ARCTIS 1 WIRELESS FOR XBOX PRODUCT INFORMATION GUIDE
CONTENTS Welcome 2 Translations SteelSeries Engine 3 Español 15 Product overview 5 繁體中文 19 한국어 23 Setup Wireless Setup 7 Wired Setup 8 Charging 9 Power On/Off 10 简体中文 日本語 17 21 Deutsch 25 Français 29 Русский 27 Pairing 11 Italiano 31 Microphone 12 Português 33 Multimedia Control 13 Regulatory 37
WELCOME TO ARCTIS Your new headset is the result of our unyielding pursuit of perfection for over 15 years. We poured our hearts into creating the best possible gaming headset by pushing the boundaries of sound quality, mic clarity, comfort, and style. Arctis is our glory; now go chase yours.
STEELSERIES ENGINE STEELSERIES ENGINE USB Download SteelSeries Engine to customize your audio settings and to integrate with Engine Apps (like Discord): steelseries.
find help at support.steelseries.
PRODUCT OVERVIEW 01 01 Airweave Ear Cushions* 02 ClearCast Microphone 03 USB-C wireless Dongle 04 Mode Switch 05 USB-C to USB-A Adapter Cable 06 3.5 mm Audio Cable 07 Micro-USB charging Cable 08 Power Button 09 Power LED 10 Microphone Jack 11 Micro-USB Jack 12 3.
* Find accessories and replacement parts at steelseries.
SETUP XBOX ONE Set the Mode Switch 04 of the USB-C Wireless Dongle 03 to Xbox. 03 2.
WINDOWS, SWITCH, PS4 Set the Mode Switch 04 of the USB-C Wireless Dongle 03 to USB. USB XBOX Connection to USB-A 03 05 DOCK 2.4 GHz Connection to USB-C 03 2.
CHARGING 07 To charge the headset, connect the micro-USB charging cable 07 to the micro-USB jack 11 on the headset, and plug the other end into any USB power source. 11 The color of the power LED battery level.
POWER ON/OFF 2s To power on the headset press and 08 ON hold the Power Button 08 for at least 2 seconds. You will hear a tone, and the power LED 09 09 will illuminate.
PAIRING 03 05 2.
MICROPHONE Microphone attachment Position the microphone close to the corner of your mouth with the flat surface facing you top view front view 12
MULTIMEDIA CONTROL 2.
ESPAÑOL CONTENIDO DEL PAQUETE 08 Toma micro-USB (para carga y actualizaciones de firmware) Auriculares Arctis 1 Wireless 09 Toma para micrófono Cable de carga USB 10 Adaptador USB-C inalámbrico Cable adaptador USB-C a USB-A 11 Cable de carga micro-USB Micrófono ClearCast 12 Cable adaptador USB-C a USB-A 13 Cable de audio de 3,5 mm Adaptador USB-C inalámbrico REQUISITOS DEL SISTEMA//COMPATIBILIDAD PC Playstation 4 Nintendo Switch *Consulta accesorios y repuestos en steelseries.
El color del LED de alimentación de la batería. Verde 07 indica el nivel 100–50 % 06 . Oirás un tono cuando se haya completado el emparejamiento. Amarillo 49–20 % MICRÓFONO Rojo 19–10 % Montaje del micrófono Rojo (parpadeo rápido) 9–1 % Coloca el micrófono cerca de la comisura de tu boca, con la superficie plana orientada hacia ti. ENCENDIDO Y APAGADO Para encender los auriculares, mantén pulsado el botón de encendido 06 al menos 2 segundos.
简体中文 包装内容 Arctis 1 无线耳机 USB-C 无线发送器 USB 充电线缆 USB-C 转 USB-A 线缆 ClearCast 麦克风 系统要求 //兼容性 PC Playstation 4 Nintendo Switch Android(带 USB-C) 如需帮助,请访问 support.steelseries.com 产品概览 01 02 03 04 05 06 07 AirWeave 耳垫* ClearCast 麦克风 音量轮 麦克风静音开关 3.5 mm 耳机接口 电源按钮 电源 LED 指示灯 08 09 10 11 12 13 Micro-USB 接口 (用于充电和固件更新) 麦克风接口 USB-C 无线发送器 Micro-USB 充电线缆 USB-C 转 USB-A 线缆 3.5 mm 耳机线缆 *如需查找配件和更换零件,请访问 steelseries.
