DIY TapeMat Installation Manual Series D12 Assembled in the USA Please be aware local codes may require this product and/or the thermostatic control to be installed or connected by an electrician. Please leave this manual with the end user.
Read this Manual BEFORE using this equipment. Failure to read and follow all safety and use information can result in death, serious personal injury, property damage, or damage to the equipment. Keep this Manual for future reference. Floor heating mats are a simple way to heat an indoor space. This instruction manual is provided as a guide to installing Floor heating mats, including design considerations, installation steps, limitations, precautions, and floor covering guidelines.
Expected floor temperature Heating performance is never guaranteed. The floor temperature attainable is dependent on how well the floor is insulated, the temperature of the floor before start up, and the overall thermal drain of the floor mass. Insulation is required for best performance. Refer to Phase 4 for important design considerations. These are the three most common installations: 1.
As with any electrical product, care should be taken to guard against the potential risk of fire, electric shock, and injury to persons. The following cautions must be observed: Local building or electrical codes may require modifications to the information provided. You are required to consult the local building and electrical codes prior to installation. If this information is not consistent with local building or electrical codes, the local codes should be followed.
ALWAYS make sure all electrical work is done by qualified persons in accordance with local building and electrical codes, Section 62 of the Canadian Electrical Code (CEC) Part I, and the National Electrical Code (NEC), especially Article 424. ALWAYS use copper only as supply conductors to the thermostat. Do not use aluminum. ALWAYS seek help if a problem arises.
Table 2 - Mat Sizes Please check the product label for exact ratings. This table is for reference only. Mat Square Footage 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 120 VAC Mat Size (W x L) 2.5' x 8' 2.5' x 12' 2.5' x 16' 2.5' x 20' 2.5' x 24' 2.5' x 28' 2.5' x 32' 2.5' x 36' 2.5' x 40' 2.5' x 48' 2.5' x 56' 2.5' x 64' Amp Ohms Draw 1 218 - 268 1.5 144 - 177 2 107 - 132 2.5 85 - 105 3 68 - 84 3.5 59 - 74 4 51 - 63 4.5 45 - 56 5 41 - 51 6 34 - 42 7 29 - 37 8 25 - 31 2.5 ft Wide 2.
STEP 1.3 Use a digital multi-meter set to the 200Ω or 2000Ω (2kΩ) range to measure the resistance between the conductors of the mat power leads. Record these resistances in Table 4 under “Out of the box before installation”. The resistance should measure within the resistance range on the nameplate label. If it is a little low, it may be due to low air temperatures or meter calibration. Consult the factory if in doubt. Measure the resistance between either of the white or black leads and ground lead.
Table 4 - Mat and Sensor Resistance Log Mat 1 Mat serial number Mat model Mat voltage Factory mat resistance range OUT OF THE BOX BEFORE INSTALLATION (OHMS) Mat black to white (black to blue for 240VAC) Mat black to ground Mat white to ground (blue to ground for 240VAC) Sensor wire AFTER MAT AND SENSOR ARE FASTENED TO FLOOR (OHMS) Mat black to white (black to blue for 240VAC) Mat black to ground Mat white to ground (blue to ground for 240VAC) Sensor wire AFTER FLOOR COVERINGS ARE INSTALLED (OHMS) Mat black
Phase 2 - Electrical Rough-in To prevent the risk of personal injury and/or death, make sure power is not applied to the product until it is fully installed and ready for final testing. All work must be done with power turned off to the circuit being worked on. STEP 2.1: Circuit Breaker (Overcurrent Protection) Floor heating Mat(s) must be protected against overload by a circuit breaker.
STEP 2.3: Bottom Plate Work Drill or chisel holes at the bottom plate as indicated. One hole is for routing the power lead conduit and the other is for the thermostat sensor. These holes should be directly below the electrical box(es). Power lead conduit Wire Clip Sensor wire If going in to an existing wall, cut out dry wall and chisel out bottom plate to route wires to control. Power lead Sensor wire STEP 2.
Phase 3 - Mat Installation STEP 3.1: Floor Cleaning The floor must be completely swept of all debris including all nails, dirt, wood, and other construction debris. Make absolutely sure there are no objects on the floor which might damage the Mat wire. Wet mop the floor at least twice to ensure there is no dirt or dust. This will allow proper bonding of the mortar. STEP 3.2: Position the Power Leads Carefully cut the tie binding the power lead coil. Do not nick the braid covering the power lead.
Step 3.4 Test Fit the Mat Roll out the mat, flipping it as needed to cover the intended area. This is very important to ensure proper fit before proceeding. If there is too much mat for the area it cannot be cut shorter and heating wire cannot be routed into a wall, under baseboards, or other similar areas. All heating wire must be embedded in the floor mortar. STEP 3.
