PORTABLE MINI SPEAKER SPUBT770 User Manual
1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device. 2. DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. 3. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. 4. DO NOT insert any foreign objects into the device. 5. DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical field. 6. DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage the device. Keep it away from heat sources.
7. DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C(104°F). The internal operating temperature for this device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F). 8. DO NOT use the device in the rain. 9. Please check with your Local Authority or retailer for proper disposal of electronic products. 10. The device and adaptor may product some heat during normal operation of charging. To prevent discomfort or injury from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap. 11.
14. Disconnect the device from an electrical outlet and power offbefore cleaning the device. 15. DO NOT disassemble the device. Only a certified service technician should perform repair. 16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the device ventilation, the device may become hot and malfunction as a result. 17. Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instruction. 18.
Thanks for purchasing Bluetooth Mini Speaker SPUBT770. Please read the following instructions to learn how to con gure the unit.
1 ○ 2 ○ 3 ○ 4 ○ 5 ○ 6 ○ Microphone USB input Micro USD connector DC IN 5V TF card connector 3.5mm Line In connector On/Off: Switch the power button to “ON” to turn on the speaker, to “OFF” to turn off. 7 ○ 8 ○ Battery cover LEFT: Previous track/Volume down: Press shortly to go back to previous song/track, press long to decrease volume. RIGHT: Next track/Volume up: Press shortly to move on to next song/track, press long to increase volume.
Bluetooth Turn on speaker, Bluetooth works spontaneously. It searches previous pairing . If the speaker fails to link, it starts pairing with other Bluetooth devices. In this case, turn on your Bluetooth device to search the SPUBT770 speaker. The PIN code is “0000”. Music streams after pairing successfully. Should someone call you, you can press the key “ answer the phone. When the call is finished, you can press the key “ ” to ” to end.
Line In When the speaker is on, it enters Line In mode once a 3.5mm audio cable is inserted. Plug one end of the cable into LINE IN slot of the speaker and the other end into audio slot of Mobile Phone, Notebook, Tablet PC, MP3/MP4 Player etc. After that, you’ll be able to enjoy your music. Charging Plug the charging cable into the Micro USB slot of the speaker, USB slot of PC or other USB slot of chargers to charge. When the speaker is being charged, the indicator light turns red.
Trouble shooting 1. If the speaker cannot be turned on after pressing the POWER key, or it turns offon turning on, the user shall check whether it is cha rged or not. Ifi t’s not, please charge it and try again later. 2. Please charge by using the micro Usb slot DC 5V . The speaker fail may not work or even damage the speaker ifi t’s not charge using the micro USB slot DC 5V. 3.
Technical Information Sound Track Stereo Function TF Card, Line In, U-disk, Bluetooth, Microphone Bluetooth Version V3.0 Transmission Distance of Bluetooth 10 meters in free space. Power Supply DC 5V,lithium battery Battery 3.
Warranty conditions - The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. - The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use.
DECLARATION OF CONFORMITY Council Directive(s) to which conformity is declared: Directive (1999/5/EC) - R&TTE Directive (2004/108/EC) - EMC Directive (2006/95/EC) - LVD Directive (2011/65/EU) - RoHS Application of the Standards: EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008+A12:2011 EN 300 328 V1.8.1:2012 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 EN 62479:2010 EN 55013:2013 EN 55020:2007+A11:2011 IEC 62321-2008 Manufacturer’s name: Manufacturer’s address: AFEX SUNS, S.A.
1. NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo. 2. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos. 3. NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable. 4. NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato. 5. NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte. 6. NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes. 7. NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC (104 ºF).
9. Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos. 10. El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo. 11.CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad.
14.Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo. 15.NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autorizado debe realizar las reparaciones. 16. El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal. 17.Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones. 18.
Gracias por adquirir el mini altavoz Bluetooth SPUBT770. Lea las siguientes instrucciones para saber cómo con gurar el aparato.
1 ○ 2 ○ 3 ○ 4 ○ 5 ○ 6 ○ Micrófono Entrada USB Microconector USB CC IN 5V Conector de tarjeta TF Conector de entrada de línea 3,5 mm Encendido/apagado: Coloque el interruptor de conexión en posición “ON” para conectar la columna, en posición “OFF” para apagar. 7 ○ 8 ○ Tapa de la batería IZQUIERDA: Pista anterior/Bajar volumen: Vuelva a pulsarla para volver a la anterior canción/pista. Manténgala pulsada para disminuir el volumen.
Bluetooth Encienda el altavoz y el Bluetooth se activará automáticamente. Buscará vinculaciones anteriores. Si el altavoz no logra conectarse, empieza a sincronizar otros dispositivos Bluetooth. En este caso, encienda el dispositivo Bluetooth para buscar el altavoz SPUBT770. El código PIN es “0000”. La transmisión de música comienza tras haberse sincronizado con éxito. En caso de recibir una llamada, puede pulsar la tecla “ ” para responder al teléfono.
