ARCTIS 9 ARCTIS 9P PRODUCT INFORMATION GUIDE
CONTENTS Welcome 2 Translations SteelSeries Engine 3 Español Product Overview Setup PS4 Pro & Original 5–6 7 7 PS4 Slim with Optical Audio 9 PS4 Slim without Optical Audio 11 PC 13 Ski Goggle Headband Power On/Off 15 16 2.
WELCOME TO ARCTIS Your new headset is the result of our unyielding pursuit of perfection for over 15 years. We poured our hearts into creating the best possible gaming headset by pushing the boundaries of sound quality, mic clarity, comfort, and style. Arctis is our glory; now go chase yours.
STEELSERIES ENGINE STEELSERIES ENGINE Download SteelSeries Engine to customize your audio settings and check for firmware updates: steelseries.
find help at support.steelseries.com PACKAGE CONTENTS SYSTEM REQUIREMENTS // COMPATIBILITY Arctis 9 / 9P PS4 Wireless Transmitter PC Optical Audio Cable USB Charging Cable STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS Platforms* Windows 7+ Mac OS X 10.
PRODUCT OVERVIEW 01 Ski Goggle Headband* 02 Airweave Ear Cushions* 03 ClearCast Microphone 04 Game Chat Balance 05 Volume Wheel 06 Microphone Mute Button 07 Bluetooth Button 08 Power Button 09 Micro-USB Jack 01 02 03 04 10 06 07 08 09 10 5 for charging and firmware updates 05 Headphone Share Jack
* Find accessories and replacement parts at steelseries.
SETUP – PS4 PRO & ORIGINAL HARDWARE INSTALLATION 01 Connect the Wireless Transmitter’s USB Plug 02 13 to the front of the PS4 Connect the Optical Audio Cable 11 from the PS4 rear to the Wireless Transmitter’s Game In Jack 16 GAME IN LINE OUT 11 13 7 16
WIRELESS TRANSMITTER SETTINGS Toggle the mode switch 14 on the bottom of the wireless transmitter to PS4. The Wireless Transmitter LED 18 will turn blue. PS4 AUDIO SETTINGS PS4 SETTING > SOUND AND SCREEN > AUDIO OUTPUT SETTING Primary Output Port Digital Out (Optical) > Dolby Digital 5.
SETUP – PS4 SLIM WITH OPTICAL AUDIO HARDWARE INSTALLATION 01 Connect the Optical Audio Cable 11 from your TV or HDMI adapter to the Wireless Transmitter’s Game In Jack 02 16 Connect the Wireless Transmitter’s USB Plug 13 to the USB port on the front of the PS4 *The PS4 Slim does not have an optical output. For full functionality you will need to connect the Wireless Transmitter to the optical output of a TV or an HDMI adapter (not included). If no optical is available proceed to the next page.
WIRELESS TRANSMITTER SETTINGS Toggle the mode switch 14 on the bottom of the wireless transmitter to PS4. The Wireless Transmitter LED 18 will turn blue. PS4 AUDIO SETTINGS PS4 SETTING > SOUND AND SCREEN > AUDIO OUTPUT SETTING Audio Format (Priority) HDMI Audio Output Bitstream (Dolby) 5.
SETUP – PS4 SLIM WITHOUT OPTICAL AUDIO HARDWARE INSTALLATION Connect the Wireless Transmitter’s USB Plug to the USB port on the front of the PS4 *Without optical audio, surround sound and ChatMix features will be unavailable GAME IN LINE OUT 13 11 13
WIRELESS TRANSMITTER SETTINGS Toggle the mode switch 14 on the bottom of the wireless transmitter to PS4. The Wireless Transmitter LED 18 will turn blue.
SETUP – PC HARDWARE INSTALLATION Connect the Wireless Transmitter’s USB Plug to the PC Optional: Connect a 3.
WIRELESS TRANSMITTER SETTINGS Toggle the mode switch 14 on the bottom of the wireless transmitter to PC. The Wireless Transmitter LED 18 will turn white.
SKI GOGGLE HEADBAND Accessory headbands available at steelseries.
POWER ON / OFF 3s To power on the headset, press and ON hold the Power Button 08 for at least 3 seconds. You will hear a tone, and the Headset LED will illuminate. To power off the headset, press OFF and hold the Power Button 08 for at least 3 seconds.
