ENGLISH Warning 1. Always take the appropriate steps to protect your camera from falls, shock or impact. 2. Ensure a suitable distance is kept from any objects with strong magnetic interference such as electrical machinery in order to avoid strong radio waves that may be damaging to the product and affect the sound or image quality. 3. Never expose the product directly to high temperatures and prolonged strong sunlight. 4.
ENGLISH GoXtreme Stage 2.5k Every performance is a unique experience made to be captured and shared with bandmates, friends, family…the world..! The GoXtreme ‘Stage’ is a compact, portable video and still image camera with class leading features including video recording in stunning 2.5k ultra high definition at up to 30 frames per second or Full HD (up to 60fps) and still image resolution up to 16MP.
ENGLISH Camera OK/WiFi Microphones Power/Mode Micro USB Slot WiFi Indicator Micro SD Card Slot HDMI Operating Indicator External Mic Speaker Lens OK/WiFi Up Charging Indicator Down Operating Indicator Screen
ENGLISH Battery Additional recording status indicator Battery cover Battery Cover Lock ¼ nut
Operation 1. Insert a Micro SD Card - up to 64GB maximum (class10 minimum) If your memory card is new or has been used previously it may need to be formatted before use. This operation can be performed in the settings menu of the camera or on your computer. 2. Installing and removing battery • The battery door is locked when the lock catch is in the ”LOCK” position.
ENGLISH 5. Mode Switching Switch between video recording, photo shooting, playback, /Mode button. 6. WiFi To use the WiFi function for remote control of your camera or to download and view recorded video and images, please install the GoAction app to your smart phone or tablet PC. This app is available in the iOS App Store and Google Play store. Connection steps: After switching the camera on, press the WiFi button for 2 seconds to enable the WiFi function.
ENGLISH 9. Burst Mode Using the ‘Power/Mode’ button, select “Photo shooting mode” until the burst photo mode indicator ( is displayed in the upper left corner of the display. ) Press “OK” to take photos. 10. File Storage & Playback Using the ‘Power/Mode’ botton select “Playback Mode” – For video playback a icon is displayed in the top left corner of the display. For video preview mode a is shown on the top left corner of the display.
ENGLISH Audio Built in Stereo Mic PCM 48KHZ 16bit 2.5K (2560x1080) 30fps (21:9) 2.
ENGLISH Lens f= 2 wide angle Control: Programmed AE Compensation: ±2EV (0.33 EV steps) Exposure EV-2.0, EV-1.7, EV-1.3, EV -1.0, EV-0.7, EV-0.3, EV 0.0, EV +0.3, EV+0.7, EV+1.0, EV+1.3, EV+1.7, EV +2.0 ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 Operation Temperature - ~ Storage Temperature - ~ Relative humidity 90% max.
ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY Easypix hereby declares that the product GoXtreme Stage is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be downloaded here: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_stage.pdf For technical help please visit our support area on www.easypix.eu.
DEUTSCH Hinweise 1. Führen Sie immer die empfohlenen Maßnahmen durch, um Ihre Kamera vor Stürzen, Stößen oder Schlägen zu schützen. 2. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu Gegenständen mit starken magnetischen Störungen wie z.B. Elektrogeräten, um zu vermeiden, dass starke Funkwellen das Produkt beschädigen und den Ton oder die Bildqualität beeinträchtigen. 3. Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen oder dem direkten Sonnenlicht aus. 4.
DEUTSCH GoXtreme Stage 2.5k Die GoXtreme ‘Stage’ ist eine kompakte, tragbare Video- und Fotokamera mit branchenführenden Funktionen einschließlich Videoaufnahme mit aufregender 2.5k ultrahoher Auflösung mit bis zu 30 Bildern pro Sekunde oder Full HD (bis zu 60fps) und Fotoaufnahme bis zu 16MP. Der 170° Ultraweitwinkel gewährleistet, dass Ihre komplette Bühne aufgenommen wird, und die integrierten Mikrofone zeichnen Ihren Auftritt in Stereo auf, genauso wie Sie ihn hören.
