EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV
CUSTOMER SERVICE CONTACTS Suunto Oy Suunto USA Canada European Call Center Suunto Website Phone +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Phone 1 (800) 543-9124 Phone 1 (800) 776-7770 Phone +358 2 284 11 60 www.suunto.com COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Suunto Oy Suunto USA Canada Centres d'appels en Europe Site Web Suunto Tél. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Tél. 1 (800) 543-9124 Tél. 1 (800) 776-7770 Tél. +358 2 284 11 60 www.suunto.
English .................. 4 EN Francaise .............. 8 FR Deutsch............... 13 DE Español............... 18 ES Italiano ................ 23 IT Nederlands ......... 28 NL Suomi.................. 33 FI Svenska .............. 37 SV Appendix.............
1. INTRODUCTION Suunto Bike Pod is an accessory for your Suunto t6 wristop computer. It is a light-weight, wireless speed and distance sensor that combines new speed and distance functions with the detailed heart rate analysis and training benefits of your Suunto t6, creating one of the most advanced cycling-specific training tools available. Suunto Bike Pod measures your cycling speed and distance via a separate spoke magnet. Measurement is effortless and when properly calibrated, also very accurate.
3.2. ACTIVATION AND DEACTIVATION Your Bike Pod is activated automatically when the spoke magnet passes the speed sensor i.e. when the front wheel spins. It stays active throughout the cycling trip and for half an hour after the sensor has stopped getting readings from the magnet. 3.3. CONNECTION To use your Bike Pod, you must establish a connection between it and your Suunto t6. This can be compared to listening to a radio. To be able to receive the radio broadcast signal, you need to switch the radio on.
2. 3. 4. 5. In the Speed/Distance menu, select Calibrate. Select Bike POD. Select Cal. Set the correct calibration factor with UP/DOWN. 3.5. REPLACING THE BATTERY The average battery life is approximately 300 hours. When your Bike Pod does not work properly any more, you may need to change the battery. 1. Open the battery compartment cover with a coin. 2. Remove the old battery. 3. Place the new battery into the battery compartment with the positive side facing up and close the cover.
While we have taken great care to ensure that information contained in this documentation is both comprehensive and accurate, no warranty of accuracy is expressed or implied. Its content is subject to change at any time without notice. The latest version of this documentation can always be downloaded in www.suunto.com. © Suunto Oy 8/2004 6.2. TRADEMARK Suunto and Replacing Luck are registered trademarks of Suunto Oy.
1. INTRODUCTION Suunto Bike Pod est un accessoire de votre ordinateur de poignet Suunto t6. Il s’agit d’un capteur de vitesse et de distance sans fil léger, qui combine des fonctions de vitesse et de distance nouvelles aux fonctions d’entraînement de Suunto t6 (analyse détaillée de la fréquence cardiaque, effets d’entraînement, etc.), faisant de ce capteur l’un des outils d’entraînement pour cyclistes les plus perfectionnés du marché.
3.2. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Bike Pod s’active automatiquement lorsque l’aimant du rayon passe devant le capteur de vitesse, c’est à dire lorsque la roue avant tourne. Il reste actif tout au long de la sortie vélo et pendant encore une demi-heure après que le capteur a cessé de recevoir les signaux de l’aimant. 3.3. CONNEXION Pour utiliser Bike Pod, vous devez établir une connexion entre le capteur et Suunto t6. Cette opération peut être comparée à l’écoute d’une radio.
3.4.2. Comment étalonner Bike Pod à l’aide d’une distance connue 1. Sélectionnez Connect dans le menu SPD/DST de Suunto t6. 2. Remettez à zéro la mesure de la distance sur la ligne de départ. 3. Appuyez sur START/STOP dans le mode SPD/DST et parcourez à vélo une distance connue. 4. Appuyez sur START/STOP pour arrêter la mesure. 5. Sélectionnez Calibrate dans le mode SPD/DST. 6. Sélectionnez Bike POD et remplacez la distance mesurée par la distance correcte. 3.4.3.