Línea de entrada Cuando el altavoz esté activado, entrará en modo de entrada de línea al insertar un cable de audio de 3,5 mm. Inserte un extremo del cable de 3,5 mm en la ranura LINE IN del altavoz y el otro extremo en la ranura de audio de un teléfono móvil, ordenador portátil, reproductor MP3/MP4, etc. A continuación, podrá disfrutar de su música. Carga Inserte el cable de carga en la ranura Micro USB del altavoz, la ranura USB del ordenador u otra ranura USB de cargadores para iniciar la carga.
Solución de problemas 1. Si no puede encender el altavoz tras pulsar la tecla de encendido, o se apaga al encenderse, compruebe si está cargado o no. Si no, cárguelo y vuelva a intentarlo más tarde. 2. Cargue el altavoz usando la ranura micro USB CC de 5V. El altavoz podría no funcionar o resultar dañado si no se carga usando la ranura micro USB CC de 5V. 3. No aumente demasiado el volumen de su teléfono móvil, ordenador, reproductor MP3/MP4, CD, DVD, etc.
Información Técnica Pista de sonido Estéreo Función Tarjeta TF, entrada de línea, disco U, Bluetooth, micrófono Versión de Bluetooth Distancia de V3.0 transmisión de 10 metros sin obstáculos.
Condiciones de Garantía - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. - Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así como, por manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Directiva(s) del Consejo con la(s) que se declara conformidad: Directive (1999/5/EC) - R&TTE Directive (2004/108/EC) - EMC Directive (2006/95/EC) - LVD Directive (2011/65/EU) - RoHS Aplicación de las Normas: EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008+A12:2011 EN 300 328 V1.8.1:2012 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 EN 62479:2010 EN 55013:2013 EN 55020:2007+A11:2011 IEC 62321-2008 Fabricante: Dirección: AFEX SUNS, S.A.
1. NE PAS mettre d'objets au-dessus de l'appareil, car ces objets peuvent le rayer. 2. NE PAS exposer l'appareil à un environnement sale ou poussiéreux. 3. NE PAS placer l'appareil sur une surface non plane ou instable. 4. NE PAS introduire d'objets étrangers dans l'appareil. 5. NE PAS exposer l'appareil à un champ magnétique ou électrique trop fort. 6. NE PAS exposer l'appareil en plein soleil car vous risquez de l'endommager. Veuillez le maintenir éloigné des sources de chaleur. 7.
8. NE PAS utiliser cet appareil sous la pluie. 9. Veuillez vous renseigner auprès des Autorités Locales ou de votre détaillant concernant la mise au rebus des produits électroniques. 10. L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur au cours d'un chargement dans des conditions normales. Afin d'éviter toute gêne ou blessure due à une exposition à la chaleur, veuillez NE PAS laisser l'appareil sur vos genoux. 11.
13.Veuillez toujours éteindre l'appareil pour installer ou retirer des périphériques qui ne supportent pas les branchements à chaud. 14.Débranchez l'appareil de la prise électrique et éteignez-le avant de le nettoyer. 15.NE PAS démonter l'appareil. Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer les réparations. 16. L'appareil est doté d'ouvertures pour disperser la chaleur. NE PAS bloquer la ventilation de l'appareil, sinon il risque de surchauffer de donc de mal fonctionner. 17.
Nous vous remercions de votre achat du Mini haut-parleur Bluetooth SPUBT770. Veuillez lire les instructions suivantes pour apprendre à con gurer votre appareil.
1 ○ 2 ○ 3 ○ 4 ○ 5 ○ 6 ○ Microphone Entrée USB Adaptateur Micro USD 5 V DC Connecteur de carte TF Connecteur ligne entrée de 3,5 mm Marche/arrêt : basculez le bouton d'alimentation sur « ON » pour allumer le haut-parleur, sur « OFF » pour l’éteindre. 7 ○ 8 ○ Couvercle piles GAUCHE : Piste précédente/baisser le volume : appuyez brièvement pour revenir à la chanson précédente/piste, pression longue pour baisser le volume.
Bluetooth Allumez le haut-parleur, le Bluetooth fonctionne spontanément. Il recherche l'appariement précédent. Si le haut-parleur ne parvient pas à se connecter, il commence l'appariement avec d'autres appareils Bluetooth. Dans ce cas, allumez votre périphérique Bluetooth afin de rechercher le haut-parleur SPUBT770. Le code PIN est « 0000 ». Le flux de musique est diffusé après avoir couplé avec succès les périphériques.
Line In Lorsque le haut-parleur est allumé, il passe en mode Line In lorsque le câble audio 3,5 mm est introduit. Branchez l’extrémité du câble 3,5 mm dans la fente Line In du haut-parleur et l'autre extrémité dans le port audio du téléphone portable, ordinateur portable, Tablette PC, lecteur MP3/MP4, etc. Après cela, vous serez en mesure de profiter de la musique.
Dépannage 1. Si le haut-parleur ne peut pas être allumé après avoir appuyé sur la touche « POWER », ou s’il s'éteint au moment de la mise en marche, l'utilisateur doit vérifier s’il est bien chargé ou non. Dans le cas où il est déchargé, veuillez le charger et réessayez plus tard. 2. Veuillez recharger le haut-parleur à l'aide d’un port USB 5V CC. Le haut-parleur pourrait ne pas fonctionner ou même être endommagé s’il n’est pas chargé à l’aide du port micro USB 5V CC. 3.
Informations techniques Bande sonore Stéréo Fonction Carte TF, Line In, U-disk, Bluetooth, Microphone Version Bluetooth V3.0 Distance de transmission de la 10 mètres dans l'espace libre.
Condition de la garantie - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont pas destinées à une utilisation domestique ou sontutilisées de manière inappropriée.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Directive du Conseil auxquelles la conformité est déclarée : Directive (1999/5/EC) - R&TTE Directive (2004/108/EC) - EMC Directive (2006/95/EC) - LVD Directive (2011/65/EU) - RoHS Application des normes : EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008+A12:2011 EN 300 328 V1.8.1:2012 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 EN 62479:2010 EN 55013:2013 EN 55020:2007+A11:2011 IEC 62321-2008 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : AFEX SUNS, S.A.
1. NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar. 2. NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó. 3. NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável. 4. NÃO introduza objetos estranhos no aparelho. 5. NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes. 6. NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que isto o pode danificar. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor. 7.
8. NÃO use o aparelho à chuva. 9. Consulte as autoridades locais ou o revendedor relativamente à eliminação correta de aparelhos eletrónicos. 10. O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou lesões causados pela exposição ao calor, NÃO deixe o aparelho no seu colo. 11.CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a etiqueta de voltagem do aparelho e assegure-se que o adaptador de corrente respeita a tensão.
14.Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar. 15.NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autorizado deve proceder a reparações. 16. O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor. NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este pode aquecer e avariar-se. 17. A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um risco de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com as instruções. 18.
Obrigado por comprar o Mini-Altifalante Bluetooth SPUBT770. Leia as instruções que se seguem para aprender a con gurar a unidade.
1 ○ 2 ○ 3 ○ 4 ○ 5 ○ 6 ○ Microfone Entrada USB Conexão micro USD DC IN 5V Conector de cartão TF Conexão de linha de 3,5 mm On/Off (ligado/desligado): Coloque o interruptor de ligação na posição 2ON” para ligar a coluna, na posição “OFF” para desligar. 7 ○ 8 ○ Tampa da bateria ESQUERDA: Faixa anterior/Diminuir volume: Volte a premi-la para voltar à anterior canção/faixa. Mantenha-a premida para diminuir o volume.
Bluetooth Ligar a coluna, o Bluetooth funciona automaticamente. Procura emparelhamentos anteriores . Se o altifalante não conseguir ligar, começa a sincronizar outros dispositivos Bluetooth. Neste caso, ligue o dispositivo Bluetooth para procurar a coluna SPUBT770. O código PIN é “0000”. A transmissão de música começa após a sincronização efetuada com sucesso. No caso de receber uma chamada, pode premir a tecla “ ” para atender o telefone.
Line In Quando a coluna está ligada, entra no modo Linha quando é inserido um cabo áudio de 3,5 mm. Insira um extremo do cabo na entrada LINE IN do altifalante e o outro extremo na entrada de áudio de um telemóvel, computador portátil, leitor MP3/MP4, etc. A seguir, poderá desfrutar da sua música. Em carregamento Insira o cabo de carga na entrada Micro USB do altifalante, a entrada USB do computador ou outra entrada USB de carregadores para iniciar a carga.
Resolução de problemas 1. Se não conseguir ligar o altifalante após premir a tecla de ligação, ou se desligar ao ligar, verifique se está carregado ou não. Caso contrário, carregue-a e tente mais tarde. 2. O carregamento é feito através da ranhura micro Usb DC 5V. A coluna pode não funcionar ou ser danificada se não for carregada através da ranhura micro USB DC 5V. 3. Não aumente demasiado o volume do seu telemóvel, computador, leitor MP3/MP4, CD, DVD, etc.
Informação técnica Faixa de som Estéreo Função Cartão TF, Linha, U-disk, Bluetooth, Microfone Versão de Bluetooth Distância de V3.0 transmissão de 10 metros em espaço livre.
Condições de Garantía - Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Diretiva do Conselho relativamente à qual é declarada conformidade: Directive (1999/5/EC) - R&TTE Directive (2004/108/EC) - EMC Directive (2006/95/EC) - LVD Directive (2011/65/EU) - RoHS Aplicação das Normas: EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008+A12:2011 EN 300 328 V1.8.1:2012 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 EN 62479:2010 EN 55013:2013 EN 55020:2007+A11:2011 IEC 62321-2008 Nome do fabricante: Endereço do fabricante: AFEX SUNS, S.A.