Cu t ma t Use hot glue to attach wire to the floor. M remat m ov esh ed Roll over Roll-over Turn. Fill-in Technique. Installing in front of cabinets and toilets: Install mat right up to the face of the cabinet as shown above. Mat can be installed under tile to within 6" from the wax ring, and can slightly underlay the foot of the toilet if need be (approximately 20" from wall). Installing in shower bed: ShowerMat power lead Factory splice embedded in mortar outside of shower STEP 3.
DO NOT staple or apply tape over the heating wire. Damage can result. DO NOT use nails, duct tape, other types of tape, or other unapproved fasteners to hold the heating wire or mesh in place. Damage can result. STEP 3.7 Use a digital multi-meter to measure the resistance between the conductors of the power leads again. Record these resistances in Table 4 under “After mat is secured in place”. STEP 3.
Conduit Power Lead Factory Splice (in thin-set, not in conduit) Tape Sensor Heating Wire Top-Down view of Mat and the sensor entering wall. STEP 3.9 Feed the sensor wire through the sensor conduit, leaving at least 6"-8" of free lead length at the control electrical box. Weave the sensor at least 1' into the mat area, halfway between the heating wires, and secure it using hot glue. Do not cross the heating wires.
STEP 3.10: Shower Application Locate power lead and factory connection to heating wire at least 1’ outside the shower area. Acceptance of this application must be verified by the local inspector or authority having jurisdiction (AHJ). Tile Shower Curb Avoid sharp bends in heating wire Thin-set Mortar Factory Splice Heating Wire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Refer to diagrams in the Appendix, especially page 24. Never install floor heating Mats in shower walls (or any other wall).
STEP 3.11 Take photographs of the mat installation. This can be very useful later during remodel work to help avoid possible wire damage. Keep the photos with this installation manual and provide to end user upon completion. Phase 4 - Control Installation Step 4.1: Install the Controls If it has not already been done, install an electrical box for the SunStat control. See Step 2.2 for details. Step 4.2 Refer to the wiring diagrams in the Appendix of this manual for typical configurations. Step 4.
Phase 5 - Floor Coverings Please note, this installation manual is not a structural or a floor covering installation manual and is intended only for general guidance as it applies to the floor heating product. It is recommended to consult with professional flooring installers to make sure proper materials are used and proper installation techniques are followed.
Type of Construction Mortar Applications: Thin-set and thick-set (self-leveling) mortar applications are illustrated to the right. a. If a backer board or plywood sheeting is used to strengthen the floor, or if the mat will be placed directly onto the slab, install Mat in the thin-set mortar bond coat above these materials. b.
Cement backerboard over frame floor Tile/stone or laminate flooring Thin-set Mat Cement backerboard, thick-set, or selfleveling mortar bed Insulation (per International Residential Code, Chapter 11) Thin-set over slab on grade Tile/stone or laminate flooring Thin-set or selfleveling mortar bed Mat Crack isolation membrane /Insulating barrier Concrete slab with rewire or rebar Insulation (per International Residential Code, Chapter 11) IOM-ST-DIY-MAT 1515 20 of 96
Power supply electrical box Single-gang Mud Ring (if required) SunStat thermostat Electrical conduit Sensor wire Mat power lead Heating Wire Mat Mesh Bottom plate cut-outs Sensor installed in floor (equal distance between two heating wires) Thin-set, thick-set, thin-slab, or self-leveling mortar bed Tile, stone, or laminate floor covering General layout of the Mat installation 21 of 96 ©2015 SunTouch
Appendix Types of turns Roll-over Turn 180° or Back-to-Back Turn 90° Turn 90° Flip Fill-in Technique IOM-ST-DIY-MAT 1515 22 of 96
Step-by-step layout for a typical bathroom 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Bathroom layout 1: One mat Shower Install 4"–6" from walls. 20" Control Toilet Install mats 6" away from wax ring (approximately 20") from back wall. Vanity Closet Install mats right up to the face of the cabinet. The heat only conducts about 1-1/2" from the wire. Bath Tub Shower installation detail Never install the mat in shower walls (or any other walls). Heating Wire Factory Splice Locate power lead and factory connection to heating wire at least 1’ outside the shower area.
Bathroom layout 2: Three mats See Phase 3 for complete details and Cautions. This application into a shower area must be verified by the local inspector or the authority having jurisdiction. Install mats 6" away from wax ring (approximately 20") from back wall. 20" Mat Toilet Do not begin the mat inside the shower area. The controls should NEVER be installed in the shower area, or where anyone in the shower could touch the controls. Install the controls a minimum of 4' away from the shower area.
Front entryway layout: Three mats Front Entryway Doorway Doorway Control Small bath layout: One mat Install mats 6" away from wax ring (approximately 20") from back wall. Sink Control Bath Tub Install mats right up to the face of the vanity. The heat transfers only about 1-1/2" from the wire.
