KMC2 Multi-Media Receiver KMC2 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español KMC2 Receptor Multi-Media Benutzerhandbuch | Deutsch KMC2 Multi-Media-Receiver Manuel d’utilisation | Française KMC2 Multi-Media Receiver
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
mounting hole cutout template: 3-5/8 inches, 92.1 mm gabarit de montage trou découpé: 3-5/8 pouces, 92,1 mm plantilla de recorte del agujero de montaje: 3-5/8 pulgadas, 92.
mounting hole cutout template: 3-5/8 inches, 92.1 mm gabarit de montage trou découpé: 3-5/8 pouces, 92,1 mm plantilla de recorte del agujero de montaje: 3-5/8 pulgadas, 92.
KMC2 OWNER’S MANUAL Contents Specs Overview Installation Operation Troubleshooting Warranty Contentido 5 6 7 9 10 29 Inhalt Technische Daten Übersicht Installation Betrieb Fehlersuche Garantie Especificaciones Descripción general Instalación Funcionamiento Resolución de problemas Garantía 11 12 13 15 16 29 Contentu 17 18 19 21 22 29 Spécifications Généralités Installation Utilisation Dépannage Garantie 23 24 25 27 28 29 4
SPECIFICATIONS Model KMC2 Power Output @ 14.4V, 4Ω stereo, <10% THD+N 25W x 4 Frequency Response [Hz] 20 – 20k Signal-to-Noise Ratio [dB] 95 Input Sensitivity 500mV USB Playback MP3 USB Charging DC 5V, 1A USB Compatible File System FAT32 Line-Out Level [V] 4 Outer Trim Ring Diameter [in, cm] 4-1/2, 11.3 Protrusion From Mounting Surface [in, cm] 1-1/8, 2.75 Total Mounting Depth [in, cm] 4, 10.1 Mounting Panel Thickness Range [in, cm] 1/4-2, .
OVERVIEW •change tuner band •rotate display category •mute/unmute •power on/off Automatic Preset Scan in radio mode: •seek next station •program strongest stations in usb mode: •change repeat modes •manually select track number ® in Bluetooth mode: •disconnect bluetooth device •change input source •enter settings menu •digital display •decrease volume •decrease value •increase volume •increase value •previous track/rewind •change preset/change tuner •next track/fast forward •change preset/change tun
INSTALLATION front RCA out PXiRCX wired remote (sold separately) AUX input USB input USB charging rear RCA out radio antenna +12V (battery) positive negative ≤7” 18cm ground fuse remote auto-turn on output 12V battery +12V (ignition) 7 rear right rear left front right front left ground
1. Attach threaded bolts to the back of the KMC2 4. 2. Position the mounting bracket over the bolts. 3. 3. Place washers over bolts and securely attach nuts. 2. 1. 4. 4. Depending on the size of your mounting baffle, you may need to snap off one or more of the metal tabs from the mounting bracket to accomodate installation.
OPERATION Playback Use the MODE button to choose the input source for the KMC2: Bluetooth, USB, AUX, and TUNER. The KMC2 will automatically enter Bluetooth pairing mode when there is no Bluetooth connection, with the display message “BT MUSIC”. When you begin scanning for devices on your audio device, the KMC2 will identify as “Media Center”.
TROUBLESHOOTING If your KMC2 does not appear to be working, check the obvious things first such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections etc. If you’re using an amplifier, check for incorrect setting of crossover switches and gain controls etc. No or low output? Check the balance control on the KMC2. Check the speaker output connections. Power cycle the KMC2.
ESPECIFICACIONES Modelo KMC2 Potencia de salida a 14.4 V, estéreo de 4Ω, TDA +R de <10% 25 W x 4 Respuesta de frecuencia [Hz] 20 – 20k Relación señal-ruido [dB] 95 Sensibilidad de entrada 500 mV Reproducción por USB MP3 Carga por USB CC 5 V, 1 A Sistema de archivos compatible con USB FAT32 Nivel de salida de línea [V] 4 Diámetro del anillo de ajuste exterior [pul., cm] 4-1/2, 11.3 Saliente desde la superficie de montaje [pul., cm] 1-1/8, 2.75 Profundidad de instalación [pul.