4.2. NOUVELLES FONCTIONS Ces nouvelles fonctions comportent un graphe de vitesse, que vous pouvez utiliser pour suivre l’évolution de votre vitesse à vélo, ainsi qu’une option permettant d’afficher tous les graphes par rapport à la distance parcourue et non à la durée de la sortie. REMARQUE : Pour en savoir plus sur ces nouvelles fonctions, reportez-vous à l’aide de Suunto Training Manager. 5.
7.3. LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITÉ ISO 9001 Si ce produit présente des défauts causés par des vices de matériau ou de fabrication, Suunto Oy, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera gratuitement le produit avec des pièces neuves ou réparées, pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat.
1. EINFÜHRUNG Der Suunto Bike Pod ist ein Zusatzgerät für Ihren Suunto t6 Armbandcomputer. Der federleichte, drahtlose Geschwindigkeits- und Streckensensor kombiniert neue Geschwindigkeits- und Streckenfunktionen mit der detaillierten Herzfrequenzanalyse und den übrigen Trainingsvorteilen Ihres Suunto t6 und ist eines der fortschrittlichsten fahrradspezifischen Trainingsinstrumente überhaupt.
3.2. AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG Der Bike Pod wird automatisch aktiviert, wenn der Speichenmagnet am Geschwindigkeitssensor vorbeiläuft, d.h. wenn sich das Vorderrad dreht. Er bleibt während der gesamten Radtour aktiv und nach dem Empfang des letzten Magnetimpulses noch für eine weitere halbe Stunde. 3.3. VERBINDUNG Um den Bike Pod nutzen zu können, müssen Sie eine Verbindung zwischen ihm und dem Suunto t6 herstellen.
und Messverfahren voneinander unterscheiden, sind die Angaben in der Tabelle als Richtwerte zu verstehen. 1. Messen Sie Ihre Reifengröße und ermitteln Sie den entsprechenden Kalibrierungsfaktor anhand der Tabelle (siehe Anhang). 2. Scrollen Sie im SPD/DST-Menü zu Calibrate. 3. Wählen Sie Bike POD. 4. Wählen Sie Cal. 5. Geben Sie mit UP/DOWN den ermittelten Kalibrierungsfaktor ein. 3.5. BATTERIEWECHSEL Die durchschnittliche Batterielebensdauer beträgt etwa 300 Stunden.
5. TECHNISCHE DATEN • • • • • • Gewicht: 19g (inkl. Batterie und Speichenmagnet) Wasserdichte: 30 m / 100 ft. (ISO 2281) Betriebstemperatur: -20°C bis +60°C / -5°F bis +140°F Vom Benutzer auswechselbare Batterie: 3V CR2032 Sendebereich: bis zu 10 m / 30 ft. Genauigkeit: Abweichung bei ordnungsgemäßer Kalibrierung normalerweise unter 1% • Frequenz: 2,465 GHz ANT-kompatibel • Lebenserwartung der Batterie: 300 h (bei 20°C / 68°F) 6. GEISTIGES EIGENTUM 6.1.
oder Herstellungsfehler ab, die während des normalen Gebrauchs innerhalb der Garantiezeit auftreten. Die Garantie erstreckt sich nicht auf den Akku bzw.
1. INTRODUCCIÓN El Suunto Bike Pod es un accesorio para su ordenador de muñeca Suunto t6. Se trata de un ligero sensor inalámbrico de velocidad y distancia que combina nuevas funciones de velocidad y distancia con el análisis detallado de la frecuencia cardíaca y las ventajas que ofrece el Suunto t6 durante sus entrenamientos. Juntos, estos elementos constituyen las herramientas de entrenamiento más avanzadas para ciclistas.
3.2. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Su Bike Pod se activa automáticamente cuando el imán para radio pasa por delante del sensor de velocidad, es decir, cuando gira la rueda delantera. Permanece activo durante todo el recorrido y durante media hora más a partir de la última pasada de imán detectada. 3.3. CONEXIÓN Para usar su Bike Pod, debe establecer una conexión entre él y su Suunto t6. Esta operación es comparable al uso de una radio.