120/240VAC Control Wiring Diagrams Typical Wiring for one Mat with SunStat control (120/240VAC) 20-amp circuit. Ground Heating Mat (maximum 15 amps) 120/240 VAC Control Load 1 Black Line 1 Black Black Sensor Wire (no polarity) 120 o 240 VCA Load 2 White Line 2 White White 120 VAC or 240 VAC Heating Mat (maximum 15 amps) Typical Wiring for multiple Mats with SunStat control (120/240VAC) 20-amp circuit.
Connecting Multiple Mats To prevent the risk of personal injury and/or death, do not perform any electrical work unless qualified to do so. Work should be done with great care and with power turned off to the circuit being worked on. Follow all local building and electrical codes.
Troubleshooting Guide If problems arise with the Tapemat to perform electrical work, it is highly recommended that a qualified, licensed electrician be hired. Although this troubleshooting guide is provided to assist with problems experienced with a floor heating system, results are never guaranteed. TapeMat does not assume any liability or responsibility for damage or injury that may occur from using this guide. If problems with the system persist, call the manufacturer.
Problem Floor heats continuously. Control is not working correctly. Possible Cause Make sure wiring connections are correct. Consult Incorrect wiring. The control was the wiring diagram on the back of the control the “bypassed” when it was wired to instructions that came with the control, or the wiring the power supply. diagram in this manual. Defective control. Return control to dealer for replacement. If a programmable control, the Carefully read and follow control programming instructions.
Electric Floor-warming Products 25-year Limited Warranty SunTouch and Watts Radiant (the Companies) warrant their respective electric floor heating mats and cables (the Products) to be free from defects in materials and workmanship for twenty-five (25) years from the date of manufacture. Thermostats and controls sold by the Companies are warranted, parts and materials, for two (2) years from the date of purchase. The sole remedy for controls is product replacement.
IOM-ST-DIY-MAT 1515 32 of 96
DIY TapeMat Manuel d'installation Série D12 Assembled in the USA Il faut être conscient qu'il est possible que les codes locaux exigent que ce produit et/ou la commande thermostatique soient installés par un électricien. Veuillez laisser ce manuel à l'utilisateur final.
Lisez ce manuel AVANT d’utiliser cet équipement. Le non-respect de cette instruction ou des informations relatives à la sécurité et à l'utilisation risque de provoquer des blessures, des dégâts matériels et des dommages à l'équipement. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Les tapis chauffants de plancher constituent une manière aisée de chauffer un espace intérieur.
Température prévue du plancher Les performances de chauffage ne sont jamais garanties. La température du plancher atteignable dépend de la qualité de l'isolation du plancher, de la température du plancher avant le démarrage et du drainage thermique global de la masse du plancher. Pour obtenir des performances optimales, une isolation doit être installée. Reportez-vous à la phase 4 pour obtenir les informations à prendre en compte lors la conception. Voici les trois installations les plus courantes : 1.
Comme avec tout produit électrique, il faut prendre garde aux risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles. Les mises en garde suivantes doivent être observées : Les codes du bâtiment ou de l'électricité locaux peuvent commander des modifications à l’information fournie. Vous êtes tenu de consulter les codes du bâtiment ou de l'électricité locaux avant l’installation.
du thermostat et du tapis. Par exemple, ne fournissez pas 240 V c.a. à un tapis de 120 V c.a., car le tapis sera endommagé. Assurez-vous TOUJOURS que l'ensemble de l'ouvrage électrique est réalisé par des personnes qualifiées conformément aux codes locaux de construction et de l'électricité, et à la section 62 du Code canadien de l'électricité, Partie 1 et au code national américain de l'électricité (NEC), plus particulièrement à l'Article 424.
Tableau 2 - Tailles des tapis Veuillez vérifier l'étiquette des produits pour obtenir les valeurs nominales exactes. Ce tableau est fourni à titre de référence uniquement. 120 V c.a. 240 V c.a. 1 218 - 268 2,5 pi x 4 pi 1 30 2,5 pi x 12 pi 1.5 144 - 177 15 2,5 pi x 6 pi 1.5 71 - 88 40 2,5 pi x 16 pi 2 107 - 132 20 2,5 pi x 8 pi 2 53 - 66 25 2,5 pi x 10 pi 2.
ÉTAPE 1.3 Utilisez un multimètre numérique défini sur la plage 200 Ω ou 2 000 Ω (2 kΩ) pour mesurer la résistance entre les conducteurs des fils d'alimentation du tapis. Notez ces résistances dans le Tableau 4 sous « Out of the box before installation » (hors de la boîte avant l'installation). La mesure de résistance doit se trouver dans la plage de résistance indiquée sur la plaque signalétique.
