DISHWASHER Models: DW242WADA LDW24WA DW242W DW243BADA LDW24BA DW243B DW245NTADA LDW24NTA DW245NT ADADW24W ADADW24B ADADW24NT User Manual BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions Installation Technical Information Before Using your Appliance Preparing your Dishwasher for First Use Setting the Water Softener Filling the Salt Dispenser Detergemnt Usage Filling the Detergent Using Combined Detergents Water Temperature Dilling the Rinse-Aid and Setting Loading your Dishwasher Upper Rack Lower Rack Incorrect Loads Adjustable Top Rack Height Setting Lower Rack Folding Arms Silverware Basket Programs and Options Table Operating your Appliance
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference.
INTRODUCTION • • Please read this user manual, particularly the safety instructions completely and carefully. They will save you time and effort and helpto ensure optimum dishwasher performance. Be sure to observe all listed warnings and cautions. Look for the icons with exclamation marks inside. The information icon will also provide important references. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed bya qualified electrician. • • • • • • • • • • • • • Some dishwasher detergents are high in alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed.
RECYCLING Remove the door to the washing compartment when removing anold dishwasher from service or discarding it. Ensure that the appliance presents no danger to children while being stored for disposal. Before disposing the dishwasher: • Disconnect the appliance from the main power supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets from being closed in the appliance Old appliances may contain materials that cannot be recycled.
INSTALLATION WARNING: When installing the dishwasher, follow basic precautions, please check the standards and local codes for placement of machine. • • • • • • • • • • Installation, maintenance and repair should be performed by a qualified installer. Work by unqualified persons could be dangerous and may void the warranty. Do not operate the appliance if damaged, malfunctioning, partially disassembled or if it has missing or broken parts.
TECHNICAL INFORMATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Permissible water pressure 43.5-145psi (0.
BEFORE USING YOUR APPLAINCE Preparing Your Dishwasher for the First Use • • • • • • • • • • • • Make sure the electricity and supply water specifications match the values indicated in the installation instructions for the machine. Open the door of the dishwasher. Remove all packaging material inside the machine. Set the water softener level. (See chapter of setting the water, model depending). Set the rinse aid dosage (See chapter of filling the rinse-aid and setting).
Test Strip (For Models With Water Softener) The washing effectiveness of your machine depends on the softness of the tap water. For this reason, your machine is equipped with a system that reduces the hardness in the main water supply. The washing effectiveness will increase when the system is correctly set. To find out the water hardness level of water in your area, contact your local water board or determine water hardness level by using the test strip (if available).
Filling The Dishwasher Salt Dispenser (Model Depending) WARNING: Culinary and table salts do not dissolve in water easily. Using these kind of salts will damage the water softener system in your machine. NOTE: The dishwasher can only use special dishwasher salt to soften the water. Do not use any small grained or powdered type of salt, which are easily soluble. Using any other type of salt can damage your machine.
Detergent Usage WARNING: Use a detergent specifically designed for use in domestic dishwashers. • • You can find powder, gel, and tablet detergents on the market that have been designed for household dishwashers. Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine. Add the proper detergent for the selected program to ensure the best performance. Use less detergent if the dishes are only lightly soiled.
WARNING: Amounts may vary if you use liquid or concentrated powder detergent. Tablet detergents should be placed in detergent container. WARNING: Deviations are possible depending on how dirty the dishes are and how hard the water is in your location. WARNING: Use only the proper amount of detergent. Continued use of too much detergent may cause machine damage. Using Combined Detergents • • • • Detergent manufacturers also manufacture combined detergents that are called 2-in-1, 3-in-1, or 5-in-1...
To check water temperature entering dishwasher: • Turn on the hot water faucet nearest to the dishwasher for several minutes to clear cool water from pipes. • Hold a candy or meat thermometer in the stream of water to check the temperature. • If temperature is below 120°F (49°C), have a qualified technician to raise the hot water heater thermostat setting. Rinse-Aid Usage Rinse-aid makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting. Rinse-aid is required for stain-free utensils and clear glasses.
