User Manual EN: User Manual 1-30 DE: Bedienungsanleitung 31-60 FR: Guide d’utilisation 61-90 NL: Handleiding 91-120
EN EN Welcome to your new Microchip Pet Door Connect Important information............................................................... 3 Congratulations on the purchase of your new Microchip Pet Door Connect! Product overview...................................................................... 5 The SureFlap Microchip Pet Door Connect is one component of the bigger Sure Petcare ‘Connect’ system.
EN Important information Other important things to consider PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY AND RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. This product is intended for domestic pets only. Only use SureFlap accessories to ensure compatibility: surepetcare.com/accessories. Make sure you have all of the parts listed on page 1. Make sure your pet(s) can comfortably pass through the flap before fitting. Do not cut or drill the tunnel of the Pet Door - see page 16.
EN Product overview How to set up your Microchip Pet Door Connect system The Microchip Pet Door Connect system is made up of three main components: Microchip Pet Door Connect The Hub To help you set up, fit and use your new Microchip Pet Door Connect system, we have highlighted the main steps you’ll need to go through and where to find them in this manual.
EN Plug in and set up Hub Download the app & create a household The first stage of the set up process is to plug in and power up your Hub. You will need to be able to plug your Hub into your internet router and a power outlet using the cables provided. 1 2 3 Download the free Sure Petcare mobile app now. Once you’ve created an account, you’ll be asked to make a household. Your household is your connected network and will contain all of your Sure Petcare connected products and all of your pets.
EN Lights Your Hub indicates it’s current state using the lights in its ears, different coloured light sequences mean different things. For example: Setup lights: Every time the Hub powers up or is trying to connect to other elements of the system, you’ll see the setup lights. The ears will alternate red for a while, then green, once you see a flash of orange and the ears go solid green the Hub is connected. Green ears: Green ears mean the Hub is working correctly.
EN Buttons & screen Pet Door Buttons Batteries There are six buttons in total on the Pet Door, all of which are located under the button cover at the front of the product. Always use 4 good quality 1.5V alkaline C cell batteries to ensure the best performance. The battery indicator light (next to the LCD screen) will flash red when the batteries are running low. Settings button - used to connect your Hub and Pet Door (see page 14) and to operate custom settings.
EN Connect your Pet Door to your Hub Program your pet into the Pet Door To program your pet’s microchip ID into the Pet Door, you’ll need to get them to put their head inside the Pet Door tunnel so their chip can be read. If you’re adding multiple pets, avoid mixing up microchip IDs by adding each one separately (and making a note of the order you added them). In order to complete the setup of your Microchip Pet Door Connect system you will need to connect your Pet Door and Hub.
EN Where to fit your Pet Door Fitting your Pet Door Your Hub and Pet Door will need to be able to communicate successfully with one another on a daily basis and where you choose to locate your Hub could really effect this communication. Therefore, please read the advise given on page 7 and ensure your Microchip Pet Door Connect system works correctly, with the Pet Door in its intended location, before cutting a hole in your door/wall/window! The Pet Door can be fitted in any of the following locations.
EN Fitting your Pet Door in a wooden or plastic door Using a jigsaw, cut around the outer edge of the line you have marked. By doing this, the Pet Door should fit through the hole first time. However, if you cut on, or inside the line, the hole is likely to be too small. If this is the case, please take the time to carefully file the hole until the Pet Door fits through easily.
EN Fitting your Pet Door in glass Step-by-step guide for fitting Tools and supplies required 1 Firstly, choose the correct length of screw for your installation out of the ones provided. Measure the length of the screw against the thickness of the glass. The screw must be roughly 20mm (3/4 inch) longer than the thickness of the glass.
EN Fitting your Pet Door in a metal door Before you begin When using power tools, please follow all safety instructions provided with the product. 5 Now it’s time to prepare for cutting. We strongly advise that you drill pilot holes in the corners of the outline to make it easier to cut the hole with a jigsaw. Make sure these holes are touching the line and that they are big enough for the blade of the jigsaw to fit through. 6 Using a jigsaw, cut around the inner edge of the line you marked.
