Magnetic Wireless Car Charger
Wireless Charger • USB-C™ Input: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A • Output: Up to 15W Qualcomm® Quick Charge™ 3.0 Car Charger • Output: 3.6‒6V/3A; 6‒9V/2A; 9‒12V/1.5A Caution DO NOT place any credit cards or other types of magnetic material near the charging pad. Do not attempt to disassemble the wireless charging pad as it may short circuit or damage the product. Keep at least 8” (20cm) distance between implantable medical devices such as pacemakers, cochlear implants, etc.
ENGLISH Attaching the VENT MOUNT: 1. Unscrew the large socket nut and push vent clip ball joint into the hole until it snaps into place. 2. Screw the socket nut back on until tight – this locks the vent clip onto the wireless charging pad and holds the adjustable support base in place. Attaching the SUCTION MOUNT: 1. Unscrew the large socket nut and push vent clip ball joint into the hole until it snaps into place. Instructions Using your Magnetic Car Mount Wireless Charger : 1.
ENGLISH The equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance between 20cm the radiator your body. FCC Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
One Year Limited Warranty ENGLISH This wireless product is covered by a limited warranty to the original purchaser only in that this product is free from defects in workmanship and materials for ONE-YEAR from the date of purchase (damages through normal wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone other than the authorized service center, or act of God not included). During the warranty period and with proper proof of purchase, this wireless product will be replaced.
Instructions Mise en garde 2. Ensuite, revissez l'écrou en serrant fermement de façon à bloquer la pince sur le socle de charge sans fil et à tenir la base du support ajustable en place. Chargeur sans fils • Entrée USB-C : 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A • Sortie : Jusqu’à 15 W Chargeur mural Qualcomm® Quick Charge™ 3.0 V/1,5 A • Sortie : 3,6‒6 V/3 A; 6‒9 V/2 A; 9‒12 NE placez PAS de carte de crédit ou tout autre type de matériau magnétique près du socle de charge.
Utilisation de votre chargeur magnétique sans fil pour voiture : 1. Connectez le câble USB-A vers USB-C au port USB-C du chargeur magnétique sans fil pour voiture. FRANÇAIS 2. Insérez le connecteur USB-A dans le chargeur de voiture fourni et branchez-le. 3. Placez l’arrière de votre appareil Apple iPhone MagSafe contre le socle du double chargeur sans fil magnétique jusqu’à ce qu’il s’aligne automatiquement et s’enclenche en place.* La charge commencera automatiquement.
FRANÇAIS fédérale des communications) [cont.] Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation, il peut causer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Especificaciones Precaución NO coloque tarjetas de crédito u otros tipos de materiales magnéticos cerca de la base de carga. No intente desensamblar la base de carga inalámbrica pues esto podría causar un cortocircuito o dañar el producto. Mantenga a una distancia mínima de 20 cm (8”) entre dispositivos médicos implantables como marcapasos, implantes cocleares, etc. Mantenga este producto en un lugar seco y ventilado.
Instalar el SOPORTE PARA MONTAJE EN REJILLA DE VENTILACIÓN de su auto: 1. Desatornille la tuerca hexagonal grande y empuje la bola de unión para la rejilla de ventilador en el hoyo hasta que encaje en su lugar. ESPAÑOL 2. Vuelva a atornillar la tuerca hexagonal hasta que esté apretado. Esto asegura la pinza de la rejilla en la base de carga inalámbrica y sostiene la base de soporte ajustable en su lugar. Instalar el SOPORTE DE SUCCIÓN sobre tablero: 1.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Declaración de interferencia de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Garantía limitada de un año ESPAÑOL Este producto cuenta con una garantía limitada por un año a partir de la fecha de compra para el comprador original que cubre defectos de fabricación y de materiales (no se incluyen daños por uso y desgaste normal, modificaciones, uso indebido, negligencia, accidente, servicios realizados por alguien que no pertenezca al centro de servicio autorizado o casos fortuitos).
pure-gear.