DESCRIPCIÓN GENERAL •habilitar/deshabilitar sonido •encendido/apagado •cambiar sintonizador de banda •rotar categoría de pantalla •pantalla digital •bajar volumen •bajar valor •pista anterior/rebobinar •cambiar configuración/ cambiar sintonizador NOTA: pulse brevemente y extensamente el botón para operarlo algunas fuentes de entrada no admiten todas las funciones Escaneo predeterminado automático en modo radio: •buscar siguiente estación •programar las estaciones con la mejor frecuencia en modo usb:
INSTALACIÓN salida de RCA frontal control remoto cableado PXiRCX (se vende por separado) entrada de AUX entrada USB carga por USB salida de RCA trasera antena de radio +12 V (batería positivo negativo ≤7” 18cm conexión a tierra fusible encendido automático remoto en la salida 12V batería +12 V (ignición) 13 posterior derecho posterior frontal frontal izquierdo derecho izquierdo conexión a tierra
1. Ajuste los tornillos roscados en la parte trasera del KMC2 4. 2. Posicione la abrazadera de montaje sobre los tornillos. 3. 2. 1. 3. Coloque las arandelas sobre los tornillos y ajuste las tuercas de manera segura. 4. 4. Según el tamaño de su pantalla acústica de montaje, es posible que necesite quitar uno o más de los tabuladores metálicos de la abrazadera de montaje para acomodar la instalación.
FUNCIONAMIENTO Reproducción Utilice el botón MODO para seleccionar la fuente de entrada para el KMC2: Bluetooth, USB, AUX y SINTONIZADOR.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de que no funcione su KMC2, verifique elementos obvios como fusibles fundidos, conexiones de cableado incorrectas o precarias, etc. Si utiliza un amplificador, verifique si se configuraron incorrectamente los interruptores de frecuencia y controles de ganancias, etc. ¿Salida nula o baja? Compruebe el control de balance en el KMC2. Verifique las conexiones de salida de los altavoces. Reinicie el KMC2.
TECHNISCHE DATEN Modell KMC2 Ausgangsleistung bei 14,4 V, 4 Ω Stereo, <10 % THD+N 25 W x 4 Frequenzbereich [Hz] 20 – 20 k Rauschabstand [dB] 95 Eingangsempfindlichkeit 500 mV USB-Wiedergabe MP3 USB-Aufladefunktion DC 5 V, 1 A USB-kompatibles Dateisystem FAT32 Line-Out-Pegel [V] 4 Ringdurchmesser Außenkante [cm] 11,3 Überstand von Einbaufläche [cm] 2,75 Einbautiefe [cm] 10,1 Stärkenbereich des Einbaupaneels [cm] 1/0,6-0,5 Autorisierter KICKER-Händler: Kaufdatum: Seriennummer: 17 Acht
ÜBERSICHT •Stummschaltung an/aus •An/Aus •Frequenzband des Tuners ändern •Display-Kategorie weiterschalten Automatischer Preset Scan im Radiomodus: im USB-Modus: im Bluetooth®-Modus: •nächsten Sender suchen •stärkste Sender programmieren •Wiederholungsmodi ändern •Tracknummer manuell eingeben •Bluetooth-Gerät trennen •Digitales Display •Eingangsquelle ändern •Einstellungsmenü öffnen •Lautstärke senken •Wert senken •Lautstärke erhöhen •Wert erhöhen •Vorheriger Track/schneller Rücklauf •Preset/Tuner
INSTALLATION Cinch-Ausgang vorne PXiRCX Kabelfernbedienung (separat erhältlich) AUX-Eingang USB-Eingang USB-Ladekabel Cinch-Ausgang hinten Radioantenne +12 V (Batterie) plus minus ≤7” 18cm Erdung Sicherung Ausgang für ferngesteuerte automatische Inbetriebnahme 12V Batterie +12 V (Zündung) 19 hinten hinten rechts links vorn rechts vorn links Erdung
1. Gewindebolzen an der Rückseite des KMC2 befestigen 4. 2. Halterung über den Bolzen in Position bringen 3. 2. 3. Unterlegscheiben über den Bolzen anbringen und Muttern fest verschrauben 1. 4. 4. Je nach Größe Ihrer Montagefläche müssen Sie unter Umständen eines oder mehrere der Metallelemente der Halterung abbrechen, damit diese richtig passt.