3.4.2. Calibración del Bike Pod con una distancia conocida 1. Seleccione Connect en el menú SPD/DST del Suunto t6. 2. Ponga a cero la medición de distancia en la línea de salida. 3. Presione START/STOP en el modo SPD/DST y recorra con la bicicleta la distancia conocida. 4. Presione START/STOP para detener la medición. 5. Seleccione Calibrate en el modo SPD/DST. 6. Seleccione Bike POD y sustituya la distancia medida con la distancia correcta. 3.4.3.
4.2. NUEVAS FUNCIONES Entre las nuevas funciones se encuentra un gráfico de velocidad que puede usar para comprobar cómo se desarrolla su velocidad en la bicicleta, además de la posibilidad de ver todos los gráficos en relación con la distancia en lugar del tiempo. NOTA: Para obtener más información sobre las nuevas funciones, consulte la Ayuda de Suunto Training Manager. 5.
7.3. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y CUMPLIMIENTO DE LA NORMA ISO 9001 Si este producto fallara debido a defectos de materiales o mano de obra, Suunto Oy podrá, según considere oportuno, repararlo o sustituirlo con piezas nuevas o regeneradas, sin cargo alguno y durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra.
1. INTRODUZIONE Il Suunto Bike Pod è un accessorio per il computer da polso Suunto t6. Si tratta di un sensore wireless super leggero che rileva velocità e distanza e combina le nuove funzioni di velocità e distanza ad un’analisi dettagliata della frequenza cardiaca e dei vantaggi dell’allenamento effettuato con il Suunto t6. Il Suunto Bike Pod costituisce uno dei più avanzati strumenti specifici per l’allenamento in bicicletta.
3.2. ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE Il Bike Pod si attiva automaticamente ogniqualvolta il magnete del raggio supera il sensore della velocità, cioè quando la ruota anteriore gira. Resta attivato durante il percorso in bicicletta e per la mezz’ora successiva all’arresto del sensore, per ottenere le letture dal magnete. 3.3. CONNESSIONE Occorre creare una connessione tra il Suunto t6 e il Bike Pod, al fine di poter utilizzare quest’ultimo. Si tratta di un’operazione analoga all’ascolto di una radio.
3.4.2. Taratura del Bike Pod mediante una distanza nota 1. Selezionare Connect nel menu SPD/DST del Suunto t6. 2. Azzerare la misurazione della distanza sulla linea di partenza. 3. Premere START/STOP nella modalità SPD/DST e percorrere una distanza nota con la bicicletta. 4. Premere START/STOP per arrestare la misurazione. 5. Selezionare Calibrate nella modalità SPD/DST. 6. Selezionare Bike POD e sostituire alla distanza misurata quella corretta. 3.4.3.
4.2. FUNZIONI NUOVE Le nuove funzioni includono un grafico della velocità da utilizzare per visualizzare lo sviluppo della velocità di pedalata e la possibilità di visualizzare tutti i grafici in rapporto alla distanza e non invece al tempo. NOTARE: Per ulteriori informazioni sulle nuove funzioni, vedere la guida del Suunto Training Manager. 5. SPECIFICHE TECNICHE • • • • • • • • Peso: 19g (batteria e magnete raggio inclusi) Impermeabilità: 30 m / 100 piedi.
7.3. LIMITI DI RESPONSABILITÀ E CONFORMITÀ ISO 9001 Se il prodotto venduto dovesse presentare dei difetti di materiale o di fabbricazione, la Suunto Oy, a sua esclusiva discrezione, deciderà se riparare o sostituire il prodotto con uno nuovo o se fornire pezzi riparati gratuitamente per due (2) anni dalla data d’acquisto.
1. INLEIDING De Suunto Bike Pod is een accessoire voor de Suunto t6 polscomputer. Het is een lichtgewicht, draadloze snelheids- en afstandssensor die nieuwe snelheidsen afstandsfuncties koppelt aan de gedetailleerde hartslaganalyse en trainingsfuncties van de Suunto t6 en deze zo tot een uiterst geavanceerd trainingshulpmiddel specifiek voor wielrenners en mountain-bikers maakt. De Suunto Bike Pod meet de snelheid en afgelegde afstand met behulp van een aparte magneet op een van de spaken.