Tableau 4 - Journal de résistance du tapis et du capteur Tapis 1 Tapis 2 Numéro de série du tapis Modèle du tapis Tension du tapis Plage de résistance du tapis en usine HORS DE LA BOÎTE AVANT L'INSTALLATION (OHMS) Tapis noir à blanc (noir à bleu pour 240 V c.a.) Tapis noir à terre Tapis blanc à masse (bleu à terre pour 240 V c.a.) Fil de capteur UNE FOIS QUE LE TAPIS ET LE CAPTEUR ONT ÉTÉ FIXÉS AU PLANCHER (OHMS) Tapis noir à blanc (noir à bleu pour 240 V c.a.
Phase 2 - Mise en place électrique Pour éviter le risque de blessures corporelles et/ou la mort, assurez-vous qu'aucune alimentation n'est fournie au produit jusqu'à ce qu'il soit entièrement installé et prêt pour les vérifications finales. L'ensemble du travail doit être réalisé alors que l'alimentation est coupée sur le circuit sur lequel on travaille. ÉTAPE 2.
ÉTAPE 2.3 : Ouvrage de la plaque à la base Percez ou burinez des trous à la plaque de base, comme indiqué. Un trou sert à acheminer le conduit du fil d'alimentation et l'autre sert au capteur de thermostat. Ces trous doivent se trouver directement sous le ou les coffrets électriques. Câble d'alimentation Attache métallique Fil de capteur Si vous passez dans un mur existant, coupez la cloison sèche et découpez la plaque de base pour acheminer les fils de commande.
Phase 3 - Installation du tapis ÉTAPE 3.10 : Nettoyage du plancher Le plancher doit être exempt de tout débris, y compris de clous, saleté, bois ou d'autres débris de construction. Assurez-vous entièrement qu'il n'y a aucun objet sur le plancher qui pourrait endommager le fil du tapis. Passez une vadrouille humide au moins deux fois pour vous assurer qu'il n'y a pas de poussière ou de saleté. Ceci permettra une adhérence adéquate du mortier. ÉTAPE 3.
Étape 3.4 Vérifier l'ajustement du tapis Déroulez le tapis et tournez-le au besoin pour couvrir la zone souhaitée. Il est très important de s'assurer d'un ajustement adéquat avant de continuer. S'il y a trop de tapis pour une superficie donnée, il n'est pas possible de le couper pour le raccourcir et le fil chauffant ne peut être acheminé dans un mur, sous des plinthes ou dans d'autres endroits similaires. Tous les fils chauffants doivent être incorporés au mortier du plancher. ÉTAPE 3.
Cu t ma t Use hot glue to attach wire to the floor. M remat m ov esh ed Roll over Virage par culbutage. Technique de remplissage. Installation en face d'armoires et de toilettes : Installez le tapis directement en face de l'armoire, comme illustré ci-dessus. Le tapis peut être installé sous un carreau jusqu'à 6 po de la bague en cire et il peut être légèrement inséré sous le pied de la toilette au besoin (environ 20 po du mur).
N'agrafez PAS et n'appliquez pas de ruban par-dessus le fil chauffant. Elles pourraient être endommagées. N'utilisez PAS de clous, de ruban en toile, d'autres types de ruban ou d'autres fixations non autorisées pour tenir le fil chauffant ou les mailles en place. Elles pourraient être endommagées. ÉTAPE 3.7 Utilisez un multimètre numérique pour mesurer de nouveau la résistance entre les conducteurs des fils d'alimentation du câble.
Conduit Fil d'alimentation Épissure d'usine (application mince, non dans un conduit) Ruban Capteur Fil chauffant Vue descendante du tapis et du capteur entrant dans le mur. ÉTAPE 3.9 Acheminez le fil de capteur à travers le conduit de capteur en laissant au moins 6 à 8 po de fil libre au niveau du coffret électrique de commande. Tressez le capteur à au moins 1 pi dans la zone du tapis, à mi-chemin entre les fils chauffants, et fixez-le à l'aide de colle chaude. Ne croisez pas les fils chauffants.
ÉTAPE 3.10 : Application pour douche Positionnez le fil d'alimentation et le raccord d'usine au fil chauffant au moins à 30 cm (1 pi) à l'extérieur de la douche. L'acceptation de cette application doit être vérifiée par l'inspecteur local ou l'autorité responsable. Carreau Bac de douche Évitez les coudes trop serrés dans le fil chauffant Mortier à application mince Épissure d'usine Fil chauffant 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
ÉTAPE 3.11 Prenez des photographies de l'installation du tapis. Ceci peut être très utile ultérieurement pendant un travail de rénovation afin d'éviter la possibilité d'endommager le fil. Gardez les photos avec le présent manuel d'installation et donnez-les à l'utilisateur final une fois l'installation terminée. Phase 4 - Installation des commandes Étape 4.1 : Installer les commandes Si cela n'a pas déjà été fait, installez un coffret électrique pour la commande SunStat. Voir l'étape 2.