EN Locking modes: PART 1 Fitting your Pet Door in a wall Before you begin Standard locking mode Please contact a qualified builder to discuss the best location to fit your Pet Door. Remember some walls can be structural or there may be electrical wires, gas or water pipes hidden within them which, if damaged, can cause serious problems. We recommend that you do not attempt the work yourself unless you have relevant experience.
EN Locking modes: PART 2 Curfew T ime Which locking mode to choose? Curfew mode allows you to set a lock and unlock time for your Microchip Pet Door Connect, giving your pet access to the outside for a set period of the day (for example, unlocking in the morning and locking at night). There are five different locking modes to choose from on your Pet Door, each with different functions.
? Product care It is important you keep your Pet Door clean to ensure it continues to function reliably. We recommend you give clean it with a damp cloth every couple of months to avoid the build up of mud, dirt, or pet hair. This way you can avoid any reliability issues caused by dirt build up. Areas to keep clean The pet detecting sensors The sensors that are used to detect your pet are located on the ceiling the tunnel.
EN Warranty & Disclaimer Warranty: The SureFlap Microchip Pet Door Connect carries a 3-year warranty from the date of purchase, subject to proof of purchase date. The warranty is restricted to any fault caused by defective materials, components or manufacture. This warranty does not apply to products whose defect has been caused by normal wear and tear, misuse, neglect or intentional damage.
DE DE Ihre neue Mikrochip Haustierklappe Connect Wichtige Informationen............................................................. 33 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Mikrochip Haustierklappe Connect! Produktübersicht......................................................................
DE Wichtige Informationen BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF. Dieses Produkt ist nur für Haustiere geeignet. Verwenden Sie nur Zubehör von SureFlap, um die Kompatibilität zu gewährleisten: surepetcare.com/accessories. Vergewissern Sie sich, dass alle auf Seite 31 aufgeführten Teile vorhanden sind. Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, dass Ihr(e) Haustier(e) die Klappe ungehindert passieren können.
DE So richten Sie das Haustierklappe Connect System ein Produktübersicht Die Mikrochip Haustierklappe Connect besteht aus drei Hauptkomponenten: Mikrochip Haustierklappe Connect Der Hub Die Sure Petcare App Um Ihnen den Einbau und die Verwendung Ihres Haustierklappe Connect Systems zu erleichtern, haben wir die wichtigsten zu befolgenden Schritte und wo Sie diese in dieser Anleitung finden, hervorgehoben.
DE Anschließen und Einrichten Hub Herunterladen der App und Erstellen eines Haushalts Der erste Schritt zur Einrichtung besteht im Anschließen und Einschalten Ihres Hubs. Sie müssen den Hub mithilfe der mitgelieferten Kabel am Router und am Stromnetz anschließen. 1 2 3 Laden Sie die kostenlose Sure Petcare App für Mobilgeräte herunter. Nach dem Einrichten eines Kontos werden Sie aufgefordert, einen „Haushalt“ zu erstellen.
DE LEDs 2. Rot blinkende Ohren Wenn beide Ohren Ihres Hubs rot blinken, bedeutet das, dass die Verbindung zu einer Haustierklappe unterbrochen wurde. • Die LEDs in den Ohren des Hubs zeigen den aktuellen Status an. Dabei stehen die unterschiedlichen Leuchtsequenzen für verschiedene Zustände. Beispiele: • Einrichtungs-LEDs: • Jedes Mal, wenn der Hub eingeschaltet wird oder er sich mit anderen Elementen des Systems verbindet, leuchten die Einrichtungs-LEDs auf.
