SCI12 English Русский Українська Türkçe Page Page Page Page 4 12 23 33
ENGLISH (Original instructions) Fig A 3 4 7 2 1 8 5 6 Fig B 6 9 2
ENGLISH (Original instructions) Fig D Fig C 3 4 3 4 5 6 Fig E 3
ENGLISH (Original instructions) Intended use Your Stanley SCI12 10.8V Li-Ion Impact Driver has been designed for screwdriving and nut setting applications. This tool is intended for professional use. Safety instructions General power tool safety warnings @ Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
ENGLISH the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5. Battery tool use and care a. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. c.
ENGLISH (Original instructions) • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. HOT/COLD PACK DELAY • Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source.
ENGLISH SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-Ion) • Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned. • If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases.
ENGLISH (Original instructions) Discard the battery pack with due care for the environment. SC121 Charge STANLEY battery packs only with designated STANLEY chargers. Charging battery packs other than the designated STANLEY batteries with a STANLEY charger may make them burst or lead to other dangerous situations. Do not incinerate the battery pack. voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of your charger corresponds to that of your mains.
ENGLISH Proper Hand Position (Fig. A, E) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction. Proper hand position requires one hand on the main handle (8). Trigger switch (Fig. A) To turn the tool on, squeeze the trigger switch (1). To turn the tool off, release the trigger switch. Your tool is equipped with a brake.
ENGLISH (Original instructions) WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Technical data SCI12 Voltage VDC 10.8 No-load speed min-1 0-2500 Charger Cleaning Instructions Max impact rate bpm 0-3400 WARNING: Shock hazard.
ENGLISH SERVICE INFORMATION STANLEY offers a full network of company-owned and authorized service locations. All STANLEY Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the STANLEY location nearest you.
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Назначение Ваш ударный винтовёрт Stanley SCD12 10,8 В Li-Ion предназначен для заворачивания саморезов и гаек в лёгком режиме. Данный инструмент предназначен для профессионального использования. Инструкции по технике безопасности Общие правила безопасности электроинструментами @ при работе с Внимание! Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации.
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) потерять кон- троль при работе с электроинструментом в непредвиденной ситуации. Использование электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию. f. Одевайтесь соответствующим образом. Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки находились в постоянном отдалении от движущихся частей инструмента.
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) К ним относятся: – Ухудшение слуха. – Риск получения травмы от разлетающихся частиц. – Риск получения ожогов от принадлежностей и насадок, которые в процессе работы сильно нагреваются. – Риск получения травмы, связанный с продолжительным использованием инструмента. Маркировка инструмента Наравне с кодом даты на инструменте могут находиться следующие знаки: Внимание! Полное ознакомление с руководством по эксплуатации снизит риск получения травмы.
Русский язык электрическим током. Извлечение аккумулятора из зарядного устройства не приводит к снижению этого риска. • НИКОГДА не пытайтесь подключать 2 зарядных устройства одновременно! • Зарядное устройство рассчитано на работу от стандартной бытовой электросети. Не пытайтесь подключать его к источнику с другим напряжением. Данное указание не относится к автомобильному зарядному устройству.
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кладите не используемый инструмент набок на устойчивую поверхность в месте, в котором он не создаёт опасность, что об него могут споткнуться и упасть. Некоторые инструменты с аккумуляторами больших размеров ставятся на аккумулятор в вертикальном положении, но их легко опрокинуть. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ИОННО-ЛИТИЕВЫХ (Li-ION) АККУМУЛЯТОРОВ • Не сжигайте аккумулятор, даже если он сильно повреждён или полностью изношен.
Русский язык Пауза для согревания/охлаждения аккумулятора. Не касайтесь токопроводящими предметами контактов аккумулятора и зарядного устройства. Ни в коем случае не пытайтесь заряжать повреждённый аккумулятор! Не погружайте аккумулятор в воду. Немедленно заменяйте повреждённый сетевой кабель. Заряжайте аккумулятор при температуре окружающей среды в пределах 4°С-40°С. Для использования только внутри помещений.