LOADING YOUR DISHWASHER • • • If you properly place your dishes into the machine, you will be maximizing energy consumption, as well as washing and drying performance. You can load the lower rack with round and deep items such as pots with long handles, pot lids, plates, salad plates, and cutlery sets. The upper basket has been designed for dessert plates, salad bowls, cups and glasses.
Upper Rack Load the upper rack with dessert plates, cups, glasses etc. Top rack load pattern for 10 place settings Additional Loading Pattern 12 place settings Lower Rack You can load into the lower basket with round and deep items, such as pots with long handles, pot lids, plates, salad plates, cutlery sets. The lower rack should not be used for small items such as cups, wine glasses. Bottom rack load patterns for 10 place settings. Bottom rack load patterns for 12 place settings.
WARNING: Large knives and other utensils with sharp tips and edges must be placed horizontally into the upper rack due to risk of injury. Other smaller knives and sharp utensils should be placed with sharp side down in the cutlery basket. NOTE: Make sure that large items do not interfere with the rotation of the spray arms, and do not prevent the detergent dispenser from opening.
Adjustable Top Rack • • • These racks are designed to increase the capacity of top rack. You can place your cups and glasses on these racks. Thanks to adjustable feature of the racks, you can place glasses of different sizes under the racks. Height adjustment spacers mounted on the basket allow racks to be used in 2 different positions. You can also place long knives, forks and spoons on these racks horizontally to ensure they do not to block the movement of spray arms.
Height Setting (Model Depending) When the basket is empty In certain models, the height setting of the upper rack may be changed using the wheels, which are present at two height levels. CAUTION: Make sure that the rack is empty. Changing the height setting while the rack contains tableware could cause the contents to dislodge, causing personal injury or damage to the tableware. 1. Release the latches on both the right and left tracks of the upper rack by turning them to the outside (A). A 2.
When basket is filled (model depending) The upper basket includes a mechanism which enables the height of the basket to be adjusted up (1) or down (2) without having to remove the basket. Hold the basket on both sides and pull it up or push it down, ensuring both sides of the upper basket are in the same position.
PROGRAMS AND OPTIONS TABLE Duration (min) Programs Regular Auto Dirty 145 Clean 122 Dirty 155 Clean 110 Intensive Plus Standard program for daily, regular or typical use to completely wash a load of normally soiled dishes. This program automatically adjusts the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the program duration. 165 Suitable for heavily soiled dishes that are kept waiting. Intensive 130 Suitable for heavily soiled dishes.
OPERATING YOUR APPLIANCE � İİ İV İİİ v� 7 Salt 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 4 5 6 V 8 Display On/Off + Start/Pause Key Program Selection + Cancel Key Half Load Key i. Upper Basket Half Load LED ii. Lower Basket Half Load LED Delay Timer Key Options Key iii. Sanitize Function LED iv. Extra Fast Function LED v. Extra Dry Function LED vi. Hi-Temp Function LED Rinse-Aid Indicator Salt Indicator Keys On/Off Key This key is used as On/Off key if the corresponding button is held down for 3 seconds.
Preparing the Machine 1. 2. 3. 4. 5. Open the door of the dishwasher. Place the dishes in accordance with the instructions in this user manual. Make sure that the upper and lower impellers rotate freely. Put adequate amount of detergent into the detergent dispenser. Check if the Salt and Rinse Aid indicators light and add salt and/or rinse aid, if needed. Program Selection 1. Press the On/Off key to turn on your machine. Note that the door of the dishwasher is in the OPEN position. 2.
Extra Fast Option Select the Extra Fast option to decrease the duration of a washing program, providing more economical water usage. Extra Dry Function The machine changes the water temperature from the value described for each different program and the extra dry is performed. Hi-Temp Function Select the Hi-Temp option by pressing Options key for 3 seconds. When this option is selected, both the water temperature and of the washing time are increased.