3.2. AAN- EN UITZETTEN De Bike Pod wordt automatisch geactiveerd zodra de spaakmagneet bij het draaien van het wiel de snelheidssensor passeert. Hij blijft actief tijdens de hele fietstocht. Pas als de sensor al een half uur geen signalen van de magneet meer ontvangt, schakelt hij zichzelf uit. 3.3. VERBINDING Om de Bike Pod te kunnen gebruiken, moet u een verbinding tussen de sensor en de Suunto t6 tot stand brengen. Dit kan worden vergeleken met het luisteren naar de radio.
3.4.2. De Bike Pod kalibreren met behulp van een bekende afstand 1. Selecteer Connect in het menu SPD/DST van de Suunto t6. 2. Zet de afstandsmeting op nul op de startlijn. 3. Druk op START/STOP in de modus SPD/DST en rij het parcours waarvan u de lengte kent. 4. Druk op START/STOP om de meting stop te zetten. 5. Selecteer Calibrate in de modus SPD/DST. 6. Selecteer Bike POD en vervang de gemeten afstand door de werkelijke afstand. 3.4.3.
op Start --> Uitvoeren en typ vervolgens D:\setup.exe (als D: de schijfletter van uw cd-rom-station is). 4.2. NIEUWE FUNCTIES Nieuwe functies zijn onder andere een snelheidsgrafiek aan de hand waarvan u de ontwikkeling van uw fietssnelheid kunt volgen en de mogelijkheid alle grafieken gerelateerd aan snelheid in plaats van tijd weer te geven. OPMERKING: Raadpleeg voor meer informatie over de nieuwe functies de Help van Suunto Training Manager. 5.
veranderingen of wijzigingen aan het product aan te brengen, kan uw bevoegdheid dit apparaat te bedienen onder FCC-bepalingen komen te vervallen. 7.3. BEPERKTE GARANTIE EN ISO 9001-CONFORMITEIT Wanneer dit product een defect vertoont dat te wijten is aan materiaal- en/of fabricatiefouten, zal Suunto Oy uitsluitend na goedkeuring, dit zonder kosten repareren of vervangen, tot twee (2) jaar na de datum van aankoop.
1. YLEISTÄ Suunto Bike Pod -pyöräilyanturi on Suunto t6 -rannetietokoneen lisävaruste. Se on kevyt, langaton nopeus- ja etäisyysanturi, joka yhdistää uudet nopeus- ja etäisyystoiminnot Suunto t6:n tarjoamiin yksityiskohtaiseen sykeanalyysiin ja muihin harjoittelua hyödyttäviin ominaisuuksiin. Lopputuloksena on eräs edistyneimmistä saatavilla olevista pyöräilyharjoittelua varten tarkoitetuista apuvälineistä. Pyöräilyanturi mittaa pyöräilynopeuden ja matkan erillisen pinnamagneetin avulla.
3.2. KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ Pyöräilyanturi käynnistyy automaattisesti, kun pinnamagneetti ohittaa nopeusanturin, eli kun etupyörä pyörii. Se pysyy käynnissä koko pyöräilymatkan ajan sekä puoli tuntia sen jälkeen kun anturi on lakannut saamasta lukemia magneetilta. 3.3. YHTEYDEN MUODOSTAMINEN Pyöräilyanturi toimii, kun Suunto t6 -rannetietokoneen ja pyöräilyanturin välille muodostetaan yhteys. Tämä on verrattavissa radion kuuntelemiseen.
3.5. PARISTON VAIHTAMINEN Pariston keskimääräinen käyttöikä on n. 300 tuntia. Kun pyöräilyanturi ei enää toimi kunnolla, saatat joutua vaihtamaan pariston. 1. Avaa paristolokeron kansi kolikon avulla. 2. Poista vanha paristo. 3. Aseta uusi paristo paristolokeroon siten, että positiivinen puoli (+) on ylöspäin ja sulje kansi. HUOM! Paristoa vaihdettaessa on oltava erityisen huolellinen, jotta pyöräily- OP E N C anturi säilyy vesitiiviinä. Huolimaton pariston vaihto voi mitätöidä laitteen takuun.