Phase 5 - Revêtements de sol Veuillez noter, ce manuel d'installation n'est pas un manuel d'installation structurel ou de revêtement de sol et il est conçu à des fins d'orientation générale uniquement en ce qui concerne le produit de chauffage du plancher. Il est recommandé de consulter des installateurs de plancher professionnels pour s'assurer que les matériaux adéquats sont employés et que les techniques d'installation appropriées sont respectées.
Type de construction Applications du mortier : Des applications mince et épaisse (autonivelante) de mortier sont illustrées à droite. a. Si une planche d'appui ou un revêtement en contreplaqué est utilisé pour renforcer le plancher, ou si le tapis sera placé directement sur la dalle, installez le tapis dans la couche de liaison du mortier à application mince au-dessus de ces matériaux. b.
Plaque d'appui en ciment sur plancher sur bâti Plancher en carreaux/ pierre ou lamellé Application mince Tapis Plaque d'appui en ciment, application épaisse ou lit de mortier autonivelant Isolation (conformément au code résidentiel international, chapitre 11) Application mince par-dessus une dalle au niveau Plancher en carreaux/ pierre ou lamellé Lit de mortier autonivelant ou à application mince Tapis Membrane d'isolation pour fissures/barrière isolante Dalle de béton avec câblage ou barre d'armature Is
Bloc d'alimentation Coffret électrique Anneau de boue à commande unique (au besoin) Thermostats SunStat Conduit électrique Fil de capteur Fil d'alimentation de tapis Fil chauffant Mailles de tapis Découpes de plaque de base Capteur installé dans le plancher (distance égale entre deux fils chauffants) Lit de mortier à application mince, à application épaisse, à brames minces ou autonivelant Revêtement de sol en carreaux, pierre ou lamellé Disposition générale de l'installation du tapis 53 of 96 ©2015
Annexe Types virage Virage par culbutage Virage à 180 ° ou dos à dos Virage à 90 ° Virage à 90 ° Technique de remplissage IOM-ST-DIY-MAT 1515 54 of 96
Disposition étape par étape pour une salle de bain caractéristique 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Disposition de salle de bain 1 : un tapis Douche Installez de 4 à 6 po des murs. 20 po Commande Toilette Installez les tapis à 6 po de la bague de cire (environ 20 pi du mur arrière). Meuble-lavabo Armoire Installez les tapis directement en face de l'armoire. La chaleur sera conduite seulement à environ 1-1/2 po du fil. Baignoire Détails de l'installation de la douche N'installez jamais le tapis sur des murs de douche (ou sur tout autre mur).
Disposition de salle de bain 2 : trois tapis Consultez la Phase 3 pour obtenir des détails complets et les mises en garde. Cette application dans une douche doit être vérifiée par l'inspecteur local ou l'autorité responsable. Installez les tapis à 6 po de la bague de cire (environ 20 pi du mur arrière. 20 po Tapis Toilette Meublelavabo Ne commencez pas le tapis à l'intérieur de la douche .
Disposition à entrée avant : trois tapis Entrée avant Entrée Entrée Commande Disposition avec petite baignoire : un tapis Installez les tapis à 6 po de la bague de cire (environ 20 pi du mur arrière). Évier Commande Baignoire Installez les tapis directement en face du meuble-lavabo. La chaleur sera conduite seulement à environ 1-1/2 po du fil.
Schémas de câblage de la commande 120/240 V c.a. Câblage type pour un tapis avec commande SunStat (120/240 V c.a.) Circuit de 20 A. Ground Heating Mat (maximum 15 amps) 120/240 VAC Control Load 1 Black Line 1 Black Black Sensor Wire (no polarity) 120 o 240 VCA Load 2 White Line 2 White White 120 VAC or 240 VAC Heating Mat (maximum 15 amps) Câblage type pour plusieurs tapis avec commande SunStat (120/240 V c.a.) Circuit de 20 A.
Connexion de plusieurs tapis Pour éviter le risque de blessures corporelles et/ou la mort, ne réalisez aucun travail électrique à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire. Le travail doit être réalisé avec grand soin et alors que l'alimentation est coupée au circuit sur lequel on travaille. Respectez les codes locaux de la construction et de l'électricité.
Guide de dépannage Si un problème survient avec le Tapemat pour réaliser l'ouvrage électrique, il est fortement recommandé d'engager un électricien professionnel qualifié. Bien que ce guide de dépannage soit destiné à résoudre les problèmes liés au système de chauffage de plancher, les résultats ne sont jamais garantis. TapeMat décline toute responsabilité en cas de dommage ou de blessure susceptible de se produire suite à l'utilisation de ce guide.
Problème Cause possible Solution Assurez-vous que les raccords de câblage sont adéquats. Câblage inadéquat. La commande a été Consultez le schéma de câblage qui se trouve au dos de la Le plancher chauffe « contournée » lors de son raccord au commande, dans les instructions fournies avec la commande bloc d'alimentation. continuellement. ou dans le présent manuel. Retournez la commande au distributeur pour qu'il la remplace. Commande défectueuse.