绿色 100–50 % 麦克风 红色 19–10 % 将麦克风靠近嘴角,平面朝向自己 黄色 49–20 % 安装麦克风 红色(快速闪烁) 9–1 % 俯视图 电源开关 如要打开耳机电源,按住电源按钮 06 至少 2 秒 钟。您将会听到提示音,电源按钮 LED 指示灯 07 也会亮起。 要关闭耳机电源,按住电源按钮 06 配对 至少 3 秒钟。 注意:耳机在开箱前已经与无线发送器配对 将 USB-C 无线发送器 10 连接到装有 SteelSeries Engine 的 Windows PC 通过 Engine 启动无线发送器配对 在耳机关闭的情况下,按住电源按钮 您将在配对完成后听到提示音 17 06 6 秒钟 前视图 多媒体控制 接听/结束语音通话 按一下 · 电源按钮 06 播放/暂停音乐 按一下 · 电源按钮 06 下一曲 按两下 · · 电源按钮 06 上一曲 按三下 · · · 电源按钮 06
繁體中文 包裝內容 Arctis 1 無線耳機 USB-C 無線發送器 USB 充電線 USB-C 轉 USB-A 數據線 ClearCast 麥克風 系統要求 //相容性 PC Playstation 4 Nintendo Switch Android(使用 USB-C) 如需協助,請前往 support.steelseries.com 產品介紹 01 02 03 04 05 06 07 Airweave 耳墊* ClearCast 麥克風 音量旋鈕 麥克風靜音開關 3.5 mm 耳機插孔 電源按鈕 電源 LED 指示燈 08 09 10 11 12 13 Micro-USB 插孔 (適用於充電及韌體更新) 麥克風插孔 USB-C 無線發送器 Micro-USB 充電線 USB-C 轉 USB-A 轉接線 3.5 mm 耳機線 *如需配件或替換零件,請瀏覽 steelseries.
綠色 100–50 % 麥克風 紅色 19–10 % 將麥克風插入耳機後並調整置於您的嘴角附近,平 的一面向著自己 黃色 49–20 % 插入麥克風 紅色(快速閃爍) 9–1 % 俯視圖 電源開關 如要開著耳機,請按住電源按鈕 06 最少 2 秒。您 會聽到一個開機聲響起,然後電源 LED 指示燈 07 便會亮起。 如要關掉耳機,請按住電源按鈕 06 配對 至少 3 秒。 備註:耳機在開箱前已與無線發送器配對 請將 USB-C 無線發送器 10 連接到裝有 SteelSeries Engine 的 Windows PC 從 Engine 啟動配對無線發送器 關掉耳機,按住電源按鈕 06 6 秒。 聽到一配對提示聲響起即表示配對完成 19 前視圖 多媒體控制 接聽/結束語音通話 按一下 · 電源按鈕 06 播放/暫停音樂 按一下 · 電源按鈕 06 下一首歌 按兩下 · · 電源按鈕 06 上一首歌 按三下 · · · 按電源按鈕 06
日本語 パッケージの内容 07 Arctis 1 ワイヤレスヘッドホン 08 USB 充電ケーブル 09 ClearCast マイク 11 PC 13 USB-C ワイヤレスドングル USB-C、USB-A 変換アダプターケーブル 10 電源 LED マイクロ USB 端子(充電およびファームウ ェア更新用) マイク端子 USB-C ワイヤレスドングル マイクロ USB 充電ケーブル USB-C、USB-A 変換アダプターケーブル システム要件 // 互換性 12 Playstation 4 * 付属品と交換品は steelseries.com/gamingaccessories をご覧ください Nintendo Switch Android (USB-C 対応) 詳細については support.steelseries.com をご 覧ください 製品概要 01 02 03 04 05 06 Airweave イヤークッション* ClearCast マイク ボリュームホイール マイク消音スイッチ 3.5 mm オーディオジャック 電源ボタン 3.