Oikeudet julkaisun sisältöön tehtäviin muutoksiin pidätetään. Tämän julkaisun uusin versio voidaan aina ladata osoitteesta www.suunto.com. © Suunto Oy 8/2004 6.2. TAVARAMERKKI Suunto ja Replacing Luck ovat Suunto Oy:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Suunto t6 ja muut Suunnon tuotteiden, ominaisuuksien ja sisältöjen nimet ovat rekisteröityjä tai rekisteröimättömiä tavaramerkkejä. Muut tuotteiden ja yritysten nimet ovat kyseisten tuotteiden ja yritysten omistajien tavaramerkkejä. 7. LISÄTIETOJA 7.1.
1. INLEDNING Suunto Bike Pod är ett tillbehör till armbandsdatorn Suunto t6. Det är en lätt och trådlös hastighets- och avståndsmätare där nya hastighets- och avståndsfunktioner kombineras med de noggranna pulsanalyserna och träningsfördelarna hos Suunto t6. På så sätt skapas ett av de mest avancerade träningsverktygen för cyklar som finns. Suunto Bike Pod mäter hastigheten och avståndet du cyklar via en separat ekermagnet.
3.2. AKTIVERA OCH AVAKTIVERA Suunto Bike Pod-mätaren aktiveras automatiskt när ekermagneten passerar hastighetsmätaren, dvs. när framhjulet snurrar. Mätaren förblir aktiverad under hela cykelturen och i en halvtimme efter det att mätaren inte längre får fler avläsningar från magneten. 3.3. ANSLUTA För att du ska kunna använda Bike Pod-mätaren måste du skapa en anslutning mellan den och din Suunto t6. Detta kan jämföras med att lyssna på radio.
2. 3. 4. 5. Välj Calibrate på Speed/Distance-menyn. Välj Bike POD. Välj Cal. Ställ in korrekt kalibreringsfaktor genom att trycka på uppåt-/nedåtpilarna. 3.5. BYTA BATTERIET Batteriets livslängd är i medeltal cirka 300 timmar. När Bike Pod-mätaren inte längre fungerar som den ska kan du behöva byta batteri. 1. Öppna batteriluckan med ett mynt. 2. Ta ur det gamla batteriet. 3. Sätt i det nya batteriet i batterifacket med pluspolssidan vänd uppåt, och sätt på locket.
6. IMMATERIALRÄTTIGHETER 6.1. UPPHOVSRÄTT Den här publikationen och dess innehåll tillhör Suunto Oy och är endast avsedd att användas av företagets kunder för att dessa ska få information om och lära sig hur Suunto-produkterna fungerar. Innehållet i skriften får inte användas eller distribueras i något annat syfte och/eller på annat sätt delges, avslöjas eller reproduceras utan föregående skriftligt medgivande från Suunto Oy.
Suuntos kvalitetssäkringssystem är certifierat av Det Norske Veritas såsom överensstämmande med ISO 9001 vad gäller Suunto Oys samtliga verksamheter (kvalitetscertifikat nr 96-HEL-AQ-220). 7.4. SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING Om du behöver göra ett anspråk under garantin ska du återlämna produkten (fraktkostnader betalas av Suunto) till din Suunto-återförsäljare, som bär ansvaret för att reparera eller byta ut din produkt.
APPENDIX / ANNEXE / ANHANG / ANEXO APPENDICE / BIJLAGE / LIITE / BILAGA Tire size [ETRTO] Taille de la roue [ETRTO] Reifengröße [ETRTO] Tamaño de neumático [ETRTO] Misura dei copertoni [OTECC] Bandenmaat [ETRTO] Pyörän koko [ETRTO] Hjulstorlek [ETRTO] Tire size [inches] Taille de la roue [pouces] Reifengröße [Zoll] Tamaño de neumático [pulgadas] Misura dei copertoni [pollici] Bandenmaat [inch] Pyörän koko Hjulstorlek Circumference [mm] Circonférence [mm] Umfang [mm] Circunferencia [mm] Circonferenza [mm]
Suunto Oy, 10/2004, 11/2004