Installation Instructions

Watch this installation online; visit the product page at www.sterlingplumbing.com.
Regarder cette installation en ligne; visiter la page du produit sur le site www
.sterlingplumbing.com.
Vea esta instalación en línea; visite la página del producto en www
.sterlingplumbing.com.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Square
Équerre
Escuadra
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
1-1/4" Galvanized or Plated
Truss Head Screws
Vis à tête bombée galvanisées
ou plaquées de 1-1/4 po
Tornillos de cabeza de hongo
galvanizados o plateados 1-1/4 pulg.
Optional/Optionnel/Opcional:
Furring Strips/Tasseaux/Listones de enrasar
Drop Cloth/Toile de protection/Lona
Sealant
Mastic d'étanchéité
Sellador
3
Plumb the lower back wall on the
hatched surfaces as shown. Use
the provided shims if necessary.
Mettre le mur arrière inférieur
d'aplomb sur les surfaces
hachurées comme sur
l'illustration. Utiliser les cales
fournies au besoin.
Coloque a plomo el panel mural
posterior en las superficies con
rayas inclinadas, como se
muestra. De ser necesario, use
las cuñas que se incluyen.
2
Push the top and bottom of the
lower back wall toward the studs.
Pousser le haut et le bas du mur
arrière inférieur vers les goujons.
Empuje la parte superior y la
inferior del panel mural posterior
hacia los postes de madera.
1
Install the lower back wall. Insert
the tabs into the slots.
Installer le mur arrière inférieur.
Insérer les languettes dans les
fentes.
Instale el panel mural posterior
inferior. Introduzca las lengüetas
en las ranuras.
The wall set requires one of the
following baths: 71171110,
71171120, 71171112, 71171122,
71121110, 71121120, 71121112,
71121122.
L'ensemble de mur exige l'une des
baignoires suivantes : 71171110,
71171120, 71171112, 71171122,
71121110, 71121120, 71121112,
71121122.
El conjunto de paneles murales
requiere una de las siguientes
bañeras: 71171110, 71171120,
71171112, 71171122, 71121110,
71121120, 71121112, 71121122.
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
8
Measure, mark, and drill the faucet
holes in the end wall.
Mesurer, marquer et percer les
trous de robinet dans le mur
d'extrémité.
Mida, marque y taladre los orificios
para la grifería en el panel mural
lateral.
7
Verify that the upper and lower
walls are flush and vertical.
Vérifier que les murs supérieur
et inférieur sont à ras et à la
verticale.
Verifique que los paneles
murales superior e inferior estén
al ras y verticales.
6
Temporarily secure the upper
back wall with one screw in the
center of the flange.
Fixer temporairement le mur
arrière supérieur avec une vis
dans le centre de la bride.
Fije temporalmente el panel
mural posterior superior con un
tornillo en el centro de la
pestaña.
5
With the upper wall tab engaged
with the lower wall slot, push the
upper wall into place.
Avec la languette du mur
supérieur engagée avec la fente
du mur inférieur, pousser sur le
mur supérieur pour le mettre en
place.
Con la lengüeta del panel mural
superior encajada en la ranura
del panel mural inferior, empuje
el panel mural superior a su
lugar.
4
Secure the flange to the studs.
Fixer la bride sur les goujons.
Fije la pestaña a los postes de
madera.
13
Starting at the bottom of the wall,
secure the wall flanges to the
studs with screws.
En commençant par le bas du
mur, fixer les brides de mur sur
les goujons avec des vis.
Comenzando en la parte inferior
del panel mural, fije con tornillos
las pestañas a los postes de
madera.
1/32" (1 mm)
Max
Max
Máx
12
The front edges should be flush,
with no more than a 1/32" (1 mm)
gap.
Les bords avant doivent être à
ras, avec un espacement de
1/32 po (1 mm) maximum.
Los bordes delanteros deben
quedar al ras, con una
separación no mayor de 1/32" (1
mm).
11
Fit the end wall flanges into the
back wall slots as shown. Push
the end walls forward and down.
Adapter les brides du mur arrière
dans les fentes du mur arrière
comme sur l'illustration. Pousser
les murs d'extrémité vers l'avant
et vers le bas.
Meta las pestañas de los
paneles murales laterales en las
ranuras del panel mural
posterior, como se muestra.
Empuje los paneles murales
laterales hacia adelante y abajo.
10
Ensure that the surfaces where
the wall and bath meet are clear
of debris.
S'assurer que les surfaces où le
mur et la baignoire se rencontrent
sont dégagées de tous débris.
Asegúrese de que no haya
suciedad ni desperdicios en las
superficies donde deban hacer
contacto los paneles murales y
la bañera.
Seal
9
Verify that the seal is present and
fully seated.
Vérifier que le joint est présent et
entièrement assis.
Verifique que el sello esté
presente y bien asentado.
17
Apply 100% silicone sealant
along the shower edges.
Appliquer du mastic à la silicone
à 100% sur les bords de la
douche.
Aplique sellador 100 % de
silicona a lo largo de los bordes
de la ducha.
Apply sealant.
Appliquer du mastic
d'étanchéité.
Aplique sellador.
16
Install the faucet trim and
accessories, and seal where they
meet the wall panels.
Installer les accessoires et la
garniture du robinet, ainsi que le
joint à leurs points de contact
avec les panneaux muraux.
Instale la guarnición de la grifería
y los accesorios, y selle donde
hagan contacto con los paneles
murales.
15
Cover the framing with
water-resistant wallboard. Finish
the walls.
Couvrir l'ossature avec du
panneau mural hydrofuge. Finir
les murs.
Cubra la estructura de postes
con paneles de yeso resistentes
al agua.Termine la construcción
de las paredes.
Shim
Cale
Cuña
14
Remove the temporary screw
from the upper back wall. Shim
if necessary and secure the
flanges to the studs.
Retirer la vis temporaire du mur
arrière supérieur. Poser des
cales si nécessaire et fixer les
brides sur les goujons.
Retire el tornillo que metió
temporalmente en el panel mural
posterior superior. Meta cuñas,
de ser necesario, y fije las
pestañas a los postes de
madera.
1387784-2-B

Summary of content (2 pages)