DE Tasten und Anzeige Haustierklappe Tasten Batterien Insgesamt befinden sich sechs Tasten auf der Haustierklappe. Diese sind unter der Tastenabdeckung zu finden. Verwenden Sie stets 4 hochwertige 1,5 V-Alkali-Batterien vom Typ C, um die bestmögliche Leistung zu ermöglichen. Die Batteriestandsanzeige (neben der LCD-Anzeige) leuchtet rot auf, wenn der Batteriestand niedrig ist.
DE Ihr Haustier in die Haustierklappe einprogrammieren Um die Mikrochip-ID Ihres Haustiers in die Haustierklappe einzuprogrammieren, müssen Sie Ihren Liebling dazu bringen, seinen Kopf durch den Tunnel der Haustierklappe zu stecken, damit der Chip ausgelesen werden kann. Vermeiden Sie beim Hinzufügen mehrerer Haustiere eine Verwechslung der Mikrochip-IDs, indem Sie jedes Haustier einzeln hinzufügen (und die Reihenfolge notieren).
DE Ort zum Einpassen Ihrer Haustierklappe Ihr Hub und die Haustierklappe müssen problemlos miteinander kommunizieren können. Die Wahl eines geeigneten Standorts für den Hub entscheidend, da es sonst zu Kommunikationsstörungen kommen kann. Lesen Sie bitte die Angaben auf Seite 37 und vergewissern Sie sich, dass Ihr System „Mikrochip Haustierklappe Connect“ einwandfrei mit der Haustierklappe am gewünschten Ort verwendet werden kann, bevor Sie eine Öffnung in Ihre Tür, Ihre Wand oder in Ihr Fenster schneiden.
DE Einpassen der Haustierklappe in eine Holz- bzw. Plastiktür Sägen Sie mit einer Stichsäge entlang des Außenrands der eingezeichneten Linie. So sollte es problemlos möglich sein, die Haustierklappe beim ersten Versuch einzupassen. Wenn Sie auf oder innerhalb der Linie sägen, ist die Öffnung wahrscheinlich zu klein. Feilen Sie in diesem Fall die Ränder der Öffnung sorgfältig ab, bis die Haustierklappe problemlos in die Öffnung passt.
Montage Ihrer Haustierklappe in Glastüren und Fenster DE Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Montage 1 Wählen Sie zur Installation unter den mitgelieferten Schrauben die Schrauben mit der richtigen Länge. Vergleichen Sie dazu die Länge der Schraube mit der Dicke der Glasscheibe. Die Schraube muss etwa 20 mm länger sein als die Dicke der Glasscheibe. 2 Die folgenden Schritte sollten von zwei Personen ausgeführt werden, jeweils eine Person inner- und außerhalb des Hauses.
Montage Ihrer Haustierklappe in Metalltüren Bevor Sie beginnen Halten Sie sich bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen stets an die Sicherheitsanweisungen für das Produkt. 5 Nun können Sie mit dem Ausschneiden beginnen. Wir empfehlen dringend, an den Ecken des Umrisses Vorbohrungen anzubringen, um das spätere Aussägen mit der Stichsäge zu erleichtern. Vergewissern Sie sich, dass die Vorbohrungen die Umrissränder berühren und groß genug für das Sägeblatt sind.
DE Montage Ihrer Haustierklappe in Wänden Vor der Montage Sperrmodi: TEIL 1 Normalbetrieb Bitte wenden Sie sich für den Einbau Ihrer Haustierklappe an einen Baufachmann. Denken Sie daran, dass einige Wände tragend sein oder Strom-, Gas- oder Wasserleitungen darin verlaufen könnten, die während der Montage beschädigt werden und ernsthafte Probleme verursachen könnten. Wir raten Ihnen davon ab, selbst Öffnungen in die Wand zu schneiden, wenn Sie damit keine Erfahrung haben.