2.4 GHz PAIRING The headset is already paired to the transmitter when it arrives.
BLUETOOTH PAIRING 6s 01 With the headset powered on, press and hold the Bluetooth Button 07 for 6 seconds. The headset LED will rapidly blink blue. 02 In your device’s Bluetooth settings, scan for available devices and select “Arctis 9” or “Arctis 9P”.
CHARGING To charge the headset, connect the USB Charging Cable USB Jack 09 12 to the Micro- on the headset, and plug the other end into any USB power source. The color of the Headset LED indicates the battery level.
SURROUND SOUND To turn surround sound ON or OFF, press and release the Power Button 08 . When turned ON, the headset will beep two times in a higher pitched tone, and the Wireless Transmitter LED 18 will display a breathing pattern. When turned OFF, the headset will beep two times in a lower pitched tone, and the Wireless Transmitter LED 18 will display a solid color.
ESPAÑOL CONTENIDO DEL PAQUETE 07 Botón de Bluetooth Arctis 9 / 9P 08 Botón de encendido Transmisor inalámbrico 09 Toma micro-USB para carga y actualizaciones de firmware 10 Toma para compartir los auriculares 11 Cable de audio óptico 12 Cable de carga USB Cable de audio óptico Cable de carga USB REQUISITOS DEL SISTEMA//COMPATIBILIDAD PS4 / PC 13 Conector USB Plataformas* 14 Interruptor de modo PS4/PC 15 Botón de enlace 16 Toma de entrada de juego 17 Toma de salida de línea 18 LED
AJUSTES DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO AJUSTES DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO Pon el interruptor de modo 14 de la parte inferior del transmisor inalámbrico en la posición de PS4. El LED de transmisor inalámbrico 18 se pondrá azul. Pon el interruptor de modo 14 ] de la parte inferior del transmisor inalámbrico en la posición de PS4. El LED de transmisor inalámbrico 07 18 se pondrá azul.
AJUSTES DE AUDIO PARA PS4 DIADEMA DE GAFAS DE ESQUÍ PS4 AJUSTES > DISPOSITIVOS > DISPOSITIVOS DE AUDIO Montaje Sentido de montaje de la diadema Salida a auriculares Todo el audio CONFIGURACIÓN: PC Velcro Apriete o suelte las cintas de Velcro a los lados de la diadema hasta lograr el ajuste deseado. INSTALACIÓN DEL HARDWARE ENCENDIDO Y APAGADO Conecta el conector USB del transmisor inalámbrico 13 al PC. Para encender los auriculares, mantenga pulsado el botón de encendido 08 al menos 3 segundos.
En los ajustes de Bluetooth de su dispositivo, busque los dispositivos disponibles y seleccione «Arctis 9/9P». fuente de alimentación USB. El color del LED de los auriculares indica el nivel de la batería.
*一些软件功能只能在 Windows 10 上使用 产品概览 01 02 03 04 05 06 滑雪镜头带* AirWeave 耳罩* ClearCast 麦克风 游戏聊天平衡 音量调节滚轮 麦克风静音按钮 硬件安装 01 02 将无线适配器的 USB 插头 端的 USB 端口 13 连接至 PS4 前 通过光纤线缆 11 连接 PS4 后侧光纤接口至 无线适配器的游戏音频输入接口 16 无线适配器设置 将无线适配器底部的模式开关 14 切换至 PS4。无 线适配器的 LED 指示灯 18 将变成蓝色。 蓝牙按钮 PS4 音频设置 09 Micro-USB 接口 主要输出端口 数字输出(光学)> 杜比数字 5.
无线适配器设置 将无线适配器底部的模式开关 14 切切换至 PS4。 无线适配器的 LED 指示灯 18 将变成蓝色。 PS4 音频设置 比特流(杜比) HDMI 音频输出 5.1 声道 PS4 设置 > 设备 > 音频设备 输出至耳机 设置 – PS4 SLIM,无光纤音频 硬件安装 将无线适配器的 USB 插头 的 USB 端口 13 聊天音频 连接至 PS4 前端 *如没有光纤音频连接,环绕声和 ChatMix 功能将不可用 无线适配器设置 将无线适配器底部的模式开关 14 切切换至 PS4。 无线适配器的 LED 指示灯 18 将变成蓝色。 PS4 音频设置 PS4 设置 > 设备 > 音频设备 输出至耳机 设置 – PC 硬件安装 13 连接至 PC 可选:使用 3.