DEUTSCH Kamera OK/WLAN Mikrofone Ein/Aus/Modus Micro USB Einschub WLAN Anzeige Micro SD Karteneinschub HDMI Externes Mikrofon Lautsprecher Betriebsanzeige Objektiv OK/WLAN Oben Ladeanzeige Unten Betriebsanzeige Display
DEUTSCH Akku Zusätzliche Aufnahmestatusanzeige Akkuabdeckung Akkuabdeckungsverriegelung ¼ Gewinde
Bedienung 1. Einlegen eine Micro SD-Karte – bis zu 64GB (mindestens Class10) Wenn Ihre Speicherkarte neu ist oder zuvor verwenden wurde, muss sie vor der Nutzung möglicherweise formatiert werden. Dies kann im Einstellungsmenü der Kamera oder auf Ihrem Computer durchgeführt werden. 2. Einsetzen und Entfernen des Akkus • Die Akkuabdeckung ist verriegelt, wenn sich die Verriegelung in der ”LOCK” Position befindet.
DEUTSCH 5. Moduswechsler 6. WLAN Um die WLAN Funktion zur Fernsteuerung der Kamera zu verwenden oder um aufgenommene Videos und Bilder herunterzuladen und anzuzeigen, installieren Sie bitte die App auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC. Verbindungsschritte: n der Kamera 2 Sekunden lang auf die WLAN Taste, um die WLAN Funktion zu aktivieren. (Das WLAN Symbol wird oben rechts im Display angezeigt.) Nach der Aktivierung der WLAN Funktion wird die Kamera neu gestartet. Nach Abschluss der WLAN Aktivierung (ca.
DEUTSCH 8. Fotoaufnahme Drücken Sie schnell auf die “Ein/Aus/Modus” Taste, um den “Fotoaufnahmemodus” auszuwählen. Der Fotomodus wird durch ein Kamerasymbol ( ) oben links im Display angezeigt. Drücken Sie auf “OK”, um Fotos aufzunehmen. 9. Serienmodus Verwenden Sie die ‘Ein/Aus/Modus’ Taste, wählen Sie “Fotoaufnahmemodus”, bis die Serienfotomodus Anzeige ( ) oben links im Display angezeigt wird. Drücken Sie auf “OK”, um Fotos aufzunehmen. 10.
DEUTSCH Audio Stereo Mikro integriert PCM 48KHZ 16bit 2.5K (2560x1080) 30fps (21:9) 2.5K (2304x1296) 30fps (16:9) Video 1080p (1920x1080) 30fps (16:9) 720p (1280x720) 120/60fps (16:9) 480p ( 848x480) 240/120fps (16:9) Video Super Fein, Fein, Normal Zeitraffer Aus, 1 Sek., 2 Sek., 5 Sek., 10 Sek., 30 Sek., 60 Datumanzeige Sek.
DEUTSCH Linse f= 2.5mm, 170° Weitwinkel Control: Programmed AE Compensation: ±2EV (0.33 EV steps) Belichtung EV-2.0, EV-1.7, EV-1.3, EV -1.0, EV-0.7, EV-0.3, EV 0.0, EV +0.3, EV+0.7, EV+1.0, EV+1.3, EV+1.7, EV+2.0 ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 Betriebstemperatur -10°C 〜 45°C Aufbewahrungstemperatur -20°C 〜 65°C Relative Luftfeuchtigkeit Max. 90% Weißabgleich Auto / Bewölkt / Tageslicht / Kunstlicht Display ausblenden Aus, 30 Sek., 1 Min., 3 Min., 5 Min. Auto-Ausschalten Aus, 3 Min.
DEUTSCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Easypix erklärt hiermit, dass die GoXtreme Stage sämtlichen wesentlichen Anforderungen der Norm 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung kann hier heruntergeladen werden: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_stage.pdf Für technische Hilfe besuchen Sie bitte unseren Support Bereich unter www.easypix.eu.
FRANCAIS Avertissement 1. Prenez toujours les mesures appropriées pour mettre votre caméra à l’abri des chutes, des chocs ou des impacts. 2. Gardez une distance minimale appropriée par rapport aux interférences magnétiques puissantes comme les appareils électriques afin d’éviter que les fortes ondes radioélectriques n’endommagent le produit et n’affectent la qualité du son ou des images. 3. Ne jamais exposer le produit directement à une température élevée et à un ensoleillement prolongé. 4.