DE Sperrmodi: TEIL 2 Ausgangssperre Auswahl des geeigneten Sperrmodus Sie können festlegen, wann die Mikrochip Haustierklappe Connect ver- und entriegelt wird, damit Ihr Haustier das Haus nur zu bestimmten Zeiten verlassen bzw. betreten kann (z. B. morgens wird die Klappe entriegelt und abends verriegelt). Für die Haustierklappe stehen fünf verschiedene Sperrmodi mit unterschiedlichen Funktionen zur Auswahl. In den meisten Fällen genügt der Normalbetrieb (siehe Modus 1).
? Pflege des Produkts Es ist wichtig, dass Sie die Haustierklappe regelmäßig reinigen, damit sie zuverlässig funktioniert. Wir empfehlen, die Haustierklappe alle paar Monate mit einem feuchten Lappen zu reinigen, um zu verhindern, dass sich Schlamm, Schmutz oder Tierhaare ansammeln. So kann eine Beeinträchtigung der Zuverlässigkeit durch Schmutzansammlungen vermieden werden.
DE Garantie und Haftungsausschluss Garantie: Für die Mikrochip Haustierklappe Connect gilt eine Garantie von 3 Jahren ab Kaufdatum, das mit Kaufbeleg nachzuweisen ist. Die Garantie ist auf Mängel, die durch fehlerhafte Materialien, Komponenten oder Herstellung zurückzuführen sind, beschränkt. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die durch normale Abnutzung, unsachgemäße Verwendung oder vorsätzliche Beschädigung entstanden sind.
Prise en main de votre nouvelle grande chatière à puce électronique Connect FR Sommaire Informations importantes........................................................... Félicitations pour l’achat de votre nouvelle chatière à puce électronique Connect ! 63 Présentation du produit..............................................................
FR Informations importantes LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Ce produit est destiné aux animaux domestiques uniquement. N’utilisez que des accessoires SureFlap pour garantir la compatibilité : surepetcare.com/accessories. Vérifiez que vous possédez tous les composants répertoriés à la page 61.
FR Comment configurer votre chatière à puce électronique Connect Présentation du produit Le système de chatière à puce électronique Connect est constitué de trois composants principaux : Chatière à puce électronique Connect Hub Application Sure Petcare Nous avons détaillé les étapes principales à suivre et où les trouver dans ce manuel pour vous aider à configurer, installer et utiliser votre nouveau système de chatière à puce électronique Connect.
FR Branchement et configuration Hub Téléchargement de l’application et création d’un foyer La première étape du processus de configuration consiste à brancher votre hub et à le mettre sous tension. Vous devrez brancher votre hub sur votre routeur Internet et une prise secteur à l’aide des câbles fournis. 1 2 3 Téléchargez l’application mobile gratuite Sure Petcare. Une fois que vous avez créé un compte, vous serez invité à créer un foyer.
FR Témoins lumineux Le statut en cours de votre hub est indiqué par les témoins lumineux dont les couleurs ont différentes significations. Voici quelques exemples : Témoins de configuration : À chaque fois que le hub s’allume ou essaye d’établir une connexion avec d’autres éléments du système, les témoins s’allument. Les témoins lumineux affichent une couleur rouge puis verte. Ils clignotent en orange puis restent verts, signe que le hub est connecté.
FR Boutons et écran Grande chatière Boutons Piles La grande chatière comprend six boutons au total, tous logés sous le cache-boutons à l’avant du produit. Utilisez toujours quatre piles alcalines R14 1,5 V de bonne qualité pour profiter des meilleures performances. Le témoin des piles (situé à proximité de l’écran LCD) clignote en rouge lorsque les piles sont faibles.
FR Enregistrement de votre animal dans la mémoire de la grande chatière Pour enregistrer le numéro d’identification de la puce électronique de votre animal dans la mémoire de la grande chatière, vous devez faire passer sa tête à l’intérieur du tunnel de la chatière de façon à ce que la puce soit scannée. Si vous ajoutez plusieurs animaux, veillez à enregistrer chaque numéro d’identification un par un, en notant soigneusement l’ordre dans lequel vous avez effectué l’ajout.