耳机在收到时已经为配对状态,可直接使用 01 02 藍牙 按住无线适配器的配对按键 15 5 秒钟,直至 LED 指示灯 18 开始快速闪烁 在耳机关闭的情况下,按住电源按钮 秒钟 配對 開著耳機,按住藍牙按鈕 快速閃爍藍光。 07 08 6 6 秒。耳機的 LED 燈會 在裝置的藍牙設定中,搜尋可用的裝置,然後選擇 「Arctis 9/9P」。 控制 接聽 / 結束語音通話 按藍牙按鈕一次 播放 / 暫停音樂 按藍牙按鈕一次 下一首歌 按藍牙按鈕兩次 上一首歌 繁體中文 充電 耳機如要充電,請將 micro-USB 線 12 連接到耳 機上的 micro-USB 插孔 09 ,然後將另一端插進任 何 USB 電源。 耳机 LED 颜色对应的电池电量。 綠色 100–50 % 紅色 19–10 % 黃色 49–20 % 紅色(快速閃動) 9–1 % 环绕声 请按下然后放开电源按钮 声效 。 08 以开启或关闭环绕 当环绕音开启时,耳机将会以较高音调发出两次 哔哔声,而无线适配器LED指示灯 18 也将变为呼 吸模式 当环绕音关闭时,耳机将以较低音调发出两次哔 哔声
PS4 / PC STEELSERIES ENGINE 軟體要求 平台* Windows 7+ Mac OS X 10.8+ *部份軟體功能只適用於 Windows 10 產品介紹 01 02 03 04 05 06 07 08 滑雪鏡頭帶* Airweave 耳罩* ClearCast 麥克風 14 15 16 17 18 PS4 / PC 模式切換 配對按鈕 遊戲輸入插口 線路輸出插口 LED 指示燈 設定 – PS4 PRO 和原版 硬體安装 01 將無線傳輸器的 USB 插頭 的前端 遊戲聊天平衡 02 麥克風靜音按鈕 無線傳輸器設定 音量控制鈕 藍牙按鈕 電源按鈕 13 連接至 PS4 將光纖耳機線 11 從 PS4 後端連接至無線傳 輸器的遊戲輸入插孔 16 將無線傳輸器底部的模式開關 14 切換至 PS4。無 線傳輸器的 LED 指示燈 18 將變為藍色。 09 Micro-USB 插孔 PS4 音效設定 10 耳機共享插孔 主要輸出埠 數碼輸出(光纖)> 杜比數碼 5.
硬體安装 01 02 將光纖耳機線 11 從電視機或 HDMI 轉接頭連 接至無線傳輸器的遊戲輸入插孔 16 將無線傳輸器的 USB 插頭 端的 USB 連接埠 13 連接至 PS4 前 *PS4 Slim 沒有光學輸出。要使用完整功能,需要將無線傳輸 器連接至電視機的光學輸出或 HDMI 轉接頭(未隨附)。如果 沒有可用光學輸出,請轉到下一頁。 無線傳輸器設定 將無線傳輸器底部的模式開關 14 切換至 PS4。無 線傳輸器的 LED 指示燈 18 將變為藍色。 PS4 音效設定 PS4 設定 > 聲音和畫面 > 音效輸出設定 音效格式(優先) 位元流(杜比) HDMI 音效輸出 5.
可根據自己的舒適度拉緊或放鬆頭戴兩側的魔 鬼氈 上一首 按壓藍牙按鈕三次 如要開著耳機,請按住電源按鈕 08 最少 3 秒。您會 聽到一個聲響,然後耳機 LED 指示燈便會亮起。 如需為耳機充電,可將 micro-USB 線 12 連接至 耳機的 micro-USB 接口 09 ,並將其另一端插入任 何 USB 電源。 電源開/關 按壓電源按鈕 機電源。 08 並保持至少 3 秒鐘,以關閉耳 2.
日本語 パッケージの内容 Arctis 9 / 9P ワイヤレストランスミッター 光オーディオケーブル USB充電ケーブル 08 09 10 Bluetoothオン/オフ 電源ボタン マイクロUSBジャック (充電およびファームウェア更新用) ヘッドフォン共有ジャック 光オーディオケーブル システム要件 // 互換性 11 STEELSERIES ENGINEのソフトウェア要件 ワイヤレストランスミッター PS4 / PC プラットフォーム* Windows 7以降 Mac OS X 10.
