Floodlight Security System Sistema de Seguridad con Reflector Système de Sécurité à Projecteur EN Quick Start Guide ES Guía de inicio rápido FR Guide de démarrage rapide Englis h 1
BEFORE YOU BEGIN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Install the product in accordance with local and national electrical codes. If you have any doubts or questions about the electrical connections or if you need an electrical junction box installed, contact a licensed electrician. In certain jurisdictions, this product needs to be installed by a licensed electrician. Check with local authorities for applicable requirements.
GET THE APP 1 Download the latest version of the SAFE by Swann app from the Apple App Store® or Google Play™ Store on your iOS or Android device. Simply search for "SAFE by Swann". 2 Open the app, create your SAFE by Swann account, and sign in. You will need to activate your account by confirming the email sent to the email account you provided before you can sign in.
INSTALLATION EXAMPLE DIAGRAM Junction Box (not included) Locking Nut Foam Gasket Adjustment Knob Wire nut GN D Washer Microphone Reset Button Floodlight wiring Live Neutral Earth Cap Night Detection Sensor Locking Collar (Black) (White) (Green/Yellow) Infrared LEDs LED Indicator Speaker (Siren) Resetting the Camera Open the port cover on the back of the camera. Press and hold the Reset button for 10 seconds.
INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed to be mounted on a standard wiring junction box and requires connection to a 100-240VAC power supply. For optimum results, install the unit at least 2.4m (8ft) above the ground. Read "Important Safety Information" and "Wi-Fi Coverage Test" on page 2 before installing the unit. IMPORTANT! TURN POWER OFF AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX. When installing the unit refer to the Installation Example Diagram on page 4.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 After wires are connected, carefully tuck them inside the junction box. 6 Place the floodlight unit (make sure the "UP" arrow on the back is pointing up) against the junction box aligning with the center hole of the mounting bracket and lock it securely with the provided long bracket screw and washer. 7 Insert the provided screw cap firmly into the center mounting hole on the floodlight unit.
TIPS Angle Adjustments To adjust the direction of the lamps and the camera, loosen the corresponding adjustment knob or locking nut/collar. Motion Detection • The camera's motion sensor is more sensitive to the movement of heat across the coverage area and less sensitive to movement directly towards or away from it. • Position the camera tilted downwards so that the likely approach path occurs across the coverage area (see figure on right).
ANTES DE COMENZAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • • • • • Instale la unidad según los códigos eléctricos locales y nacionales. Si tiene alguna duda o pregunta sobre las conexiones eléctricas o si necesita que le instalen una caja de conexiones eléctrica, comuníquese con un electricista autorizado. En ciertas jurisdicciones, esta unidad debe ser instalada por un electricista autorizado. Verifique con las autoridades locales cuáles son los requisitos vigentes.
OBTENER LA APLICACIÓN 1 Descargue la versión más reciente de la aplicación SAFE by Swann desde la tienda de Apple App Store® o Google Play ™ en su dispositivo iOS o Android. Simplemente busque "SAFE by Swann" 2 Abra la aplicación, cree su cuenta SAFE by Swann e inicie sesión. Antes de poder iniciar sesión, deberá activar su cuenta y confirmar el correo electrónico que se envió a la cuenta de correo electrónico que proporcionó.
DIAGRAMA DE EJEMPLOS DE INSTALACIÓN Caja de conexiones (no incluida) Tuerca autoblocante Junta de espuma Perilla de ajuste Tuerca para cable GN D Arandela Micrófono Botón restablecer Cableado del reflector Vivo Neutro Tierra Sensor de detección nocturna Collar de bloqueo (Negro) (Blanco) (Verde/Amarillo) Lámparas LED infrarrojas Sensor de movimiento infrarrojo pasivo True Detect™ Mantenga presionado el botón Restablecer durante 10 segundos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esta unidad está diseñada para ser montada en una caja de conexiones de cableado estándar y requiere conexión a una fuente de alimentación de 100-240VCA. Para obtener resultados óptimos, instale la unidad al menos a 2,4 metros (8 pies) sobre el suelo. Lea "Informacion de Seguridad Importante" y "Prueba de cobertura de Wi-Fi" en la página 8 antes de comenzar la instalación. ¡IMPORTANTE! CORTE LA CORRIENTE EN EL DISYUNTOR O CAJA DE FUSIBLES.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5 Después de conectar los cables, colóquelos con cuidado dentro de la caja de conexiones. 6 Alinee el orificio de montaje central de la unidad del reflector con el soporte de montaje en la caja de conexiones y asegúrelo firmemente con el tornillo y la arandela del soporte largo provistos. 7 Cubra el orificio de montaje central de la unidad del reflector con el tapón de rosca de silicona provisto.