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Установка и извлечение аккумулятора (Рис. C) ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения тяжёлой травмы, устанавливайте переключатель направления движения в положение блокировки или выключайте инструмент и извлекайте аккумулятор перед каждой операцией регулировки или снятием/установкой принадлежностей или насадок. Непреднамеренный запуск инструмента может привести к получению травмы. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что аккумулятор (6) полностью заряжен.
Русский язык Номер по каталогу Фут-фунт Дюйм-фунт Нм SCI12 972 110 81 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что крепёжный элемент и/или система способны выдержать уровень крутящего момента, производимый инструментом. Превышение допустимого уровня крутящего момента может стать причиной поломки инструмента и возможного получения телесной травмы. 1. Вставьте насадку в головку крепёжного элемента. Держите инструмент под прямым углом к крепёжному элементу. 2. Чтобы начать работу, нажмите на курковый выключатель.
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Местное законодательство может обеспечить сбор старых электроинструментов отдельно от бытового мусора на муниципальных свалках отходов, или Вы можете сдавать их в торговом предприятии при покупке нового изделия. Аккумуляторы Данный аккумулятор с длительным сроком службы следует подзаряжать, если он не обеспечивает достаточную мощность для работ, которые ранее выполнялись легко и быстро.
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Приложение к руководству по эксплуатации электроинструмента Модели: Дрели аккумуляторные BDCD12*, BDCD18*, BDCD8*, BDCDD12*, BDCDD18*, BDCDD186*, BDCH188*, BDCHD18*, BDCHD18K*, BDH18*, BDH18K, BDK148*, BDK148K*, BDK188*, BDK188K*, DCD700*, EPC182*, EPC182K2, EPC188K*, SCD12*, SCD20*, SCI12*, STCD12*, STCD20*, STCH12*, STCH20*, STCI1081*, STCI12*, STDC012*, STDC100*. - Сделано в Китае. Где символ “*” - различные варианты исполнения изделия.
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 6. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение гарантийного срока и вызванные дефектами производства и \ или материалов. 7. Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Гарантийные условия Уважаемый покупатель! 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш выбор. 2.
УКРАЇНСЬКА МОВА Призначення інструменту Ваш ударний гайковерт SCI12 виробництва STANLEY 10.8 В Li-ion розроблений для виконання робіт по завертанню та інших операцій. Цей інструмент призначений для професійного вживання. Інструкції з техніки безпеки Загальні правила інструменту @ безпеки для електричного Попередження! Прочитайте всі попередження та всі інструкції. Невиконання всіх інструкцій, що наведені нижче, може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) a. Не використовуйте надмірні зусилля при роботі з електричним інструментом. Використовуйте відповідний електричний інструмент для вашої задачі. Правильно обраний електричний інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений. b. Не використовуйте інструмент, вмикач якого не вмикає та не вимикає його. Будь- який електричний інструмент, який не може управлятися вмикачем, є небезпечним і має бути відремонтований. c.
УКРАЇНСЬКА МОВА друкується на корпусі. Дата коду, який також включає рік виготовлення, друкується на корпусі. Приклад: 2015 XX JN Рік виготовлення Важливі правила техніки безпеки, що стосуються всіх пристроїв для зарядження акумуляторів ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ: Ця інструкція містить важливі правила техніки безпеки та експлуатації для пристроїв для зарядження акумуляторів SC121.
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Пристрої не потребують додаткових налаштувань і розроблені так, щоб їх експлуатація була максимально простою. Процедура заряджання (Мал. B) 1. Перед тим, як вставити акумулятор, приєднайте пристрій (9) до джерела живлення, що відповідає всім вимогам. 2. Вставте в пристрій акумулятор (6). Про початок процесу заряджання акумулятора свідчитиме миготіння червоного світлового індикатора на пристрої. 3.
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Під час спалювання літій-іонних акумуляторів утворюються шкідливі леткі продукти згоряння. ізольовані від матеріалів, контакт з якими може призводити до короткого замикання. • Якщо матеріал, що знаходився всередині акумулятора, потрапив на шкіру, терміново промийте уражену ділянку шкіри рідким миючим засобом та водою. Якщо рідина з акумулятора потрапила в око, промивайте відкрите око водою упродовж 15 хвилин або до припинення відчуття "жару".