ワイヤレストランスミッターの設定 ワイヤレストランスミッターの底面にあるモードスイ ッチ 14 をPS4に切り替えます。 ワイヤレストランスミ ッターLED 18 が青色に変わります。 PS4のオーディオ設定 PS4 設定 > サウンドと画面 > オーディオ出力設定 1次出力ポート デジタル出力(光)> ドルビーデジタル 5.
セットアップ – PC ハードウェアのインストール ワイヤレストランスミッターのUSBプラグ に接続します 13 をPC オプション:ヘッドセットの電源を切り替える際に自動で切り 替えるには、 ワイヤレストランスミッターのライン出力ジャッ ク 17 から3.
ヘッドセットLEDの色はバッテリー残量を示します。 操作方法 通話の応答/終 Bluetoothボタンを1回押します 音楽の再生/一時停止 Bluetoothボタンを1回押します 次の曲に移動 Bluetoothボタンを2回押します 前の曲に移動 Bluetoothボタンを3回押します 充電方法 07 07 07 07 ヘッドセットを充電するには、 マイクロUSBケーブ ル 12 をヘッドセットのマイクロUSBジャックに差 し込み 09 、もう一端を任意のUSB電源機器に接 続します。 한국어 패키지 구성품 Arctis 9 / 9P 무선 트랜스미터 광학 오디오 케이블 USB 충전 케이블 시스템 요구 사항 // 호환성 緑 黄 赤 赤(高速点滅) 100–50 % 49–20 % 19–10 % 9–1 % サラウンドサウンド サラウンドサウンドをオン/オフにするには、電源ボ タン 08 を押します/放します。 オンにするとヘッドセットから高音のビープ音が2回 鳴り、 ワイヤレストランスミッターLED 18 にブリージ ングパターンが表示されます。 オフにす
제품 개요 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 스키 고글 헤드밴드* Airweave 이어 쿠션* ClearCast 마이크 게임 채팅 밸런스 볼륨 휠 마이크 음소거 버튼 블루투스 버튼 전원 버튼 Micro-USB 잭 충전 및 펌웨어 업데이트 헤드폰 공유 잭 광학 오디오 케이블 USB 충전 케이블 무선 트랜스미터 13 14 15 16 17 18 35 USB 플러그 PS4 / PC 모드 스위치 페어링 버튼 게임인 잭 라인아웃 잭 LED 설정 – PS4 PRO 및 오리지널 하드웨어 설치 01 02 무선 트랜스미터의 USB 플러그 13 를 PS4의 앞면에 연결합니다. 광학 오디오 케이블 11 을 이용해 PS4와 무선 트랜스미터의 게임인 잭 16 을 연결합니다. 무선 트랜스미터 설정 무선 트랜스미터의 하단에 있는 모드 스위치 14 를 PS4로 전환합니다. 무선 트랜스미터의 LED 18 가 파란색으로 바뀝니다.
*PS4 Slim은 광학 출력 포트가 없습니다. 전체 기능을 활용하기 위해서는 무선 트랜스미터를 TV 또는 HDMI 어댑터(불포함)의 광학 출력 포트에 연결해야 합니다. 광학 포트를 사용할 수 없는 경우, 다음 페이지를 참조하십시오. 무선 트랜스미터 설정 무선 트랜스미터의 하단에 있는 모드 스위치 14 를 PS4로 전환합니다. 무선 트랜스미터의 LED 18 ]가 파란색으로 바뀝니다. PS4 오디오 설정 PS4 설정 > 사운드 및 화면 > 오디오 출력 설정 오디오 형식(우선) HDMI 오디오 출력 비트 스트림(돌비) PS4 설정 > 장치 > 오디오 장치 헤드폰으로 출력 설정 – PS4 SLIM (광학 오디오 없음) 5.1 ch 채팅 오디오 하드웨어 설치 무선 트랜스미터의 USB 플러그 13 를 PS4 앞면의 USB 포트에 연결합니다. *광학 오디오가 없으면 서라운드 사운드와 ChatMix 기능을 사용할 수 없습니다.
