЕМУ ДИЛЕРУ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА SWAROVSKIOPTIK.COM. ПОТРАТЬТЕ МИНУТУ. ПОЛУЧИТЕ ГОД Зарегистрируйтесь на SWAROVSKIOPTIK.COM, чтобы использовать все преимущества УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ. - Мы бесплатно продлим гарантию на 1 год.* - Отслеживайте все ваши устройства SWAROVSKI OPTIK и данные о покупках.
1. ОБЗОР 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ Вдавить кнопку внутрь и повернуть ее против часовой стрелки (90°). Вытянуть кнопку. Вытащить штифт из кольца. 1 Защитная крышка окуляра 2 Наглазник 3 Крышка разъема ремня 4 Интервал диоптрийной наводки 5 Маховик фокусировки 6 Защитная крышка объектива Для установки защитной крышки окуляра сначала затяните ремень через ушко крышки.
Вставить кнопку в выбранном положении на бинокле. Плотно прижать штифт и повернуть его немного по часовой стрелке до щелчка. Примечание: Если штифт без нажима больше повернуть нельзя, значит, он зафиксировался. 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.1 РЕГУЛИРОВКА НАГЛАЗНИКОВ При использовании без очков: Выверните до упора наглазники, вращая их против часовой стрелки. При использовании в очках: Вращайте оба наглазника (по часовой стрелке) до упора. 106 CL COMPANION / RU DE 3.
Использование прибора людьми без аметропии левого и правого глаза: Диоптрийная коррекция установлена на „ноль“. 4. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ЗАЩИТНОЙ КРЫШКИ ОБЪЕКТИВА Использование прибора с аметропией левого и правого глаза: 1. Посмотрите левым глазом в левый окуляр и настройте с помощью маховика фокусировки необходимую резкость наблюдаемого объекта. 2. Теперь посмотрите правым глазом через правый окуляр на тот же объект и с помощью устройства диоптрийной коррекции наведите оптимальную резкость.
Очистка оптики. Для длительного сохранения превосходных оптических характеристик вашего бинокля поддерживайте поверхности оптических элементов в чистоте, не допуская попадания на них грязи, жира и масла. Сначала удалите крупные частицы кистью для оптики. Затем подышите на поверхность и отполируйте ее чистящей салфеткой для удаления оставшегося загрязнения. В случае сильного загрязнения (например, песком) можно полностью открутить опускающиеся наглазники, чтобы максимально упростить процесс очистки.
6. ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ Запрещается направлять бинокль на солнце! Опасно для глаз! Запрещается смотреть в бинокль при ходьбе! Существует опасность споткнуться о препятствие и упасть! Schützen Sie bitte Ihr Schützen Sie bitte Ihr Оберегайте бинокль Fernglas vor Stößen. отFernglas ударов.vor Stößen.
GARANTIE WARRANTY Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie von 10 Jahren ab Kauf gemäß folgenden Bedingungen gewähren: Beim Auftreten von Material- und/oder Fertigungsfehlern übernehmen wir für die gesamte Laufzeit der Garantie die Materialkosten, wobei wir uns vorbehalten, das Gerät oder den defekten Teil nach eigenem Ermessen instandzusetzen oder auszutauschen.
GARANTIE GARANZIA En achetant cet instrument d’optique de SWAROVSKI OPTIK, vous venez de faire l’acquisition d’un produit de qualité supérieure pour lequel nous vous accordons, à compter de la date d’achat, une garantie internationale de 10 ans stipulée comme suit : En cas de défaut dans la matière et/ou de vice de fabrication, nous nous chargeons pour toute la durée de validité de la garantie des frais afférents aux matières tout en nous réservant toutefois le droit de décider s’il convient de réparer ou
GARANTÍA GARANTIE Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de 10 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo entero conforme a las condiciones siguientes: De surgir defectos de material o de fabricación, nosotros asumimos los costes de material durante el plazo entero de la garantía, nos reservamos no obstante el derecho a reparar o cambiar a discreción el instrumento o la pieza defectuosa.
GARANTI TAKUU Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SWAROVSKI OPTIK som är av högsta kvalitet och för vilket en världsomfattande garanti på 10 år gäller från inköptsdatum enligt följande villkor: Om det framkommer defekter gällande material och/eller framställingsfel, täcker vi materialkostnaderna för hela garantitiden. Vi förbehåller oss i dessa fall rätten att reparera, ersätta hela instrumentet eller defekta delar såsom det passar oss bäst.
GARANTI ГАРАНТИЯ Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt med 10 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til følgende betingelser: Hvis der optræder materiale- og/eller produktionsfejl, overtager vi garantien for materialeomkostningerne under hele garantiens gyldighedsperiode, hvorved vi forbeholder os retten til efter eget skøn at istandsætte eller udskifte apparatet eller den defekte del. I de første fem år overtager vi derudover arbejdsomkostningerne.
124 CL COMPANION / DE