電源LED 07 緑 の色はバッテリー残量を示します。 黄 赤 赤(高速点滅) 電源のオン/オフ 100~50 % 49~20 % マイクの装着 19~10 % マイクの平らな面がご自分の顔に向くように、口の 端近くに装着します 9~1 % ヘッドホンの電源をオンにするには、電源ボタン 06 を2秒以上長押しします。 トーンが鳴り、電源ボタン 07 が点灯します。 ヘッドセットの電源をオフにするには、電源ボタン 06 を3秒以上長押しします ペアリング 注:ヘッドホンはトランスミッターとすでにペアリン グされています インストールされている SteelSeries Engine を使っ て、USB-C ワイヤレスドングル 10 を Windows PC に接続します Engine からワイヤレスドングルのペアリングを開 始します ヘッドホンを外した状態で、電源ボタン 長押しします 21 ペアリングが完了するとトーンが鳴ります マイク 06 を6秒間 平面図 正面図 マルチメディアコントロール 通話の応答/終了 1回 · 電源ボタン 06 を押します 音楽の
한국어 패키지 구성품 Arctis 1 무선 헤드셋 USB-C 무선 동글 USB 충전 케이블 USB-C to USB-A 어댑터 케이블 ClearCast 마이크 시스템 요구 사항 // 호환성 PC Playstation 4 Nintendo Switch Android (USB-C 지원) 도움말은 support.steelseries.com에서 찾아볼 수 있습니다. 제품 개요 01 02 03 04 05 06 Airweave 이어 쿠션* ClearCast 마이크 볼륨 휠 마이크 음소거 스위치 3.5mm 오디오 잭 전원 버튼 07 08 09 10 11 12 13 전원 LED Micro-USB 잭 (충전 및 펌웨어 업데이트) 마이크 잭 USB-C 무선 동글 Micro-USB 충전 케이블 USB-C to USB-A 어댑터 케이블 3.5mm 오디오 케이블 * 액세서리 및 교체 부품은 steelseries.com/ gaming-accessories에서 찾아볼 수 있습니다.
전원 LED 07 의 색상은 배터리 잔량을 나타냅니다. 마이크 노란색 마이크를 평평한 면이 입을 향하도록 입꼬리 근처에 위치하게 하세요. 녹색 100–50 % 빨간색 19–10 % 빨간색(빠르게 깜빡임) 전원 켜기/끄기 49–20 % 9–1 % 헤드셋 전원을 켜려면, 전원 버튼 06 을 2초 이상 누르세요. 음향 신호와 함께 전원 LED 07 에 불이 켜집니다. 헤드셋 전원을 끄려면, 전원 버튼 06 을 3초 이상 누르세요. 페어링 참고: 출고 시 이미 헤드셋이 트랜스미터와 페어링되어 있습니다. USB-C 무선 동글 10 을 SteelSeries Engine이 설치된 Windows PC에 연결하세요. Engine을 이용해 무선 동글을 초기화하세요. 헤드셋이 꺼진 상태에서 전원 버튼 06 을 6초간 누르세요. 페어링이 완료됨과 동시에 음향 신호가 들립니다.
DEUTSCH LIEFERUMFANG 08 Micro-USB-Port (für Aufladung und Firmware-Updates) Headset Arctis 1 Wireless 09 Mikrofonanschluss USB-Ladekabel 10 Drahtloser USB-C-Dongle Adapterkabel für USB-C auf USB-A 11 Micro-USB-Ladekabel ClearCast-Mikrofon 12 Adapterkabel für USB-C auf USB-A 13 Audiokabel 3,5 mm Drahtloser USB-C-Dongle SYSTEMANFORDERUNGEN // KOMPATIBILITÄT PC PlayStation 4 Nintendo Switch * Zubehör- und Ersatzteile auf steelseries.
Die Farbe der Ein/Aus-LED Akkuladezustand an. 07 zeigt den Grün 100–50 % MIKROFON Gelb 49–20 % Mikrofonbügel Rot 19–10 % Rot (schnelles Blinken) 9–1 % Positioniere das Mikrofon nah am Mundwinkel. Die flache Seite muss dabei zu dir zeigen. EIN-/AUSSCHALTEN Halte die Ein/Aus-Taste 06 mindestens 2 Sekunden gedrückt, um das Headset einzuschalten. Ein Ton ertönt und die Ein/Aus-LED 07 leuchtet auf. Halte die Ein/Aus-Taste 06 mindestens 3 Sekunden gedrückt, um das Headset auszuschalten.