FR Où installer la grande chatière ? Le hub et la grande chatière devront communiquer sans accrocs, et ce, au quotidien. À ce titre, l’emplacement de votre hub affectera la qualité de la communication. Veuillez lire à ce propos nos recommandations à la page 67 et assurez-vous que le système de chatière à puce électronique Connect fonctionne correctement et que l’emplacement adéquat a été trouvé pour la grande chatière, avant de percer des trous dans votre porte, mur ou fenêtre.
FR Installation de la grande chatière sur une porte en bois ou plastique À l’aide d’une scie, découpez le long du bord extérieur du tracé. En procédant ainsi, la chatière devrait s’encastrer correctement dès la première tentative. Si vous effectuez la découpe le long de la ligne ou à l’intérieur, l’ouverture risque d’être trop petite. Si tel est le cas, veillez à limer la cavité avec précision jusqu’à ce que la grande chatière s’encastre parfaitement.
FR Installation de la grande chatière sur une vitre Instructions pas-à-pas pour l’installation 1 Commencez par choisir la bonne longueur de vis parmi celles incluses pour l’installation. Mesurez la longueur de la vis par rapport à l’épaisseur de la vitre. La longueur de la vis doit dépasser l’épaisseur de la vitre d’environ 20 mm. 2 Pour les étapes suivantes, nous vous conseillons de procéder en binôme, avec une personne à l’intérieur de la maison, et l’autre à l’extérieur.
Installation de la grande chatière sur une porte métallique Avant de commencer Veillez à utiliser tout outil électrique en respectant les mesures de sécurité indiquées dans la documentation de ce dernier. 5 Il est temps de passer à la découpe. Nous vous recommandons vivement d’effectuer les préperçages dans les coins du rectangle tracé afin de faciliter la découpe de l’ouverture à la scie.
FR Installation de la grande chatière dans le mur Avant de commencer Modes de verrouillage : 1re PARTIE Mode de verrouillage standard Faites appel à un constructeur qualifié afin d’étudier le meilleur emplacement pour l’installation de la grande chatière. N’oubliez pas que certains murs peuvent être porteurs, ou des fils électriques ainsi que des tuyauteries (eau, gaz) peuvent y être dissimulés, et qu’en cas d’endommagement, les conséquences peuvent être graves.
FR Modes de verrouillage : 2e PARTIE Quels modes de verrouillage sélectionner ? Vous avez le choix entre cinq modes de verrouillage sur votre grande chatière, chacun offrant différentes fonctions. Dans la plupart des cas, le mode de verrouillage standard sera adapté (voir Mode 1). Ceci dit, si vous souhaitez ajuster les paramètres de verrouillage, l’un des quatre autres modes sera peut-être plus approprié.
? Entretien du produit Il est important de garder votre grande chatière dans un état propre afin de garantir un fonctionnement fiable. Nous vous recommandons de donner un coup de chiffon humide tous les deux mois afin d’éviter toute accumulation de boue, saletés et poils d’animaux. Vous éviterez ainsi la survenue de problèmes liés à un mauvais entretien. Éléments à nettoyer en priorité Capteurs de détection des animaux Les capteurs servant à détecter votre animal sont situés sur le plafond du tunnel.
FR Garantie et clause de non-responsabilité Garantie : La grande chatière à puce électronique Connect SureFlap est garantie 3 ans à compter de la date d’achat, à condition de fournir une preuve d’achat. La garantie couvre uniquement les composants et matériaux défectueux ainsi que les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à l’usure, à une mauvaise utilisation, à la négligence ou aux dommages intentionnels.
Welkom bij uw nieuwe Microchip Huisdierluik Connect NL Inhoud Belangrijke informatie............................................................... 93 Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe Microchip Huisdierluik Connect! Productoverzicht......................................................................