Garantie limitée de 25 ans sur les produits de chauffage électrique de plancher SunTouch et Watts Radiant (les « Sociétés ») garantissent respectivement leurs tapis et câbles électriques chauffants (les « Produits ») comme étant exempts de tout défaut, tant dans les matériaux utilisés que dans leur fabrication, pendant vingt-cinq (25) ans à compter de la date de fabrication.
IOM-ST-DIY-MAT 1515 64 of 96
TapeMat para armar uno mismo Manual de instalación Serie D12 Assembled in the USA Tenga en cuenta que los códigos locales pueden exigir que la instalación o conexión de este producto y/o del control termostático la realice un electricista. Entregue este manual al usuario final.
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo. Si no lee y respeta toda la información sobre seguridad y uso, las consecuencias pueden ser muertes, lesiones personales graves, daños materiales o daños al equipo. Conserve este manual para consultarlo en el futuro. Las esteras de calefacción de pisos son una forma sencilla para calefaccionar espacios interiores.
Temperatura esperada del piso El resultado de calefacción nunca está garantizado. La temperatura que puede alcanzar el piso depende de qué tan óptimo sea el aislamiento del piso, la temperatura que este tenía antes de encender la estera y el drenaje térmico general de todo el piso. Para obtener el mejor resultado es necesario el aislamiento. Consulte la Fase 4 para conocer consideraciones de diseño importantes. Estas son las tres instalaciones más comunes: 1.
Como sucede con cualquier aparato eléctrico, se debe tener cuidado para protegerse contra los riesgos potenciales de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. Se deben tomar las siguientes precauciones: Es posible que los códigos locales de construcción o instalación eléctrica requieran que se realicen modificaciones a la información provista. Deberá consultar los códigos locales de construcción e instalación eléctrica antes de la instalación.
termostato y de la estera. Por ejemplo, no suministre una potencia de 240 VCA a una estera de 120 VCA ya que podría dañarse. SIEMPRE asegúrese de que personal calificado realice todas las tareas eléctricas según los códigos locales de construcción e instalación eléctrica, la Sección 62 del Código Eléctrico Canadiense (CEC), Parte 1, y el Código Eléctrico Nacional (NEC), especialmente el Artículo 424. SIEMPRE use cobre únicamente como conductor de suministro para el termostato. No utilice aluminio.
Tabla 2 - Tamaños de las esteras Pies cuadrados de la estera Tamaño de la estera (ancho x largo) Consumo en amperios Ohmios Pies cuadrados de la estera Tamaño de la estera (ancho x largo) Consumo en amperios Ohmios 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 2,5' x 8' 2,5' x 12' 2,5' x 16' 2,5' x 20' 2,5' x 24' 2,5' x 28' 2,5' x 32' 2,5' x 36' 2,5' x 40' 2,5' x 48' 2,5' x 56' 2,5' x 64' 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 218-268 144-177 107-132 85-105 68-84 59-74 51-63 45-56 41-51 34-42 29-37 25-31 10
PASO 1.3 Utilice un multímetro digital configurado en el rango de 200 Ω o 2000 Ω (2 kΩ) para medir la resistencia entre los conductores de los cables de alimentación de la estera. Registre estas resistencias en la Tabla 4 bajo la sección “Fuera de la caja antes de la instalación”. La resistencia medida debe estar dentro del rango de resistencia indicado en la etiqueta de identificación. Si es un poco baja, puede ser debido a las bajas temperaturas del aire o a la calibración de medidor.
Tabla 4 - Registro de resistencia del sensor y de la estera Estera 1 Estera 2 Número de serie de la estera Modelo de la estera Voltaje de la estera Rango de resistencia de fábrica de la estera FUERA DE LA CAJA ANTES DE LA INSTALACIÓN (OHMIOS) Cable negro a blanco de la estera (blanco a azul para 240 VCA) Cable negro a cable a tierra de la estera Cable blanco a cable a tierra de la estera (azul a cable a tierra para 240 VCA) Cable del sensor DESPUÉS DE QUE SE FIJAN LA ESTERA Y EL SENSOR AL PISO (OHMIOS) Ca
Fase 2 - Instalación eléctrica oculta Para prevenir el riesgo de daño personal y/o la muerte, asegúrese de que el producto no reciba energía eléctrica hasta que esté completamente instalado y listo para la prueba final. Para realizar cualquier trabajo, se debe apagar el suministro eléctrico que llega al circuito sobre el cual se trabaja. PASO 2.1: Disyuntor (protección contra sobretensión) Las esteras de calefacción de pisos deben tener una protección contra sobrecarga mediante un disyuntor.