FRANCAIS GoXtreme Stage 2.
FRANCAIS Caméra OK/Wifi Microphones Bouton Alimentation/Mode Prise micro USB Logement de carte Micro SD Voyant Wifi HDMI Voyant de fonctionnement Micro externe Haut-parleur Objectif OK/Wifi Haut Voyant de chargement Bas Voyant de fonctionnement Ecran
FRANCAIS Batterie Voyant d’état d’enregistrement supplémentaire Couvercle du compartiment de la batterie Verrou du compartiment de la batterie Ecrou ¼
Prise en charge 1. Insérez une carte Micro SD de capacité maximale 64 Go (minimum classe 10) Si votre carte mémoire est neuve ou a déjà été utilisée, il peut être nécessaire de la formater avant de l’utiliser. Cette étape peut être effectuée dans le menu réglages de la caméra ou sur votre ordinateur. 2. Installer et retirer la batterie • Le couvercle du compartiment de la batterie est verrouillé quand le loquet se trouve sur la position ”LOCK”.
FRANCAIS 5. Changement de mode le bouton 6. Wifi GoAction tablette PC. Cette application est disponible dans iOS App Store et Google Play store. Etapes de la connexion : dans le co avec votre smartphone.
FRANCAIS 8. Prise de vue d’image Appuyez rapidement sur le bouton “Alimentation/Mode” pour sélectionner “Mode Photo”. Le mode Photo est indiqué par une icône ( Appuyez sur “OK” pour prendre des photos. ) dans le coin supérieur gauche de l’écran. 9. Mode Rafale Utilisez le bouton “Alimentation/Mode” pour aller dans “Mode Prise de vue” jusqu’à ce que le voyant du mode rafale ( ) s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Appuyez sur “OK” pour prendre des photos. 10.
FRANCAIS Audio Integrer Stereo Mic PCM 48KHZ 16bit 2.5K (2560x1080) 30fps (21:9) 2.
FRANCAIS Objectif f= 2.5mm, Objectif grand-angle 170° Control: Programmed AE Compensation: ±2EV (0.33 EV steps) Exposition EV-2.0, EV-1.7, EV-1.3, EV -1.0, EV-0.7, EV-0.3, EV 0.0, EV +0.3, EV+0.7, EV+1.0, EV+1.3, EV+1.7, EV+2.0 ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 Température de régime -10°C 〜 45°C Température de stockage -20°C 〜 65°C Humidité de l'air 90% max.
FRANCAIS DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente, Easypix déclare que le produit GoXtreme Stage est conforme à toutes les exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être téléchargée ici : http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_stage.pdf Pour obtenir une assistance technique, veuillez visiter notre page assistance sur www.easypix.eu.
ITALIANO Avvertenze 1. Prendere sempre le misure appropriate per proteggere la telecamera da cadute, urti o impatti. 2. Assicurarsi di mantenere una distanza adeguata da qualsiasi oggetto con forte interferenza magnetica, ad es. un apparecchio elettrico, per evitare forti onde radio che possano essere dannose per il prodotto e influenzare il suono o la qualità dell'immagine. 3. Evitare l’esposizione diretta del prodotto ad alte temperature o a luce solare. 4.
ITALIANO GoXtreme Stage 2.5k Ogni avventura è un'esperienza unica fatta per essere registrata e condivisa con compagni, amici, familiari e... tutto il mondo! GoXtreme 'Stage' è una foto/videocamera compatta, portatile con caratteristiche di prim’ordine, tra cui la registrazione video in altissima definizione 2.5k fino a 30 fotogrammi al secondo o Full HD (fino a 60fps) e una risoluzione dei fermi immagine fino a 16MP.