To cancel the Delay Timer function: 1. Open the door of the dishwasher. 2. Press and hold program Delay Timer key for 3 seconds. 3. At the end of 3 seconds, the delaying process will be cancelled. a. You can select and start a new program following the cancellation of Delay Timer function. b. Delay Timer function cannot be set after the program starts.
Water Cut-off Warning If the main water supply is cut or water inlet tap is turned off, the machine cannot take water in, and “FF” will flash continuously on the display. As long as the problem continues, the washing program is stopped and water inlet is checked regularly by the user. If the water inlet is provided, the machine gets ready to start a new program.
Spray Arms Check whether or not the holes for the upper and lower spray arms are clogged. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under runing water. You can remove the lower spray arm by pulling it upwards, while the upper spray arm nut can be removed by turning the nut to the left. Be sure that the nut is perfectly tightened when refitting the upper spray arm. Cleaning The Impellers Clean the impellers at least once a week in order for the machine operates efficiently.
WHAT SHOULD NOT BE WASHED IN YOUR DISHWASHER? • • • • • • • • • • • All items to be placed in the dishwasher should be dishwasher safe. Plastics with “dishwasher safe” or equivalent label can only be used in dishwashers. Plastics may lose their shape or color. Check with manufacturer for recommendations. Any dishes made out of wood or made out with wooden parts are not suitable for washing in dishwashers. High temperatures can cause the wood swell or crack.
TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE Your Dishwasher is not plugged in. TROUBLESHOOTING Plug your Dishwasher in. Your Dishwasher is not switched Switch your Dishwasher on by on. pressing the On/Off button. Fuse blown. Check your indoor fuses. The program does not start. Water remains inside the machine. Machine stops during washing. Water inlet tap is closed. Turn on the water inlet tap. Your Dishwasher door is open. Close the Dishwasher door. Water inlet hose and machine filters are clogged.
FAULT POSSIBLE CAUSE Not enough detergent used. Rinse aid dosage and/or water Whitish stains remains softener setting set too low. on dishes. High water hardness level. TROUBLESHOOTING Use the correct amount of detergent, as instructed in the programme table. Increase rinse aid and/or water softener level. Increase water softerner level and add salt. Salt compartment cap not closed Check that the salt compartment cap is properly. closed properly. Drying option is not selected.
AUTOMATICE FAULT WARNINGS TROUBLE CODE POSSIBLE FAULT WHAT TO DO Make sure the water inlet tap is open and water is flowing. FF Water inlet system failure Separate the inlet hose from the tap and clean the filter of the hose. Contact for service if the error continues. F5 Pressure system failure Continuous water input Contact for service. F3 Close the tap and contact for service. Water discharge hose and filters may be clogged. Inability to discharge water Cancel the program.
LIMITED WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects.
LAVE-VAISSELLE Des Modèles DW242WADA LDW24WA DW242W DW243BADA LDW24BA DW243B DW245NTADA LDW24NTA DW245NT ADADW24W ADADW24B ADADW24NT Manuel d’utilisation AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes Installation Informations techniques Avant d'utiliser votre appareil Préparation de votre lave-vaisselle pour la première utilisation Réglage de l'adoucisseur d'eau Remplissage du distributeur de sel Utilisation du détergent Remplissage du détergent Utilisation de détergents combinés Température de l'eau Dosage du produit de rinçage et réglage Chargement de votre lave-vaisselle Panier supérieur Panier inférieur Charges incorrectes Panier supérieur réglabl
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce Manuel d’utilisation contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l’utilisation et l’entretien de votre appareil électroménager. Veuillez prendre le temps de lire ce Manuel d’utilisation avant d’utiliser votre appareil électroménager et veuillez conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
INTRODUCTION • • Veuillez lire ce manuel d’utilisation et en particulier les consignes de sécurité, attentivement et dans leur intégralité. Ces instructions vous feront gagner du temps et des efforts et vous aideront à garantir les performances optimales du lave-vaisselle. Assurez-vous de respecter tous les avertissements et toutes les mises en garde répertoriés. Recherchez en particulier les icônes avec des points d’exclamation à l’intérieur.