NL Belangrijke informatie Andere belangrijke dingen om rekening mee te houden LEES DE VOLGENDE INFORMATIE AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Dit product is alleen bedoeld voor huisdieren. Gebruik alleen SureFlap-accessoires om compatibiliteit te garanderen: surepetcare.com/accessories. Zorg dat u alle onderdelen hebt die op pagina 91 worden weergegeven. Test of de doorgang groot genoeg is voor uw huisdier(en) voordat u het luik monteert.
NL Productoverzicht Het Microchip Huisdierluik Connect-systeem installeren Het Microchip Huisdierluik Connect-systeem bestaat uit drie hoofdonderdelen: Microchip Huisdierluik Connect De hub De Sure Petcare-app Hier vindt u een overzicht van de belangrijkste stappen die u moet nemen om uw nieuwe Microchip Huisdierluik Connect-systeem te installeren, monteren en gebruiken. Ook ziet u waar u deze in de handleiding kunt terugvinden.
NL Aansluiten en installeren Hub De app downloaden en een huishouden maken In de eerste fase van het installatieproces moet u de hub aansluiten en inschakelen. Gebruik de meegeleverde kabels om uw hub op uw internetrouter en een stopcontact aan te sluiten. 1 2 3 Download nu gratis de mobiele Sure Petcare-app. Zodra u een account hebt aangemaakt, wordt u gevraagd een huishouden te maken. Uw huishouden is uw verbonden netwerk en bevat al uw Sure Petcareproducten en al uw huisdieren.
Lampjes De lampjes in de oren van de hub geven de huidige toestand aan. Verschillende combinaties van gekleurde lampjes hebben verschillende betekenissen. Bijvoorbeeld: Instellingslampjes: Telkens wanneer de hub wordt ingeschakeld of met andere systeemelementen verbinding probeert te maken, lichten de instellingslampjes op. De oren branden eerst een tijdje afwisselend rood en dan groen. Zodra het lampje oranje knippert en de oren daarna groen blijven branden, is de hub verbonden.
NL Knoppen en scherm Huisdierluik Knoppen Batterijen Uw huisdierluik heeft in totaal zes knoppen, die zich allemaal onder het knopdeksel aan de voorkant van het product bevinden. Gebruik altijd vier 1,5V-alkalinebatterijen (C-cel) van goede kwaliteit voor de beste prestaties. Het waarschuwingslampje (naast het LCD-scherm) knippert rood wanneer het batterijvermogen laag is. Instellingsknop - hiermee kunt u uw hub en huisdierluik verbinden (zie pagina 104) en aangepaste instellingen gebruiken.
NL Uw huisdierluik met uw hub verbinden Uw huisdier in het huisdierluik programmeren Als u de microchip-id van uw huisdier in het huisdierluik wilt programmeren, moet uw huisdier zijn kop in de tunnel van het huisdierluik steken zodat de chip kan worden gelezen. Als u meerdere huisdieren toevoegt, kunt u ze het beste afzonderlijk toevoegen (en de volgorde onthouden) om verwarring van de microchip-id’s te voorkomen.
NL Waar uw huisdierluik te monteren Uw hub en huisdierluik moeten dagelijks met elkaar kunnen communiceren en de plaats van uw hub kan deze communicatie sterk beïnvloeden. Lees daarom het advies op pagina 97 en zorg dat uw Microchip Huisdierluik Connect goed werkt met het huisdierluik op de beoogde plaats, voordat u een gat maakt in uw deur/muur/raam! Uw huisdierluik monteren Het huisdierluik kan op elk van de volgende plaatsen worden gemonteerd.
NL Uw huisdierluik monteren in een deur van hout of kunststof Zaag met een decoupeerzaag rond de buitenrand van de lijn die u heeft getrokken. Zo zou het huisdierluik meteen de eerste keer door de opening moeten passen. Als u echter op of binnen de lijn zaagt, is de opening waarschijnlijk te klein. Neem in dat geval de tijd de opening voorzichtig bij te vijlen tot uw huisdierluik er gemakkelijk doorheen past.