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) Пошкоджено кабель живлення – його слід відразу замінити Заряджати тільки за температури від 4 °C до 40 °C Призначений для використання всередині приміщення Під час утилізації акумулятора враховуйте вимоги щодо охорони оточуючого середовища. Заряджайте акумулятори тільки за допомогою зарядних пристроїв, на яких позначено, що вони вироблені компанією Stanley.
УКРАЇНСЬКА МОВА 1. Поставте акумулятор на направляючі, що знаходяться всередині рукоятки. 2. Посуньте акумулятор вперед до упору; коли він стане на місце, Ви повинні почути характерне клацання. ВІД’ЄДНАННЯ АКУМУЛЯТОРА ВІД ІНСТРУМЕНТУ 1. Натисніть кнопку вивільнення акумулятора (6) та з силою витягніть акумулятор з рукоятки інструменту. 2. В зарядний пристрій акумулятор вставляйте так, як то описано у відповідному розділі цього документу.
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) • Розмір з'єднання: великі діаметри використовувані в з'єднання зазвичай вимагають використання вищого викруткового моменту. Показник викруткового моменту, також зміниться згідно довжини, типові і інтенсивності зусилля, що додається. • З'єднання: переконайтеся, що всі матеріали, з якими Ви працюєте, звільнені від іржі - це дозволить інструменту показати належний виркутковий момент.
УКРАЇНСЬКА МОВА (Переклад оригінальних інструкцій) • Повна лінійка готових виробів в деяких країнах може бути недоступною. З питань асортименту продукції звертайтеся до Вашого місцевого представництва компанії Stanley. Технічні дані SCI12 Напруга Впост. Струму 10.8 Швидкість обертання в режимі без навантаження об/хв 0-2500 Продуктивність уд/хв 0-3400 Макс. Крутильний момент Нм 110 " (мм) 1/4 (6.35) Вхідна напруга Взмінн. Струму 220-240 Вихідна напруга Впост. Струму 22 А 1.
Türkçe Kullanım amacı Stanley SCI12 10,8V Li-Ion darbeli tornavidanız vida ve somun takma/sökme işlemleri için tasarlanmıştır. Bu alet profesyonel kullanım içindir. Güvenlik talimatları Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları @ Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Aşağıda yer alan uyarılar ve talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/ veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir.
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır. – Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski. f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
Türkçe • Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun. • Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. • Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin.
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir. LİTYUM İYON (Li-Ion) AKÜLER İÇİN ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar. • Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın.
Türkçe SC121 (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) STANLEY aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan STANLEY şarj cihazlarında şarj edin. STANLEY aküleri haricindeki akülerin STANLEY şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir. STANLEY şarj cıhazınız, EN 60335'e göre çifte yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur. Aküyü ateşe atmayın. Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır.
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Doğru el pozisyonu bir elin ana kol (8) üzerinde olduğu konumdur. Açma/kapama tetiği (Şekil A) Aleti açmak için, açma/kapama tetik düğmesine (1) basın. Aleti kapatmak için, açma/kapama tetik düğmesini bırakın. Aletiniz motor freni ile donatılmıştır. Tetik düğmesini tamamen bıraktıktan sonra mandren duracaktır. Değişken hız ayarlı tetik belirli bir uygulama için en iyi hızı seçmenizi sağlar.
Türkçe kullanılarak, şarj cihazının dışındaki kir ve yağ çıkartılabilir. Su veya başka bir temizleme solüsyonu kullanmayın. Aksesuarlar Uyarı! STANLEY tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece STANLEY tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) SERVİS BİLGİLERİ STANLEY, kendisine ait ve yetkili servisler ile tam bir servis ağı sunmaktadır. Tüm STANLEY Servis Merkezleri müşterilere etkili ve güvenilir elektrikli el aleti hizmeti sunmak için eğitimli personel ile donatılmıştır. Yetkili servis merkezlerimiz hakkında daha fazla bilgi almak istiyorsanız veya teknik danışmanlık, onarım ya da orijinal fabrika yedek parçası ihtiyacınız varsa, size en yakın STANLEY satış noktasına başvurun.