Mini Remote Microphone O P E R AT I O N S M A N U A L
Table of Contents Overview � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 Basic Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 Daily Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9 Wearing the Mini Remote Microphone � � � � � � � � � � � � � 11 Pairing with Hearing Aids � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12 Using the Mini Remote Microphone � � � � � � � � � � � � � � � 14 Start/Stop Audio Streaming � � �
4 | Overview Overview | 5 Starkey Hearing Technologies Mini Remote Microphone is designed to stream remote microphone audio directly to your 2.4 GHz wireless hearing aids. When worn by a distant speaker in noisy environments, the Mini Remote Mic functions as an assistive listening device. 2 3 Streaming – Audio or sound transmitted wirelessly from the Mini Remote Mic directly to your hearing aids.
6 | Overview Basic Use | 7 Overview 1. Basic Use Power Button 1. To turn on Starkey Hearing Technologies Mini Remote Microphone, press the power button for 3 seconds and release when the green LED appears. 2. Ensure your hearing aids are powered on. • Powers on and off the Starkey Hearing Technologies Mini Remote Microphone 2. Status Indicator LED • Identifies the operational state of the Mini Remote Mic 3.
8 | Basic Use 5. Daily Use | 9 To stop streaming, do one of the following: Daily Use • Turn off the Mini Remote Mic. Power On Press the power button for 3 seconds and release when the LED illuminates. • Open the Thrive Hearing Control app and select Stop Streaming from Accessories screen. • Refer to Start/Stop Audio Streaming on page 15 for additional options. Power Off Press the power button for 2 seconds and release when the LED turns off. Battery Low LED slowly pulses red.
10 | Daily Use Wearing the Mini Remote Microphone | 11 Recharging Status Wearing the Mini Remote Microphone The Mini Remote Mic reaches a fully-charged state in less than 3 hours. It can reach a 50% charged state in about one hour. Starkey Hearing Technologies Mini Remote Microphone can be affixed to clothing or worn on a lanyard. The Mini Remote Mic should be within 8 inches (20cm) of the speaker’s mouth.
12 | Pairing with Hearing Aids Pairing with Hearing Aids For Starkey Hearing Technologies Mini Remote Microphone to interact with your hearing aid(s), you must first pair the Mini Remote Mic with each hearing aid. You only need to perform this action one time, as they should automatically recognize each other when both are powered on and within wireless operating range.* Pairing with Hearing Aids | 13 4. While the green LED is slowly pulsing, double-click the power button.
14 | Using the Mini Remote Microphone Start/Stop Audio Streaming | 15 Using the Mini Remote Microphone Start/Stop Audio Streaming In its primary usage, the Starkey Hearing Technologies Mini Remote Microphone is worn by a distant speaker in noisy environments. This allows a hearing aid wearer to focus on one person when background noise is present.
16 | Assembling the Power Adapter Troubleshooting | 17 Assembling the Power Adapter Troubleshooting Starkey Hearing Technologies Mini Remote Microphone may include a variety of plug configurations for use in different countries. If the power adapter requires assembly: 1. SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS One (or both) hearing aids unexpectedly drops out of audio streaming. Hearing aids may be on the edge of wireless range. Move closer to Mini Remote Mic.
18 | Troubleshooting Safety Information | 19 SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS LED is slowly pulsing green, but no streamed sounds are heard in the hearing aids. Hearing aids are not ready to receive audio streams. To start the audio stream, follow steps in the Start/ Stop Audio Streaming section. Hearing aids are not paired with Mini Remote Mic. Follow steps in Pairing with Hearing Aids section. LED is solid red. Possible error condition.
20 | Safety Information If you use other medical devices or wear implantable medical devices such as defibrillators or pacemakers and are concerned that your Mini Remote Mic might cause interference with your medical device, please contact your physician or the manufacturer of your medical device for information about the risk of disturbance. The Mini Remote Mic should not be used during an MRI procedure or in a hyperbaric chamber.
22 | Regulatory Notices Regulatory Notices FCC ID: EOA-24RMQ IC: 6903A-24RMQ (Model 950) FCC/IC Notice This device complies with part 15 of the FCC rules and with ISED Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
86230-056 01/19 BKLT3026-00-CF-SG-CN © 2019 Starkey Hearing Technologies. All Rights Reserved. © 2019 Starkey Hearing Technologies. Tous droits réservés.