NL Uw huisdierluik monteren in glas Stapsgewijze handleiding voor montage 1 Kies eerst uit de meegeleverde schroeven de juiste lengte voor uw installatie. Meet de lengte van de schroef in verhouding tot de dikte van het glas. De schroef moet ongeveer 20 mm langer dan de dikte van het glas zijn. 2 De volgende stappen kunnen het beste door twee mensen samen worden uitgevoerd: één binnenshuis en één buitenshuis.
NL Gebruikt u elektrisch gereedschap, volg dan al de veiligheidsinstructies die bij het product zijn geleverd. Uw huisdierluik monteren in een metalen deur Voordat u begint 5 Nu kunt u beginnen met zagen. We raden u ten zeerste aan gaatjes in de hoeken van de omtrek te boren om de opening eenvoudiger uit te zagen met een decoupeerzaag. Zorg dat deze gaatjes de lijn raken en groot genoeg zijn voor het zaagblad. 6 Zaag met een decoupeerzaag rond de binnenrand van de lijn die u hebt getrokken.
NL Uw huisdierluik monteren in een muur Voordat u begint Vergrendelingsmodi: DEEL 1 Standaardvergrendelingsmodus Raadpleeg een gekwalificeerde aannemer om de beste plek voor uw huisdierluik te bespreken. Houd er rekening mee dat muren dragend kunnen zijn, of dat er elektrische kabels en gas- of waterleidingen door kunnen lopen die ernstige problemen kunnen veroorzaken als ze beschadigd raken. Het is niet raadzaam de montage zelf te proberen, tenzij u hier ervaring mee heeft.
NL Vergrendelingsmodi: DEEL 2 Kiezen uit de vergrendelingsmodi U kunt uit vijf verschillende vergrendelingsmodi voor uw huisdierluik kiezen. In de meeste gevallen is de standaardvergrendelingsmodus voldoende (zie modus 1). Als u echter specifiekere vereisten voor vergrendeling heeft, kan een van de andere vier modi hier waarschijnlijk aan voldoen. Let op: alle huisdieren kunnen ongeacht hun microchip-id door het huisdierluik naar buiten, tenzij naar buiten gaan vergrendeld is.
? Productonderhoud Het is belangrijk dat u uw huisdierluik schoonhoudt zodat het goed blijft werken. We raden u aan het luik elke maand met een vochtig doekje schoon te maken om ophopingen van modder, vuil of huisdierhaar te voorkomen. Zo voorkomt u betrouwbaarheidsproblemen die kunnen worden veroorzaakt door de ophoping van vuil. Delen die u schoon moet houden De sensors voor huisdierdetectie De sensors waarmee uw huisdier wordt gedetecteerd, bevinden zich in het plafond van de tunnel.
NL Garantie en vrijwaring Garantie: Voor het SureFlap Microchip Huisdierluik Connect geldt een garantie van 3 jaar vanaf de aankoopdatum, afhankelijk van het bewijs van aankoop. De garantie is beperkt tot fouten die worden veroorzaakt door defecte materialen, onderdelen of productie. Deze garantie geldt niet voor producten waarbij het defect is veroorzaakt door normale slijtage, misbruik, nalatigheid of opzettelijke schade.
Customer Care UNITED KINGDOM SCHWEIZ NORTH AMERICA IRELAND SUISSE BELGIQUE DEUTSCHLAND NEDERLAND NEW ZEALAND (+49 (0)6933 296 166) (020 794 8569) (0800-SUREFLAP) 0800 012 4511 1800 948 235 0800 000 6885 ÖSTERREICH 0800 88 66 32 55 OTHER COUNTRIES: 031 528 0158 1-855-461-4740 031 528 0405 0800 395 26 0800 020 6197 0800 787 335 FRANCE 0800 945 786 (portable) 0805 080 431 (fixe) AUSTRALIA 1-800 824-142 +44(0)1954 211664 (Ext. 2) English speaking surepetcare.