BETRIEB Wiedergabe Wählen Sie die Eingangsquelle für den KMC2 mit der MODE-Taste aus: Bluetooth, USB, AUX oder TUNER. Sollte keine Bluetooth-Verbindung verfügbar sein, so schaltet der KMC2 automatisch in den Bluetooth-Pairing-Modus und das Display meldet „BT MUSIC“. Sollten Sie auf Ihrem Audiogerät nach anderen Geräten suchen, so erscheint der KMC2 dort als „Media Center“.
FEHLERSUCHE Sollte Ihr KMC2 nicht funktionieren, so prüfen Sie zunächst naheliegende Gründe wie durchgebrannte Sicherungen, fehlerhafte oder falsche Kabelverbindungen usw. Sollten Sie einen Verstärker verwenden, prüfen Sie, ob ein Umschalter oder die Lautstärke usw. falsch eingestellt sind. Kein oder schwaches Ausgangssignal? Prüfen Sie den Balance-Regler des KMC2. Prüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse. Schalten Sie den KMC2 aus und wieder an.
SPÉCIFICATIONS Modèle KMC2 Puissance de sortie à 14,4 V, stéréo 4 Ω, < 10 % THD+N 25 W x 4 Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit 95 dB Sensibilité d’entrée 500 mV Lecture USB MP3 Recharge via USB 5 V CC, 1 A Système de fichiers compatible USB FAT32 Niveau de sortie 4V Diamètre externe de l’anneau de garniture 4-1/2 po, 11,3 cm Saillie par rapport à la surface de montage 1-1/8 po, 2,75 cm Saillie par rapport à la surface de montage 4 po, 10,1 cm Plage d’épaisseur du
GÉNÉRALITÉS •Mode silencieux •Marche/arrêt •Changer la bande du tuner •Changer la catégorie de l’affichage •Affichage numérique •Diminuer le volume •Diminuer la valeur •Piste précédente/ revenir en arrière •Changer le préréglage/ changer le tuner REMARQUE : appuyer de façon rapide ou prolongée pour utiliser Certaines sources d’entrée ne prennent pas en charge toutes les fonctions Balayage automatique des présélections en mode radio : •Chercher la station suivante •Programmer les stations les plus puiss
INSTALLATION Sortie RCA avant Télécommande PXiRCX câblée (vendue séparément) Entrée AUX Entrée USB Recharge via USB Sortie RCA arrière Antenne radio Alimentation +12 V (batterie) Positif Négatif ≤7” 18cm Masse Fusible Sortie mise en marche à distance 12V Batterie 25 Arrière droit Arrière gauche Avant droit Avant gauche Alimentation +12 V (contact) Masse
1. Fixez les boulons filetés à l’arrière du KMC2 2. Placez le support de fixation sur les boulons. 3. 4. 2. 3. Placez les rondelles sur les boulons, puis vissez fermement les écrous.. 1. 4. 4. Selon la taille de votre montage de baffle, il est possible que vous deviez casser une ou plusieurs des languettes en métal du support 26 de montage pour accueillir l’équipement.
UTILISATION Lecture Utilisez la touche MODE pour choisir la source d’entrée pour le KMC2 : Bluetooth, USB, AUX ou TUNER. Le KMC2 entre automatiquement en mode d’appariement Bluetooth lorsqu’il n’y a pas de connexion Bluetooth, et affiche le message « BT MUSIC ». Lorsque vous commencez à scanner avec votre appareil audio pour trouver des périphériques, le KMC2 s’affiche sous la forme « Media Center ».
DÉPANNAGE Si votre KMC2 ne fonctionne apparemment pas, commencez par vérifier les choses triviales, comme les fusibles, si les connexions de câblage correctement effectuées, etc. Si vous utilisez un amplificateur, vérifiez que les commutateurs du filtre passif et les commandes de gain sont correctement configurés, etc. Pas de sortie ou sortie faible ? Vérifiez la commande de la balance sur le KMC2. Vérifiez les connexions de sortie des hautparleurs. Éteignez, puis rallumez le KMC2.
ELECTRONICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identified as “Refurbished” or “B Goods”, the warranty is limited to a period of THREE (3) MONTHS from the date of original purchase. In all cases you must have the original receipt.
INTERNATIONAL WARRANTY Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
©2016 Stillwater Designs