CONSEJOS Ajustes de Ángulo Afloje la perilla de ajuste correspondiente y la tuerca autoblocante/collar para cambiar la dirección de los focos y la cámara. Detección de movimiento • Cualquier movimiento que atraviese el sensor de movimiento de la cámara será más eficaz que el movimiento dirigido hacia o alejándose de la cámara. • Coloque la cámara (inclinada hacia abajo))de modo que la ruta de aproximación probable sea a través del área de cobertura (vea la figura a la derecha).
AVANT DE COMMENCER CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Installez l'appareil selon des codes locaux et nationaux d'électricité. Si vous avez des doutes ou des questions au sujet des connexions électriques ou si vous avez besoin d'installer une boîte de jonction électrique, contactez un électricien licencié. Dans certaines juridictions, cette appareil doit être installée par un électricien licencié. Vérifiez avec les autorités locales pour les exigences applicables.
PROCUREZ-VOUS L’APPLICATION 1 Téléchargez la version la plus récente de l'app SAFE de Swann du Apple App Store® ou Google Play™ sur votre appareil iOS ou Android. Il suffit de chercher « SAFE by Swann ». 2 Ouvrez l'app, créez votre compte SAFE de Swann, et ouvrez une session. Vous devrez activer votre compte en confirmant le courriel envoyé au compte courriel que vous avez fourni avant que vous puissiez ouvrir une session.
EXEMPLE D’INSTALLATION DIAGRAMME Boîte de jonction (non incluse) Écrou de blocage Joint mousse Bouton d'ajustement Capuchon de connexion Culot à vis GN D Rondelle Microphone Bouton réinitialiser Câblage de projecteur Phase Neutre Terre Bague de blocage (Noir) (Blanc) (Vert/Jaune) DEL infrarouges Guide des indicateurs DEL de la caméra Englis FR Bleu clignotant Mode Jumelage Wi-Fi Rouge uni Diffusion en direct/ Enregistrement de mouvement Bleu clignotant rapide Connexion au Wi-Fi Mauve cli
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Cette unité est conçue pour être montée sur une boîte de jonction pour câblage standard et exige une connexion à une alimentation de courant 100-240 VCA. Pour des résultats ultimes, installez à au moins 2,4 mètres (8 pieds) audessus du sol. Lisez « Information importante sur la sécurité » et « Test de couverture Wi-Fi » à la page 14 avant de commencer l'installation. IMPORTANT COUPEZ LE COURANT AU NIVEAU DU DISJONCTEUR OU BOÎTE DE FUSIBLES.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5 Une fois les fils connectés, il suffit de les rentrer soigneusement dans la boîte de jonction. 6 Ensuite, aligner le trou de fixation central dans l'unité du projecteur avec le support de fixation sur la boîte de jonction et fixer de façon sécuritaire en utilisant la longue vis et rondelle du support. 7 Couvrir le trou de fixation central dans le projecteur avec le culot à vis en silicone fourni.
CONSEILS Ajustements de l'angle Desserrer le bouton d'ajustement correspondant et l'écrou/bague de blocage pour changer la direction des lampes et de la caméra. La détection de mouvement • Un mouvement à travers de détecteur de mouvement de la caméra est plus efficace qu'un mouvement directement vers ou loin de celui-ci. • Positionner la caméra inclinée vers le bas de sorte que le chemin d'approche probable se produit à travers la zone de couverture (voir image à droite).
Model: SWWHD-FLOCAM Input: 100-240V, 1.0A, 50/60Hz,30W Weather resistance:IP65 The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.