벨크로 원하는 착용감을 위해 헤드밴드 측면의 벨크로 끈을 조이거나 풀어 사이즈를 조절할 수 있습니다. 음악 재생/일시 정지 블루투스 버튼 한번 누름 헤드셋 전원을 켜려면, 전원 버튼 08 을 3초 이상 길게 누르세요. 신호음과 함께 헤드셋 LED가 켜집니다. 이전 트랙 블루투스 버튼 세번 누름 전원 켜기/끄기 헤드셋 전원을 끄려면, 전원 버튼 누르세요. 08 를 3초간 2.4 GHZ 페어링 헤드셋은 출고 시 이미 트랜스미터와 페어링되어 있습니다. 01 02 LED 18 가 빠르게 깜박이기 시작할 때까지 무선 트랜스미터의 페어링 버튼 15 을 5초간 누릅니다. 헤드셋이 꺼진 상태에서 전원 버튼 08 을 6초간 누릅니다. 블루투스 페어링 01 02 제어 헤드셋 전원을 켜고, 블루투스 버튼 07 을 6초간 누르세요. 헤드셋의 LED가 파란색으로 빠르게 깜빡입니다. 헤드셋을 연결할 장치의 블루투스 설정에서 사용 가능한 장치를 검색한 후, ‘Arctis 9/9P’ 를 선택하세요.
DEUTSCH LIEFERUMFANG 07 Bluetooth-Taste Arctis 9/9P 08 Ein/Aus-Taste Funksender 09 Micro-USB-Port für Aufladung und Firmware-Updates 10 Klinkenbuchse für zweiten Kopfhörer 11 Optisches Audiokabel 12 USB-Ladekabel Optisches Audiokabel USB-Ladekabel SYSTEMANFORDERUNGEN // KOMPATIBILITÄT PS4 / PC FUNKSENDER STEELSERIES ENGINE – SOFTWAREANFORDERUNGEN 13 USB-Stecker Plattformen* 14 Schalter für PS4-/PC-Modus 15 Kopplungstaste 16 Game-In-Buchse 17 Line-Out-Buchse 18 LED Windows 7 un
FUNKSENDER-EINSTELLUNGEN FUNKSENDER-EINSTELLUNGEN Stelle den Schalter für den PS4-/PC-Modus 14 , der sich unten am Funksender befindet, auf „PS4“. Die LED 18 des Funksenders leuchtet blau. Stelle den Schalter für den PS4-/PC-Modus 14 , der sich unten am Funksender befindet, auf „PS4“. Die LED 18 des Funksenders leuchtet blau.
PS4: EINSTELLUNGEN > GERÄTE > AUDIOGERÄTE Ausgabe über Kopfhörer Gesamtes Audio KONFIGURATION – PC ANSCHLUSS AN DIE HARDWARE Stecke den USB-Stecker den PC. 13 des Funksenders in Optional: Schließe ein 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Line-Out-Buchse 17 des Funksenders und an ein Lautsprecherpaar an, um die Tonwiedergabe automatisch umzuschalten, wenn der Kopfhörer ein-/ausgeschaltet wird.
LED des Headsets beginnt, schnell blau zu blinken. zu laden. Suche in den Bluetooth-Einstellungen deines Geräts nach verfügbaren Geräten und wähle „Arctis 9/9P“ aus. Die Farbe der LED des Headsets verweist auf den Akkustand.
Windows 7 и более поздние версии Mac OS X 10.
Digital Out (Optical) > Dolby Digital 5.1 ch (Основной порт выхода цифровой выход (оптический) > Dolby Digital 5.
НАСТРОЙКИ: КОНСОЛЬ PS4 SLIM БЕЗ ОПТИЧЕСКОГО РАЗЪЕМА УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ Подключите USB-разъем беспроводного передатчика 13 к разъему в передней части консоли PS4. * Без оптического аудиоразъема функции объемного звучания Surround Sound и балансировки звука ChatMix будут недоступны НАСТРОЙКИ БЕСПРОВОДНОГО ПЕРЕДАТЧИКА Переведите переключатель 14 , расположенный в нижней части беспроводного передатчика, в положение PS4. Светодиод беспроводного передатчика 18 будет гореть синим цветом.
ОГОЛОВЬЕ ИЗ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ЛЫЖНЫХ МАСОК Регулировка Указания по регулировке оголовья Липучка Для регулировки оголовья ослабьте или затяните клапаны на липучках. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Для включения гарнитуры нажмите и удерживайте кнопку питания 08 как минимум 3 секунды. Вы услышите звуковой сигнал, и загорится светодиодный индикатор на гарнитуре. Для выключения гарнитуры нажмите и удерживайте кнопку питания 08 как минимум 3 секунды.