PASO 2.3: Trabajo de la placa del fondo Taladre o realice orificios con el cincel en la placa de fondo tal como se indica. Uno de los orificios es para insertar el conducto del cable de alimentación y el otro es para el sensor del termostato. Estos orificios deben estar directamente debajo de la(s) caja(s) eléctrica(s).
Fase 3 - Instalación de la estera PASO 3.1 Limpie el piso El piso debe barrerse completamente para quitar todos los residuos, incluidos clavos, tierra, madera y otros desechos de construcción. Asegúrese de que no haya objetos en el piso que puedan dañar el cable de la estera. Lave el piso con un trapeador húmedo al menos dos veces para asegurarse de que no haya suciedad ni polvo. Esto permitirá la correcta adhesión del mortero. PASO 3.
Paso 3.4 Pruebe el calce de la estera Extienda la estera y voltéela según sea necesario para cubrir el área deseada. Esto es muy importante para garantizar un calce correcto antes de proseguir. Si la estera es demasiado grande para el área, no se puede acortar y el cable calentador no se puede pasar dentro de una pared, debajo del zócalo u otras áreas similares. Se debe empotrar todo el cable calentador en el mortero del piso. PASO 3.
Cu t ma t Use hot glue to attach wire to the floor. M remat m ov esh ed Roll over Giro completo. Técnica de relleno Instalación frente a gabinetes e inodoros: Instale la estera justo hasta llegar al frente del gabinete, tal como se muestra arriba. La estera puede instalarse debajo de baldosas a una distancia de 6 pulg. del anillo de cera y puede quedar ligeramente debajo de la base del inodoro en caso de ser necesario (aproximadamente a una distancia de 20 pulg.
NO coloque grapas ni cinta adhesiva sobre el cable calentador. Este podría dañarse. NO use clavos, cinta aislante, otros tipos de cintas adhesivas u otros sujetadores no aprobados para fijar el cable calentador o la malla en su lugar. Este podría dañarse. PASO 3.7 Utilice un multímetro digital para medir nuevamente la resistencia entre los conductores de los cables de alimentación. Registre estas resistencias en la Tabla 4 en la sección “Después de que la estera está asegurada en su lugar”. PASO 3.
Conducto Cable de alimentación Empalme de fábrica (en el mortero de textura fina, no en el conducto) Cinta adhesiva Sensor Cable calentador Visualización de arriba hacia abajo de la estera y del sensor que ingresa a la pared. PASO 3.9 Pase el cable del sensor a través del conducto del sensor, dejando al menos 6-8 pulg. de longitud de cable libre en la caja eléctrica de control.
PASO 3.10: Aplicación en la ducha Coloque el cable de alimentación y el empalme de fábrica con el cable calentador como mínimo a 1 pie de distancia fuera del área de la ducha. Un inspector local o autoridad competente (AHJ) debe verificar la aprobación de esta aplicación. Baldosa Escalón de ducha Evite que el cable calentador se doble demasiado. Mortero de textura fina Empalme de fábrica Cable calentador 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
PASO 3.11 Tome fotografías de la instalación de la estera. Esto puede ser muy útil después, durante un trabajo de remodelación, para ayudar a prevenir un posible daño en el cable. Conserve las fotografías con este manual de instalación y entrégueselas al usuario final cuando la complete. Fase 4 - Instalación del control PASO 4.1: Instale los controles Si todavía no lo ha hecho, instale una caja eléctrica para el control SunStat. Consulte el Paso 2.2 para conocer más detalles. Paso 4.
Fase 5 - Revestimientos para pisos Tenga en cuenta que este manual de instalación no es un manual de instalación estructural o de revestimientos para pisos y solamente sirve como guía ya que se aplica al producto de calefacción de pisos. Se recomienda consultar con instaladores de pisos profesionales para asegurarse de que se utilicen los materiales apropiados y que se cumplan con las técnicas de instalación correctas.
Tipo de construcción Aplicaciones de mortero: Las aplicaciones de mortero de textura fina y gruesa (autonivelante) se ilustran a la derecha. a. Si se utiliza una placa de cemento o láminas de madera contrachapada para reforzar el piso, o si la estera se colocará directamente sobre la losa, instale la estera en la capa de adhesión de mortero de textura fina sobre estos materiales. b.