РУССКИЙ КОМПЛЕКТАЦИЯ Гарнитура Arctis 1 Wireless Беспроводной адаптер USB-C 08 09 Зарядный USB-кабель 10 Микрофон ClearCast 12 Кабель-переходник USB-C к USB-A СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ/СОВМЕСТИМОСТЬ ПК PlayStation 4 Nintendo Switch Android (с USB-C) Поддержка на сайте support.steelseries.
источнику питания USB. Цвет индикатора питания уровень заряда батареи. 07 показывает Зеленый 100–50 % Красный 19–10 % Желтый Красный (быстро мигает) 49–20 % 9–1 % ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Для включения гарнитуры нажмите и удерживайте кнопку питания 06 как минимум 2 секунды. Вы услышите звуковой сигнал, загорится индикатор питания 07 . Для выключения гарнитуры нажмите и удерживайте кнопку питания 06 как минимум 3 секунды.
FRANÇAIS CONTENU DE L’EMBALLAGE 07 Voyant d’alimentation Casque Arctis 1 sans fil 08 Prise micro-USB (pour la charge et les mises à jour du firmware) Câble de charge USB 09 Prise microphone Câble adaptateur USB-C vers USB-A 10 Dongle USB-C sans fil Microphone ClearCast 11 Câble de charge micro-USB 12 Câble adaptateur USB-C vers USB-A 13 Câble audio 3,5 mm Dongle USB-C sans fil CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE // COMPATIBILITÉ PC PlayStation 4 *Trouvez des accessoires et des pièces de recha
casque, puis branchez l’autre extrémité à une source d’alimentation USB. La couleur du voyant batterie. 07 indique le niveau de la Vous entendrez un signal sonore lorsque l’appariement est terminé. Vert 100 – 50 % Jaune 49 – 20 % MICROPHONE Rouge 19 – 10 % Accessoire micro Rouge (clignotement rapide) 9 – 1% Positionnez le microphone près de la commissure des lèvres avec la surface plane face à vous.
ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 08 Presa Micro-USB (per ricarica e aggiornamenti firmware) Cuffie wireless Arctis 1 09 Presa per microfono Cavo di ricarica USB 10 Dongle wireless USB-C Cavo adattatore da USB-C a USB-A 11 Cavo di ricarica Micro-USB Microfono ClearCast 12 Cavo adattatore da USB-C a USB-A 13 Cavo audio da 3,5 mm Dongle wireless USB-C REQUISITI DI SISTEMA//COMPATIBILITÀ PC PlayStation 4 Nintendo Switch * Accessori e parti di ricambio sono disponibili sul sito steelseries.
Il colore del LED di alimentazione della batteria. 07 indica il livello Un segnale acustico indica che l’abbinamento è completato Verde 100–50 % Giallo 49–20 % Rosso 19–10 % MICROFONO 9–1 % Accessorio per microfono Rosso (lampeggio rapido) Posizionare il microfono vicino all’angolo della bocca con la superficie piana rivolta verso di sé ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Per accendere le cuffie, tenere premuto il pulsante di accensione 06 per almeno 2 secondi.
PORTUGUÊS CONTEÚDO DA EMBALAGEM 08 Entrada Micro-USB (para carregamento e atualizações de firmware) Auscultadores Sem Fios Arctis 1 09 Conetor para Microfone Cabo de Carregamento USB 10 Adaptador sem fios USB-C Cabo adaptador USB-C para USB-A 11 Cabo de carregamento Micro-USB Microfone ClearCast 12 Cabo adaptador USB-C para USB-A 13 Cabo de áudio de 3,5 mm Adaptador Sem Fios USB-C REQUISITOS DO SISTEMA //COMPATIBILIDADE PC PlayStation 4 * Encontre acessórios e peças de substituição em stee
A cor do LED de alimentação bateria. 07 indica o nível da Verde 100–50 % Amarelo 49–20 % Vermelho 19–10 % Vermelho (intermitente rápido) 9–1 % LIGAR/DESLIGAR Para ligar os auscultadores, prima sem soltar o botão de alimentação 06 durante, pelo menos, 2 segundos. Irá ouvir um sinal sonoro e o LED de alimentação 07 irá acender-se.