Зеленый 100–50 % Красный 19–10 % Желтый Красный (быстро мигает) 49–20 % 9–1 % СИСТЕМА ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ SURROUND SOUND Чтобы ВКЛЮЧИТЬ или ВЫКЛЮЧИТЬ функцию объемного звучания Surround FRANÇAIS CONTENU DE L’EMBALLAGE Arctis 9/9P Sound, нажмите и сразу отпустите кнопку питания 08 . Если данная функция ВКЛЮЧЕНА, гарнитура издаст два звуковых сигнала высокого тона, а светодиод беспроводного передатчика 18 будет пульсировать.
pour la charge et les mises à jour du firmware RÉGLAGES AUDIO PS4 10 Prise de partage pour casque 11 Câble audio optique RÉGLAGE PS4 > SON ET ÉCRAN > RÉGLAGE SORTIE AUDIO 12 Câble de charge USB Port de sortie principal Sortie numérique (optique) > Dolby Digital 5.
RÉGLAGES AUDIO PS4 INSTALLATION DU MATÉRIEL RÉGLAGE PS4 > SON ET ÉCRAN > RÉGLAGE SORTIE AUDIO Branchez la prise USB au PC Format audio (priorité) Bitstream (Dolby) Sortie Audio HDMI 5.
MARCHE / ARRÊT Pour allumer le casque, appuyez sur le bouton marche / arrêt 08 et maintenez-le pendant au moins 3 secondes. Vous entendez une tonalité et la LED du casque s’allume. Pour éteindre le casque, appuyez sur le bouton marche / arrêt 08 et maintenez-le pendant au moins 3 secondes. APPARIEMENT 2,4 GHZ Le casque est déjà apparié avec l’émetteur.
Lorsqu’il est désactivé, le casque émet deux bips sonores dans une tonalité plus basse et le témoin lumineux 18 de l’émetteur sans fil affiche une couleur unie.
02 INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE 01 Collegare il connettore USB del trasmettitore wireless 13 alla parte anteriore della PS4 02 Collegare il cavo audio ottico 11 dal retro della PS4 al gioco del trasmettitore wireless in Jack 16 IMPOSTAZIONI DEL TRASMETTITORE WIRELESS Attiva/disattiva l’interruttore di modalità 14 nella parte inferiore del trasmettitore wireless su PS4. Il LED del trasmettitore wireless 18 ] diventerà blu.
9/9P Game Audio e selezionare “Imposta predefinito” * Senza audio ottico, le funzioni audio surround e ChatMix non saranno disponibili IMPOSTAZIONI DEL TRASMETTITORE WIRELESS Attiva/disattiva l’interruttore di modalità 14 nella parte inferiore del trasmettitore wireless su PS4. Il LED del trasmettitore wireless 18 diventerà blu.
02 rapidamente RICARICA Con le cuffie spente, tenere premuto il pulsante di accensione 08 per 6 secondi Per caricare le cuffie, collegare il cavo microUSB 12 alla presa micro-USB 09 sulle cuffie e collegare l’altra estremità a qualsiasi sorgente di alimentazione USB. BLUETOOTH ASSOCIAZIONE 01 02 Con le cuffie accese, tenere premuto il pulsante Bluetooth 07 per 6 secondi. Il LED delle cuffie inizierà a lampeggiare rapidamente di luce blu.
PORTUGUÊS 06 Botão desativar som do microfone 07 Botão Bluetooth 08 Botão de alimentação 09 Ficha Micro-USB para carregamento e atualizações de firmware Cabo de carregamento USB 10 Ficha de partilha de auscultadores REQUISITOS DO SISTEMA // COMPATIBILIDADE 11 Cabo de áudio ótico 12 Cabo de carregamento USB CONTEÚDOS DA EMBALAGEM Arctis 9/9P Transmissor sem fios Cabo de áudio ótico PS4 / PC REQUISITOS DO SOFTWARE STEELSERIES ENGINE Plataformas* Windows 7+ Mac OS X 10.
transmissor sem fios a versão não ótica estiver disponível, avance para a página seguinte. 16 DEFINIÇÕES DO TRANSMISSOR SEM FIOS DEFINIÇÕES DO TRANSMISSOR SEM FIOS Alterne o interruptor de modo 14 na parte inferior do transmissor sem fios para PS4. O LED do transmissor sem fios 18 ficará azul. Alterne o interruptor de modo 14 na parte inferior do transmissor sem fios para PS4. O LED do transmissor sem fios 18 ] ficará azul.
CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO DA PS4 BANDANA DE ÓCULOS DE ESQUI DEFINIÇÃO DA PS4 > DISPOSITIVOS > DISPOSITIVOS DE ÁUDIO Instalação Direção de instalação de bandana Saída para auscultadores Velcro Aperte ou desaperte as correias de Velcro nas laterais da bandana para ajustar conforme desejado Todo o áudio CONFIGURAÇÃO – PC BOTÃO LIGAR/DESLIGAR INSTALAÇÃO DE HARDWARE Ligue a ficha USB do transmissor sem fios ao PC 13 Opcional: Ligue um cabo de áudio de 3,5 mm (não incluído) da ficha de saída de linha do
soltar o botão Bluetooth 07 durante 6 segundos. O LED do auscultador pisca rapidamente azul. 02 Nas definições de Bluetooth do seu dispositivo, verifique se existem dispositivos disponíveis e selecione ‘Arctis 9/9P’ CONTROLO 07 Faixa seguinte pressione o botão Bluetooth duas vezes Faixa anterior pressione o botão Bluetooth três vezes 07 07 CARGA Para carregar o auscultador, ligue o cabo microUSB 12 à tomada micro-USB 09 no auscultador e ligue a outra extremidade a qualquer fonte de alimentação USB.
REGULATORY Europe – EU Declaration of Conformity Hereby, SteelSeries ApS. declares that the equipment which is compliance with directive RoHS 2.0 (2015/863/EU), R.E.D (2014/53/EU), EMC Directive (2014/30/EU), and LVD (2014/35/EU) which are issued by the Commission of the European Community. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://steelseries.com/ Operating Temperature: 0 to + 40 °C SteelSeries ApS.
1. The battery polarity (+) and (-) shall not be connected and charged reversely. Risk of explosion if the battery polarity (+) and (-) is reversed. 2. Please keep this battery pack away from fire and high heat sources due to explosion might happen. Do not place your battery pack close to any heater or hot location. 3. This battery pack shall not be hit or impacted. This battery pack shall not be dealt with any sharp or keen objects either. 4.
Industry Canada Statement: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
この装置は、クラスB機器です。 この装置は、住宅環境で使用することを目的とし ていますが、この装置がラジ オやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受 信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従っ て正しい取り扱いをして下さい。VCCI-B この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用さ れている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線 局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 1 この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線 局が運用されていないことを確認して下さい。 2 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、速や かに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混信回避のための処 置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。 3 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波
3.电池组不得受撞击,也不能用任何尖锐的物体去穿刺。 4.该电池组无防水功能,不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。 SteelSeries Products and Australian Consumer Law Our goods come with guarantees that cannot be excluded under Australian consumer law. You are entitled to a repair, replacement, or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
• The product is significantly different from the description, sample or demonstration model you were shown. • The product is substantially unfit for its normal purpose and cannot easily be made fit within a reasonable time. • The product is substantially unfit for a purpose that you told the supplier about, and cannot easily be made fit within a reasonable time. • The product is unsafe.
The RoHS test method is based on the standards JIS C 0950 and CNS 15663 設備名稱: Equipment name 單元 Unit 型號(型式): Type designation 無線耳機 / Wireless Headset HS-00018 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 Lead (Pb) 汞 Mercury (Hg) 鎘 Cadmium (Cd) 六價鉻 Hexavalent chromium (Cr+6) 多溴聯苯 Polybrominated biphenyls (PBB) 多溴二苯醚 Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 塑膠部件/ Plastic 電路板及元件/ PCBA 線材 / Cables 金屬部件 / Metal 備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1:“Exceeding 0.
ACMA Compliance (Australia/ New-Zealand) Malaysia Approval (SIRIM) HIDF16000265 Custom Union Compliance.
Regions 亞洲 Asia USA Europe Contact Information 丹麥商賽睿有限公司台灣分公司 23511 新北市中和區建一路150號16樓 SteelSeries ApS. Taiwan Branch 16F, No.150, Jian-Yi Rd., Chung Ho Dist., New Taipei City, Taiwan (R.O.C) +886 2 8226 3858 +886 2 8226 3858 656 W Randolph St, Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA +1 312 258 9467 Dirch Passers Allé 27, 5.Sal., 2000 Frederiksberg, Denmark +45 702 500 75 More information and support from https://steelseries.
learn more at steelseries.