ATTENTION: Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un représentant de service si vous n'êtes pas sûr que l'appareil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. • • • • • • • Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins.
RECYCLAGE Retirez la porte du compartiment de lavage lors du retrait de l’an-cien lave-vaisselle pour le jeter. Assurezvous que l’appareil élec-troménager ne présente aucun danger pour les enfants lorsqu’il est stocké pour être jeté. Avant de jeter le lave-vaisselle : •Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur. •Coupez le câble secteur et jetezle.
INSTALLATION AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les précautions de base lorsquevous installez le lave-vaisselle, notamment les précautions suivantes : Veuillez vérifier les normes et les codes locaux concernant l’endroit où les appareils électroménagers doivent être installés. •L’installation, l’entretien et les réparations doivent être effectués par uninstallateur qualifié. Tout travail effectué par des personnes non qualifiéespeut être dangereux et peut annuler la garantie.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1. Panier supérieur avec étagères 2. Bras gicleur supérieur 3. Panier inférieur 4. Bras gicleur inférieur 5. Buse supérieure (selon le modèle) 6. Filtres 7. Plaque signalétique 8. Panneau de commande 9. Distributeur de détergent et de produit de rinçage 10. Distributeur de sel (selon le modèle) 11. Loquet du rail du panier supérieur 12. Unité de séchage : Ce système offre de meilleures performances de séchage pour votre vaisselle.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER Préparation du lave-vaisselle pour la première utilisation • • • • • • • • • • • • Assurez-vous que les spécifications d’électricité et de l’eau d’alimentation correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d’installation de l’appareil électroménager. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Retirez tout le matériel d’emballage à l’intérieur de l’appareil électroménager. Réglez le niveau de l’adoucisseur d’eau.
Bandelette de test (pour les modèles avec adoucisseur d’eau) La qualité du lavage du lave-vaisselle dépend de la douceur de l’eau du robinet. À cet effet, votre machine est équipée d’un système qui réduit la dureté de l’alimentation en eau principale. Ainsi, l’efficacité du lavage augmente lorsque le système est correctement réglé.
Remplissage du distributeur de sel du lave-vaisselle) (selon le modèle). AVERTISSEMENT : Les sels culinaires et de table ne se dissolvent pas facilement dans l’eau, l’utilisation de ce type de sels endommagera le système d’adoucisseur d’eau du lave-vaisselle. REMARQUE : Le lave-vaisselle ne peut être utilisé qu’avec du sel spécialement conçu pour adoucir l’eau du lave-vaisselle. N’utilisez pas de gros sel ni de sel fin facilement soluble.
Utilisation du détergent AVERTISSEMENT : Utilisez un détergent spécialement conçu pour utilisation dans les lave-vaisselles domestiques. • Vous pouvez vous procurer des détergents en poudre, en gel et en pastilles conçus pour les lavevaisselles domestiques dans n’importe quel magasin. • Assurez-vous de placer le détergent dans son compartiment avant de démarrer la machine. • Ajoutez le détergent approprié pour le programme sélectionné pour assurer les meilleures performances du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT: les quantités peuvent varier si vous utilisez une poudre liquide ou concentrée détergent. Les détergents en tablette doivent être placés dans un contenant de détergent. AVERTISSEMENT: des écarts sont possibles en fonction de la saleté de la vaisselle et la dureté de l’eau dans votre région. AVERTISSEMENT: utilisez uniquement la quantité appropriée de détergent. L’utilisation continue de trop de détergent peut endommager la machine.
Pour vérifier la température de l'eau entrant dans le lave-vaisselle : • Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus proche du lave-vaisselle pendant plusieurs minutes pour éliminer l'eau froide des tuyaux. • Tenez un bonbon ou un thermomètre à viande dans le jet d'eau pour vérifier la température. • Si la température est inférieure à 120 °F (49 °C), demandez à un technicien qualifié d'augmenter le réglage du thermostat du chauffe-eau.
