Installation & Assembly

STUDIO ITALIA DESIGN | Via Pialoi, 32, 30020, Marcon, Venezia, ITALY | www.studioitaliadesign.com | info@studioitaliadesign.com
Small | Wall&Ceiling
MAKEUP AP2-PL2
2017.06.19
2
-
120V | 60 Hz
US
Keep these instructions for future reference. To be installed by a qualified licensed electrician only
Maintenez ce manuel pour la future référence. L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié
Studio Italia Design warrants its to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year date of delivery. During this warranty period Studio Italia Design will repair or replace, at its
option, product that are proven to be defective. This warranty does not apply to damages resulting from accidental, alteration, tampering, misuse, negligence or abuse. Any modification may
compromise safety causing the product to become dangerous. Studio Italia Design declines all responsability for products that are modified. Fixture must not be installed in any position or used in a
different way than shown in his instructions.
Studio Italia Design garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an à compter de la livraison. Pendant cette période, Studio Italia Design
s'engage à réparer ou remplacer, à sa discrétion, les produits considéré défectueuse. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un accident, modification, altération, d'abus et de
négligence. Toute modification peut compromettre la sécurité de celui-ci en le rendant dangereux. StudioItaliaDesign décline toute responsabilité pour le produit modifiés. Le produit ne peut pas être
installé dans un autre position que celle indiqué dans les notice de montage.
Eng-Fre
Before installing turn off the power to the electrical box
MOUNTING INSTRUCTIONS
1) Undo the screws [E] and remove the disk [C] from the hooking [K] (Fig.2)
2) Undo the screws [M] and remove the plate [N] from the bracket [A]
3) Insert the wires into the hole [J] on the bracket [A] (Fig.1 e Fig.2)
4) Mounts directly bracket to a 4" Standard J-Box withthe [A] appropriate
fasteners (not included) through the holes [G] (Fig.1)
5) Insert the wires into the hole [Y]
6) Place down the plate [N] on the bracket [A] by tightening the screws [M]
7) Undo the screw [Q] and remove the cover [P] from the terminal [B] with
the ground contact nearest to the hole [Y]
Connect the power cable: make sure (Fig.3)the wires are well engaged
Attention: follow the attached instructions for the multiple installation
Place down the cover [P] on the terminal by tightening the screw [S]
8) Place down the disc [C] on the hook [K] by tightening the screws [E]
9) Insert the glass [L] on the bracket [A] aligning the three slits [H] with the
rails [D] on the bracket (Fig.1)
Then turn the glass diffusers clockwise until it stops on the bracket [A]
(bayonet closure)
Pay attention to not to tighten too much the glass during the assembly to
avoid risk of breaking it.
Couper la tension avant de travailler sur l'appareil
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1) Retirer le disque [C] des crochets [K] en dévissant les vis [E] (Fig.2)
2 a plaque N M) Retirer l [ ] de la patère murale [A] en dévissant les vis [ ]
3 J (Fig.1 et Fig.2)) Faire passer les câbles électriques dans le trou [ ]
4) Fixer directement sur une boîte de jonction avec desla patère murale [A]
fixations appropriées (non inclus) (Fig.1)à travers les trous [G]
5 Y) Faire passer les câbles électriques dans le trou [ ]
6 a plaque N M) Replacer l [ ] sur la patère murale en serrant les vis [ ]
7 a couverture P avec contact de mise à la terre) Retirer l [ ] de la [B] la
bornier
plus proche du trou d'entrée de câble (voir en particulier 2) enFig.
dévissant l vis [ ]a Q
:Effectuer la connexion électrique à la assurez-vous que les fils
bornier
sont bien engagés (Fig.3)
Attention: Pour une installation multiple, suivre les instructions jointes.
Replacer la couverture [P] sur la bornier en serrant la vis [S]
8) Replacer le disque [C] sur les crochets [K] en serrant les deux vis [E]
9) Insérer le diffuseur en verre [L] sur la patère murale [A] en faisant
coïncider les trois fentes [H] avec les trois guides [D] sur la patère murale
(Fig. )1
Ensuite, tourner le verre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
son encastrement dans la patère murale [A] (fermeture à baïonette)
Manipuler le verre avec précaution afin de ne pas le casser lors de cet
encastrement.
9W | 850 lm
3000K
K
A
K
B
C
Y
Pay attention to the labels that
identify exactly the :
polarity
Hot, Neutral, Ground
H
N
G
OR
J
Fig.2
M
N
S
9
mm
Insert!
Tighten!
P
Fig.3
2
1
D
D
D
E
E
D
H
L
G
G
G
Fig.1
J

Summary of content (2 pages)