22 | Avis réglementaires Avis réglementaires FCC ID: EOA-24RMQ IC: 6903A-24RMQ (modèle 950) Avis de la FCC/ISDE Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux cahiers des charges sur les normes radioélectriques relativement aux appareils exempts de licence de l’ISDE Canada.
20 | Information relative à la sécurité Information relative à la sécurité | 21 Si vous utilisez d’autres dispositifs médicaux ou portez des dispositifs médicaux implantables comme des défibrillateurs ou des stimulateurs cardiaques et vous êtes préoccupé par le fait que votre mini microphone à distance pourrait perturber le fonctionnement de votre dispositif médical, veuillez communiquer avec votre médecin ou le fabricant de votre dispositif médical pour obtenir des renseignements sur le risque de perturb
18 | Dépannage Information relative à la sécurité | 19 SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Il est difficile d’entendre l’intervenant dans les environnements bruyants. Le mini microphone à distance peut être trop loin de l’intervenant. Rapprochez le mini microphone à distance de la bouche de l’intervenant. Le mini microphone à distance peut être couvert par les vêtements ou être mal placé. Placez le mini microphone à distance de manière à ce qu’il ait un accès direct à la voix de l’interlocuteur.
Dépannage | 17 16 | Assemblage de l’adaptateur de courant Assemblage de l’adaptateur de courant Le mini microphone à distance Starkey Hearing Technologies peut inclure une gamme de configurations de prise pouvant être utilisées dans différents pays. Si l’adaptateur de courant nécessite de l’assemblage : 1. Sélectionnez la configuration appropriée de prises utilisées dans votre pays.
14 | Utilisation du mini microphone à distance Utilisation du mini microphone à distance Le mini microphone à distance Starkey Hearing Technologies est principalement destiné à être porté par un intervenant éloigné dans un environnement bruyant. Ceci permet à la personne qui porte un appareil auditif de cibler une personne lorsqu’il y a du bruit de fond.
12 | Jumelage avec appareils auditifs Jumelage avec appareils auditifs | 13 Jumelage avec appareils auditifs 4. Pour que le mini microphone à distance Starkey Hearing Technologies interagisse avec votre appareil auditif, vous devez d’abord jumeler le mini microphone à distance avec l’appareil auditif. Il vous suffit d’exécuter cette action une fois, car ils se connecteront automatiquement lorsqu’ils seront tous les deux allumés et dans la plage de fonctionnement sans fil.
10 | Utilisation quotidienne Porter le mini microphone à distance | 11 État du rechargement Porter le mini microphone à distance Le mini microphone à distance est complètement rechargé en moins de 3 heures. Il peut être rechargé à 50 % en une heure environ. Le mini microphone à distance Starkey Hearing Technologies peut être fixé aux vêtements ou porté sur un cordon. Le mini microphone à distance devrait être à une distance de moins de 20 cm (8 po) de la bouche de l’intervenant.
8 | Utilisation de base 1. Pour mettre fin à la transmission, faites l’une des actions suivantes : • Éteignez le mini microphone à distance. • Ouvrez l’application de contrôle de l’audition Thrive et sélectionnez Stop Streaming (arrêter la transmission) dans l’écran des accessoires. • Reportez-vous à la section Démarrage/arrêt de la transmission en continu de l’audio à la page 15 pour en savoir plus sur les options additionnelles.
6 | Vue d’ensemble Utilisation de base | 7 Vue d’ensemble 1. Bouton d’alimentation • Allume et éteint le mini microphone à distance Starkey Hearing Technologies. 2. Utilisation de base 1. Pour allumer le mini microphone à distance Starkey Hearing Technologies, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant trois secondes et relâchez-le lorsque le témoin à DÉL vert s’allume. 2. Assurez-vous que votre appareil auditif est sous tension.
4 | Vue d’ensemble Le mini microphone à distance Starkey Hearing Technologies est conçu pour transmettre en continu les signaux audio du microphone à distance directement dans vos appareils auditifs sans fil de 2,4 GHz. Lorsqu’il est porté par un intervenant éloigné dans un environnement bruyant, le mini microphone à distance fonctionne comme un système d’écoute assistée.
Table des matières Vue d’ensemble � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 Utilisation de base � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 Utilisation quotidienne � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9 Porter le mini microphone à distance � � � � � � � � � � � � � � 11 Jumelage avec appareils auditifs � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12 Utilisation du mini microphone à distance � � � � � � � � � � � 14 Démarrage/arrêt de la transmission en continu
Mini microphone à distance MANUEL D’UTILISATION