&+$5*(0(17 '8 /$9( 9$,66(//( Si vous placez correctement la vaisselle dans le lave-vaisselle, vous l’utiliserez au mieux en termes de consommation d’énergie, de qualité de lavage et de séchage. Vous pouvez charger dans le panier inférieur des articles ronds et profonds tels que des casseroles à longues poignées, des couvercles de casseroles, des assiettes, des assiettes à salade, des couverts. Le panier supérieur a été conçu pour les assiettes à dessert, les saladiers, les tasses et les verres.
Panier supérieur Chargez le panier supérieur avec des assiettes à dessert, des tasses, des verres, etc. Modèle de chargement du panier supérieur pour 10 couverts Modèle de chargement du panier supérieur pour 10 couverts Panier inférieur Vous pouvez charger dans le panier inférieur des articles ronds et profonds, tels que des casseroles à long manche, des couvercles de casseroles, des assiettes, des assiettes à salade, des ensembles de couverts.
AVERTISSEMENT : Les grands couteaux et autres ustensiles avec des pointes et des bords tranchants doivent être placés horizontalement dans le panier supérieur en raison du risque de blessure. Les autres petits couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec le côté tranchant vers le bas dans le panier à couverts. REMARQUE : Assurez-vous que les gros articles n'interfèrent pas avec la rotation des bras gicleurs et n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir.
Panier supérieur réglable • Ces racks sont conçus pour augmenter la capacité du rack supérieur. Vous pouvez placer vos tasses et verres sur ces supports. Grâce à la fonction réglable des étagères, vous pouvez placer des verres de différentes tailles sous les étagères. • Des entretoises de réglage en hauteur montées sur le panier permettent d'utiliser les racks dans 2 positions différentes.
Réglage de la hauteur (selon le modèle) Quand le panier est vide Sur certains modèles, le réglage de la hauteur du panier supérieur peut être modifié à l'aide des roues, qui sont présentes à deux niveaux de hauteur. ATTENTION : Assurez-vous que le rack est vide. La modification du réglage de la hauteur alors que le panier contient de la vaisselle peut entraîner le délogement du contenu, causant des blessures ou endommageant la vaisselle. 1.
Lorsque le panier est rempli (selon le modèle) Le panier supérieur comprend un mécanisme qui permet de régler la hauteur du panier vers le haut (1) ou vers le bas (2) sans avoir à retirer le panier. Tenez le panier des deux côtés et tirez-le vers le haut ou poussez-le vers le bas, en vous assurant que les deux côtés du panier supérieur sont dans la même position.
TABLEAU DES PROGRAMMES ET OPTIONS Durée (min) Programmes Programme standard pour une utilisation quotidienne, régulière ou typique pour laver complètement une charge de vaisselle normalement sale. Sale 145 Faire le ménage 122 Sale 155 Faire le ménage 110 Ce programme ajuste automatiquement la température et la quantité d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme. 165 Convient pour la vaisselle très sale qui attend. Intensive 130 Convient pour la vaisselle très sale.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL � İİ İV İİİ v� 7 Salt 1 2 3 4 5 6 V 8 1. Afficher 2. Touche Marche/Arrêt + Marche/Pause 3. Sélection du programme + touche Annuler 4. Clé de demi-charge i.Demi-charge du panier supérieur DEL ii. DEL de demi-charge du panier inférieur 5. Clé de minuterie de retard 6. Clé d'options iii. Voyant de fonction de désinfection iv. LED de fonction extra-rapide LED de fonction extra sèche LED de fonction vi.Hi-Temp 7. Indicateur de produit de rinçage 8.