ةَّيِبَرَعلا )تاثيدحتلاو نحشلل( USBوركيام لخدم 08 تايوتحملا نوفوركيام لخدم 09 ةعامسلا USB-Cيكلسال لقان 10 USB-Cيكلسال لقان USBنحاش 11 USBنحاش USB-Aىلا USB-Cكلس 12 USB-Aىلا USB-Cكلس 3.5توص كلس 13 تساكريلك نوفوركيام يف ليدبتلا عطقو تاراوسسكالا ىلع لصحا * steelseries.
رضخأ رفصأ رمحأ بذبذتم رمحأ 電源開關 100–50 % 麥克風 19–10 % 將麥克風插入耳機後並調整置於您的嘴角附近,平 的一面向著自己 49–20 % 插入麥克風 9–1 % 俯視圖 如要開著耳機,請按住電源按鈕 06 最少 2 秒。您 會聽到一個開機聲響起,然後電源 LED 指示燈 07 便會亮起。 如要關掉耳機,請按住電源按鈕 06 配對 至少 3 秒。 備註:耳機在開箱前已與無線發送器配對 請將 USB-C 無線發送器 10 連接到裝有 SteelSeries Engine 的 Windows PC 從 Engine 啟動配對無線發送器 關掉耳機,按住電源按鈕 06 6 秒。 聽到一配對提示聲響起即表示配對完成 35 前視圖 多媒體控制 接聽/結束語音通話 按一下 · 電源按鈕 06 播放/暫停音樂 按一下 · 電源按鈕 06 下一首歌 按兩下 · · 電源按鈕 06 上一首歌 按三下 · · · 按電源按鈕 06
REGULATORY Europe – EU Declaration of Conformity Hereby, SteelSeries ApS. declares that the equipment which is compliance with directive RoHS 2.0 (2015/863/EU), R.E.D (2014/53/EU), EMC Directive (2014/30/EU), and LVD (2014/35/EU) which are issued by the Commission of the European Community. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://steelseries.com/ Operating Temperature: 0 to + 40 °C SteelSeries ApS.
battery pack close to any heater or hot location. 3. This battery pack shall not be hit or impacted. This battery pack shall not be dealt with any sharp or keen objects either. 4. This battery pack shall not be exposed to moisture, dripping or splashing. 5. If any electrolyte flow out of this battery pack when touch the user’s eyes and skin, please seek medical advice immediately. Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Industry Canada Statement: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
この装置は、クラスB機器です。 この装置は、住宅環境で使用することを目的とし ていますが、この装置がラジ オやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受 信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従っ て正しい取り扱いをして下さい。VCCI-B この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用さ れている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線 局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 1 この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線 局が運用されていないことを確認して下さい。 2 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、速や かに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混信回避のための処 置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。 3 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波
設備名稱: Equipment name 單元 Unit 型號(型式): Type designation 無線耳機 / Wireless Headset HS-00021 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 Lead (Pb) 汞 Mercury (Hg) 鎘 Cadmium (Cd) 六價鉻 Hexavalent chromium (Cr+6) 多溴聯苯 Polybrominated biphenyls (PBB) 多溴二苯醚 Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 塑膠部件/ Plastic 電路板及元件/ PCBA 線材 / Cables 金屬部件 / Metal 備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.
根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 零部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 有害物质 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 电路板组件 其他线材 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 上表中打“X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求,但是符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。 ACMA Compliance (Australia/ New-Zealand) Malaysia Approval (SIRIM) HIDF16000265 *報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理 Complies with IDMA Standards DA106032
Regions 亞洲 Asia USA Europe Contact Information 丹麥商賽睿有限公司台灣分公司 23511 新北市中和區建一路150號16樓 SteelSeries ApS. Taiwan Branch 16F, No.150, Jian-Yi Rd., Chung Ho Dist., New Taipei City, Taiwan (R.O.C) +886 2 8226 3858 +886 2 8226 3858 656 W Randolph St, Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA +1 312 258 9467 Dirch Passers Allé 27, 5.Sal., 2000 Frederiksberg, Denmark +45 702 500 75 More information and support from https://steelseries.com/ Product Name (產品名稱/产品名称): Model No.
learn more at steelseries.