Placa de refuerzo de cemento sobre piso con armazón Pisos de baldosa/piedra o laminado Mortero de textura fina Estera Placa de refuerzo de cemento, base de mortero de textura gruesa o autonivelante Aislamiento (de acuerdo con el Código Residencial Internacional, Capítulo 11) Mortero de textura fina sobre losa en gradiente Pisos de baldosa/ piedra o laminado Base de mortero de textura fina o autonivelante Estera Membrana aislante de grietas/barrera aislante Losa de hormigón con refuerzo de alambrado o ba
Fuente de alimentación Caja eléctrica Soporte de montaje simple (si es necesario) Termostato SunStat Conducto eléctrico Cable del sensor Cable de alimentación de la estera Cable calentador Malla de la estera Recortes en la placa de fondo Sensor instalado en el piso (misma distancia entre los dos cables calentadores) Base de mortero de textura fina, de textura gruesa, losa fina o autonivelante Revestimiento para pisos de baldosa, piedra o laminado Diagrama general de la instalación de la estera 85 of
Anexo Tipos de giros Giro completo Giro de 180° o de lado a lado Giro de 90° Vuelta de 90° Técnica de relleno IOM-ST-DIY-MAT 1515 86 of 96
Diagrama paso a paso para un baño típico 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Diagrama de baño 1: una estera Ducha Instale las esteras a una distancia de 4 -6 pulg. de las paredes. 20 pulg. Control Inodoro Instale las esteras a una distancia de 6 pulg. del anillo de cera (aproximadamente 20 pulg.) de la pared posterior. Tocador Armario Instale la estera justo hasta llegar al frente del gabinete. El calor solo se conduce a una distancia aproximada de 1-1/2 pulg. del cable.
Diagrama de baño 2: tres esteras Consulte la Fase 3 para obtener detalles completos y conocer las precauciones. El inspector local o autoridad competente debe verificar la aplicación en el área de la ducha. Instale las esteras a una distancia de 6 pulg. del anillo de cera 20 pulg. (aproximadamente 20 pulg.) de la pared posterior. Estera Inodoro No encienda la estera dentro del área de la ducha.
Diagrama de la entrada principal: tres esteras Puerta Entrada principal Puerta Control Diagrama de baño pequeño: una estera Instale las esteras a una distancia de 6 pulg. del anillo de cera (aproximadamente 20 pulg.) de la pared posterior. Lavabo Control Bañera Instale la estera justo hasta llegar al frente del tocador. El calor solo se transmite a una distancia aproximada de 1-1/2 pulg. del cable.
Diagramas del cableado del control de 120/240 VCA Cableado típico para una estera con control SunStat (120/240 VCA) Circuito de 20 amperios. Ground Heating Mat (maximum 15 amps) 120/240 VAC Control Load 1 Black Line 1 Black Black Sensor Wire (no polarity) 120 o 240 VCA Load 2 White Line 2 White White 120 VAC or 240 VAC Heating Mat (maximum 15 amps) Cableado típico para varias esteras con control SunStat (120/240 VCA) Circuito de 20 amperios.
Conexión de varias esteras Para evitar el riesgo de lesiones y/o la muerte, no realice ningún trabajo eléctrico si no está calificado para hacerlo. El trabajo se debe realizar con mucho cuidado y para ello se debe apagar el suministro eléctrico que llega al circuito sobre el cual se trabaja. Cumpla con todos los códigos locales de construcción e instalación eléctrica.
Guía de solución de problemas Si surgen problemas para realizar trabajos eléctricos con la Tapemat, se recomienda enfáticamente contratar a un electricista calificado y habilitado. Aunque se provee esta guía de solución de problemas para ayudarle con los problemas que tenga con un sistema de calefacción de pisos, los resultados no se garantizan nunca. Tapemat no asume ninguna obligación o responsabilidad por el daño material o personal que podría producirse por el uso de esta guía.
Problema Causa posible Solución Asegúrese de que las conexiones del cableado sean correctas. Cableado incorrecto. Se ha hecho una Consulte el diagrama de cableado que aparece al dorso del El piso se calienta en “derivación” al control al conectarlo al control, las instrucciones que vinieron con el control o el suministro eléctrico. forma continua. diagrama de cableado incluido en este manual. Control defectuoso. Devuelva el control al representante para que lo reemplace.
Garantía limitada de 25 años para productos de calefacción eléctrica de pisos SunTouch y Watts Radiant (las Compañías) garantizan que sus respectivas esteras de calefacción eléctrica de pisos y cables (los Productos) no tendrán defectos en los materiales y la mano de obra durante veinticinco (25) años desde la fecha de fabricación. Los termostatos y controles que las Compañías venden, con sus piezas y materiales, tienen una garantía de dos (2) años desde la fecha de compra.
Affiliations: SunTouch Customer Support USA Toll-free: (888) 432-8932 USA Fax: (417) 831-4067 Canada Toll-free: (888) 208-8927 Canada Fax: (905) 332-7068 Latin America Tel: (52) 81-1001-8600 Latin America Fax: (52) 81-8000-7091 SunTouch.com The SunTouch and Watts Radiant manufacturing facility’s Quality System is an ISO 9001:2008 registered facility through LRQA. 8 40213 11334 IOM-ST-DIY-MAT 1515 Watts Radiant Customer Support USA Toll-free: (800) 276-2419 USA Fax: (417) 864-8161 WattsRadiant.