ITALIANO Fotocamera OK/WiFi Microfoni Interruttore/Modalità Slot per Micro USB Slot per scheda Micro SD Indicatore WiFi HDMI Microfono esterno Altoparlante Indicatore funzionamento Obiettivo OK/WiFi Su Indicatore di carica Giù Indicatore funzionamento Schermo
ITALIANO Batteria Indicatore aggiuntivo di stato della registrazione Coperchio batteria Fermo coperchio batteria Filettatura da 1/4”
Funzionamento 1. Inserire una scheda Micro SD - fino a 64GB massimo (minimo classe 10) Se la scheda di memoria è nuova o è stata utilizzata in precedenza potrebbe essere necessario riformattarla prima dell'uso. Questa operazione può essere eseguita nel menù delle impostazioni della fotocamera o sul computer. 2. Installazione e rimozione della batteria • Lo sportello della batteria è bloccato quando il fermo si trova nella posizione "LOCK".
ITALIANO Passare da registrazione video ad acquisizione foto, riproduzione e menù premendo il tasto "Interruttore / 6. WiFi Per utilizzare la funzione Wi-Fi per il controllo remoto della fotocamera o per scaricare e visualizzare video e immagini registrate, si prega di installare l'applicazione "GoAction" sul vostro smartphone o tablet. Questa applicazione è disponibile in App Store iOS e Google Play. Fasi della connessione: pulsante Wi-Fi per 2 secondi per attivare la funzione WiFi.
ITALIANO Esso è confermata da un'icona della fotocamera ( Premere “OK” per scattare le foto. ) nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. 9. Modalità Scatto in sequenza Usando il tasto 'Interruttore / Modalità', selezionare “Modalità di scatto fotografico” fin quando non compare l’indicatore di scatto in sequenza ( Premere “OK” per scattare le foto. ) nell’angolo in alto a sinistra dello schermo 10.
ITALIANO Stereo Mic integrare Audion PCM 48KHZ 16bit 2.5K (2560x1080) 30fps (21:9) 2.
ITALIANO Obiettivo f= 2.5mm, Obiettivo grandangolare 170° Control: Programmed AE Compensation: ±2EV (0.33 EV steps) Esposizione EV-2.0, EV-1.7, EV-1.3, EV -1.0, EV-0.7, EV-0.3, EV 0.0, EV +0.3, EV+0.7, EV+1.0, EV+1.3, EV+1.7, EV+2.0 ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 Temperatura operativa -10°C 〜 45°C Temperatura di stoccaggio -20°C 〜 65°C Umidità atmosferica relativo 90% max.
ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Easypix dichiara con la presente che il prodotto GoXtreme Stage è conforme a tutti i requisiti essenziali della Direttiva 1999/5/EC. La dichiarazione di conformità si può scaricare da: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_stage.pdf Per il supporto tecnico visitare la nostra area di assistenza presso www.easypix.eu.
ESPANOL Advertencia 1. Tome siempre las medidas adecuadas para proteger su cámara de caídas, golpes o impactos. 2. Asegúrese de que se mantiene una distancia adecuada de cualquier objeto con una fuerte interferencia magnética así como maquinaria eléctrica con el fin de evitar fuertes ondas de radio que pueden ser perjudiciales para el producto y afectar al sonido o a la calidad de la imagen. 3. Nunca exponga el producto directamente a altas temperaturas o a luz solar intensa de forma prolongada. 4.
ESPANOL GoXtreme Stage 2.5k Cada actuación es una experiencia única, hecha para capturarla y compartirla con compañeros, amigos, familia... ¡Con todo el mundo! La 'Stage' es una cámara de foto y de vídeo compacta con óptimas características, como la grabación de vídeo con una sorprendente definición ultra-alta de 2.5k hasta 30 cuadros por segundo, o Full HD hasta 60 cuadros por segundo y una resolución de fotos hasta 16 MP.
ESPANOL Cámara OK/Wifi Micrófonos Encendido/Modo Ranura Micro USB Ranura de tarjeta Micro SD Indicador de wifi HDMI Micrófono externo Altavoz Indicador de funcionamiento Objetivo OK/Wifi Subir Indicador de carga Bajar Indicador de funcionamiento Pantalla
ESPANOL Batería Indicador secundario de estado de grabación Tapa de la batería Cierre de la tapa de la batería Rosca de ¼