Préparation de la machine 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 2. Placez la vaisselle conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation. 3. Assurez-vous que les roues supérieure et inférieure tournent librement. 4. Mettez une quantité adéquate de détergent dans le distributeur de détergent. 5. Vérifiez si les voyants Sel et Produit de rinçage s'allument et ajoutez du sel et/ou du produit de rinçage, si nécessaire. Sélection de programme 1.
Option extra rapide Sélectionnez l'option Extra Fast pour réduire la durée d'un programme de lavage, offrant ainsi une consommation d'eau plus économique. Fonction extra sèche La machine modifie la température de l'eau à partir de la valeur décrite pour chaque programme différent et le séchage supplémentaire est effectué. Fonction haute température Sélectionnez l'option Hi-Temp en appuyant sur la touche Options pendant 3 secondes.
Pour annuler la fonction Delay Timer : 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 2. Appuyez sur la touche Program Delay Timer et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. 3. Au bout de 3 secondes, le processus de temporisation sera annulé. une. Vous pouvez sélectionner et démarrer un nouveau programme après l'annulation de la fonction Delay Timer. b. La fonction Delay Timer ne peut pas être réglée après le démarrage du programme.
Avertissement de coupure d'eau Si l'alimentation principale en eau est coupée ou si le robinet d'arrivée d'eau est fermé, la machine ne peut pas aspirer d'eau et "FF" clignotera en continu sur l'écran. Le programme de lavage sera interrompu tant que le problème persistera. Vérifiez l'arrivée d'eau. Lorsque l'arrivée d'eau reprend et fonctionne, après un certain temps, la machine sera prête à démarrer un nouveau programme de lavage.
Bras d’aspersion Assurez-vous que les trous des bras d’aspersion supérieur et inférieur ne soient pas obstrués. En cas de colmatage, retirez les bras d’aspersion et nettoyez-les sous l’eau. Vous pouvez retirer le bras d’aspersion inférieur en le tirant vers le haut, tandis que l’écrou du bras d’aspersion supérieur peut être retiré en tournant l’écrou vers la gauche. Assurez-vous que l’écrou soit parfaitement serré lors du remontage du bras d’aspersion supérieur.
QUE NE FAUT-IL PAS LAVER DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ? •Tous les articles à placer dans le lave-vaisselle doivent pouvoir être lavés dans un lave-vaisselle. •Seuls les plastiques portant une étiquette « peut être lavé dans un lave-vaisselle » outoute étiquette équivalente, peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Les plastiquespeuvent perdre leur forme ou leur couleur. Veuillez consulter le fabricant pour obtenir desrecommandations.
DÉPANNAGE FAULT Le programme ne démarre pas. L'eau reste à l'intérieur de l'appareil. L'appareil s'arrête durant le lavage. Si des bruits de secousses et de choc sont audibles durant l'opération de lavage. Des déchets alimentaires restent partiellement sur la vaisselle. CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Votre lave-vaisselle n'est pas branché. Branchez votre lave-vaisselle. Votre lave-vaisselle n'est pas allumé. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Fusible grillé.
FAULT Des taches blanchâtres restent sur la vaisselle. La vaisselle ne sèche pas. Des taches de rouille se forment sur la vaisselle. Du détergent reste dans le compartiment à détergent. CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Pas assez de détergent utilisé. Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. Dosage trop bas du liquide de rinçage et/ou de l'adoucisseur d'eau. Augmentez le niveau de liquide de rinçage ou d'adoucisseur d'eau. Niveau de dureté de l'eau élevé.
AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES PANNES ET MESURES À PRENDRE CODE DE LA PANNE PANNE POSSIBLE MESURES À PRENDRE Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau soit ouvert et que l'eau coule. FF Panne du système d'arrivée d'eau Démontez le tuyau d'arrivée du robinet et nettoyez le filtre du tuyau. Contactez un technicien si la panne persiste. F5 Panne du système de pression Contactez un technicien. F3 Entrée d'eau continue Fermez le robinet et contactez un technicien.
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Dans les 48 États contigus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant paiera les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux. ou de fabrication. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée.