Instruction Guide

MEGA
WWW.SPINMASTER.COM
1
MEGA • MÉGA • MEGA
INDOOR / OUTDOOR • INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR • INTERIORES / EXTERIORES
YRS
ANS
AÑOS
4+
NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD
1-800-622-8339, customercare@spinmaster.com
UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
IRELAND – 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
AUSTRALIA – 1800 316 982, customercare@spinmaster.com
MÉXICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com
WWW.SPINMAS TER.COM
TM
WWW.MONSTERJAMRC.COM
Included
Fournies
Incluidas
x
AAA
(
LR03
)
1.5V
1,5V
2
POWER SWITCH
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
CHARGING CABLE COMPARTMENT
COMPARTIMENT DU CÂBLE DE CHARGE
COMPARTIMENTO DEL CABLE DE CARGA
CAUTION:
HAIR ENTANGLEMENT
Tie back and cover hair and secure
loose clothing prior to play.
!
WARNING:
!
CHOKING HAZARD
Small parts.
Not for children under 3 years
.
ATTENTION !
!
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas.
No conveniente para niños menores de 3 años.
!
MISE EN GARDE :
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
vêtements amples à l'écart du jouet.
!
PRECAUCIÓN:
ENREDO DE PELO
— Asegúrese de llevar el pelo
atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva
puesto algo que también se pueda enredar.
!
POWER SWITCH / INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION / INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
EIN/AUS-SCHALTER / STROOMSCHAKELAAR / INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
CHAVE LIGA/DESLIGA / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ / WŁĄCZNIK ZASILANIA
VYPÍNAČ / VYPÍNAČ / BEKAPCSOLÓGOMB / COMUTATOR DE ALIMENTARE
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / PREKIDAČ ZA NAPAJANJE
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ЗАХРАНВАНЕТО / STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP
CHARGING CABLE COMPARTMENT / COMPARTIMENT DU CÂBLE DE CHARGE
COMPARTIMENTO DEL CABLE DE CARGA / FACH FÜR LADEKABEL
OPLAADKABELCOMPARTIMENT / SCOMPARTO DEL CAVO DI RICARICA
COMPARTIMENTO DO CABO DE CARREGAMENTO / ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ КАБЕЛЯ ДЛЯ ЗАРЯДКИ
SCHOWEK NA PRZEWÓD ŁADOWANIA / PROSTOR PRO NABÍJECÍ KABEL
PRIEHRADKA NA NABÍJACÍ KÁBEL / A TÖLTŐKÁBEL REKESZE
COMPARTIMENTUL CABLULUI DE ÎNCĂRCARE / ΤΜΗΜΑ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ / ODJELJAK ZA KABEL
ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ЗАХРАНВАЩИЯ КАБЕЛ / PREDALČEK ZA NAPAJALNI KABEL
CAUTION: Not a Ride-On Toy. Not intended to bear weight of children.
MISE EN GARDE: Ce jouet n'est pas un porteur. Il n'est pas conçu pour supporter le poids d'un enfant.
PRECAUCIÓN: No se debe montar sobre el juguete. No está diseñado para soportar el peso de un niño.
VORSICHT: kein Fahrzeug zum Aufsitzen. Nicht vorgesehen, das Gewicht von Kindern zu tragen.
VOORZICHTIG: niet geschikt om op te rijden. Niet bedoeld om het gewicht van kinderen te dragen.
ATTENZIONE: non è un giocattolo cavalcabile. Non può sostenere il peso di un bambino.
CUIDADO:não suba no brinquedo. O brinquedo não suporta o peso de uma criança.
ОСТОРОЖНО: на игрушке нельзя ездить. Не предназначено для выдерживания веса ребенка.
UWAGA: zabawka nie służy do jeżdżenia na niej. Masa dziecka jest zbyt dużym obciążeniem.
POZOR: na této hračce se nejezdí. Není konstruováno na hmotnost dítěte.
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO / INHALT / INHOUD / CONTENUTO
/
CONTEÚDO / В КОМПЛЕКТЕ / ZAWARTOŚĆ / OBSAH / OBSAH / TARTALOM / CONŢINUT / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / SADRŽAJ / СЪДЪРЖАНИЕ / VSEBINA
1 x Mega Grave Digger
TM
1 x Controller / 1radiocommande
1 control / 1x Fernsteuerung
1 x controller / 1 radiocomando
1 controle / 1устройство управления
1 kontroler / 1ovladač
1x ovládač / 1 távvezérlő
1 telecomandă / 1 χειριστήριο
1 upravljač / 1 контролер
1 krmilnik
1 x Instruction Guide / 1mode d'emploi
1 guía de instrucciones / 1Anleitung
1 x gebruiksaanwijzing / 1 guida per l'uso
1 guia de instruções / 1 инструкция
1 instrukcja / 1příručka spokyny
1x príručka spokynmi / 1 használati útmutató
1 ghid cu instrucţiuni / 1 οδηγός χρήσης
1 priručnik s uputama
1 ръководство с инструкции
1 navodila za uporabo
WARNING:
Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.
ATTENTION !
Les cheveux peuvent se coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.
ADVERTENCIA:
Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que también se pueda enredar.
ACHTUNG:
Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern.
WAARSCHUWING:
Haar kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik.
AVVERTENZA:
Intrappolamento dei capelli. Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto.
ATENÇÃO:
possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o produto.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Игрушка может запутать волосы. Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой, а также заправьте свободную
одежду перед игрой.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo wplątania włosów. Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży.
UPOZORNĚNÍ:
Může dojít kzapletení vlasů. Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte anenoste volný oděv.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
UPOZORNENIE:
Zamotanie vlasov. Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy aupevnite voľné oblečenie.
FIGYELMEZTETÉS:
Belegabalyodó haj. A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra.
AVERTISMENT:
Agăţare în păr. Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μπλέξιμο μαλλιών. Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα.
UPOZORENJE:
Zapetljanje u kosu. Prije igranja zavežite i prekrijte kosu i pričvrstite labavu odjeću.
ВНИМАНИЕ:
Заплитане на косата. Завържете назад, покрийте косата и стегнете свободно висящите дрехи преди игра.
OPOZORILO:
Zapletanje las. Pred igro spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlačite ohlapna oblačila.
WWW.MONSTERJAMRC.COMWWW.SPINMASTER.COM
Not included
Non fournies
No incluidas
nicht enthalten
Niet inbegrepen
Non incluse
Não inclusas
Не входят в комплект
Niedołączone
Nejsou součástí balení
Nie je súčasť balenia
Nem tartozék
Neincluse
Δεν περιλαμβάνονται
Ne isporučuju se u paketu
Не са включени
Ni priloženo
1.5 V
1,5 V
2
x
AAA
(
LR03
)
4+
INDOOR/OUTDOOR INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR INTERIORES/EXTERIORES • INNENBEREICH/AUßENBEREICH • BINNEN/BUITEN • INTERNO/ESTERNO • AMBIENTES INTERNOS/AMBIENTE EXTERNOS
В ПОМЕЩЕНИИ/ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ • W POMIESZCZENIACH / NA ZEWNĄTRZ • DOMA/VENKU INTERIÉR/EXTERIÉR • BELTÉR/KÜLTÉR
INTERIOR/EXTERIOR • ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ/ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ
U ZATVORENOM / NA OTVORENOM
НА ЗАКРИТО/НА ОТКРИТО
UPORABA V ZAPRTIH PROSTORIH/NA PROSTEM
WWW.SPINMASTER.COM
customercare@spinmaster.com
e Spin Master International B.V. hereby declares that the radio equipment type MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://doc.spinmaster.com f�Par la présente, Spin Master International B.V. déclare que l'équipement radio de type MONSTER JAM MEGA
GRAVE DIGGER
TM
respecte la Directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: http://doc.spinmaster.com E�Por la presente, Spin Master International B.V. declara que el tipo de equipo de radio usado en MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la
UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://doc.spinmaster.com d�Spin Master International B.V. erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp der MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://doc.spinmaster.com n Spin Master International B.V.
verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://doc.spinmaster.com i�Spin Master International B.V. dichiara che l’apparecchiatura di tipo radio MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
è conforme alla
direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://doc.spinmaster.com p A Spin Master International B.V. declara pelo presente que o equipamento tipo rádio MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de declaração de conformidade com a UE está disponível
no link a seguir: http://doc.spinmaster.com r Компания Spin Master International B.V. настоящим заявляет, что радиооборудование MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации соответствия ЕС представлен на веб-сайте: http://doc.spinmaster.com P�Firma Spin Master International B.V. niniejszym deklaruje, że urządzenie
radiowe w zabawce MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://doc.spinmaster.com c�Společnost Spin Master International B.V. tímto prohlašuje, že rádiové vybavení hračky MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
je vsouladu se směrnicí
2014/53/EU. Plné znění prohlášení oshodě EU je kdispozici na této adrese: http://doc.spinmaster.com s�Spoločnosť Spin Master International B.V. vyhlasuje, že rádiové vybavenie hračky MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
je vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia ozhode EÚ je kdispozícii na tejto internetovej adrese: http://doc.spinmaster.com.
h�A Spin Master International B.V. kijelenti, hogy a MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
rádióberendezés-típus megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetcímen: http://doc.spinmaster.com R�Spin Master International B.V. declară prin prezenta că echipamentul de tip radio MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
este
conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://doc.spinmaster.com g�Με το παρόν, η Spin Master International B.V. δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού του MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο
στην παρακάτω ηλεκτρονική διεύθυνση: http://doc.spinmaster.com C�Spin Master International B.V. ovim putem izjavljuje da je radijska oprema MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://doc.spinmaster.com B�Spin Master International B.V. с настоящото декларира, че
типът радиооборудване MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
съответства на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://doc.spinmaster.com l�Družba Spin Master International B.V. izjavlja, da je tip radijske opreme MONSTER JAM MEGA GRAVE DIGGER
TM
v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo
izjave EU o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu http://doc.spinmaster.com.
Before first use: Read the user's information together with your child. / Avant la première utilisation: Lire les instructions avec votre enfant. / Antes de utilizarlo por primera vez, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. / Vor der ersten Verwendung:
Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. / Voor het eerste gebruik: lees samen met uw kind de gebruiksaanwijzing door. / Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini. / Antes do primeiro uso: leia as informações para o
usuário junto ao seu filho. / Перед первым использованием прочитайте инструкцию вместе с ребенком. / Przed pierwszym użyciem: należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla użytkownika. / Před prvním použitím: Přečtěte si uživatelské informace společně s
dítětem. / Pred prvým použitím: Prečítajte si informácie pre používateľa spolu sdieťaťom. / Az első használat előtt: A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el. / Înainte de prima utilizare: Citiţi informaţiile pentru utilizator împreună cu copilul dvs. / Πριν από την πρώτη
χρήση: Διαβάστε τις πληροφορίες χρήστη μαζί με το παιδί σας. / Prije prve upotrebe: Zajedno s djetetom pročitajte informacije za korisnike. / Преди първото използване: Прочетете информацията за потребителя заедно с Вашето дете. / Pred prvo uporabo: Skupaj z
otrokom preberite navodila za uporabo.
Do not change or modify anything on the toy. / Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants. / No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete. / Keine Änderungen an dem Spielzeug vornehmen. / Maak geen aanpassingen aan het speelgoed. / Non
cambiare o modificare nulla nel giocattolo. / Não modifique nada no brinquedo. / Не разбирайте и не изменяйте игрушку. / Nie należy dokonywać zmian lub modyfikacji jakiejkolwiek części zabawki. / Na hračce nic neměňte ani neupravujte. / Na hračke nič nemeňte
ani neupravujte. / A játékon semmit ne változtasson meg vagy módosítson. / Nu schimbaţi sau modificaţi nimic la jucărie. / Μην αλλάζετε ή τροποποιείτε οποιοδήποτε μέρος στο παιχνίδι. / Nijedan dio igračke nemojte mijenjati ni modificirati. / Не променяйте и не
модифицирайте нищо по играчката. / Ne spreminjajte ali preoblikujte ničesar na igrači.
© 2019 FELD MOTOR SPORTS, INC. MONSTER JAM
TM
, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION, GRAVE DIGGER ARE TRADEMARKS OF AND USED UNDER LICENSE BY FMS. ALL RIGHTS RESERVED.
© 2019 FELD MOTOR SPORTS, INC. MONSTER JAM
TM
, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION, GRAVE DIGGER SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE FMS UTILISÉES SOUS LICENCE. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
CANADIAN Class B statement: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. / Déclaration CANADIENNE classe B : L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
a
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts.
a
ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
a
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
a
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen.
a
AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
a
ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали.
a
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy.
a
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části.
a
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety.
a
FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek.
a
AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici.
a
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη.
a
UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi.
a
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части.
a
OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli.
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Spin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Le logo de Spin Master et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés
Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН М5В 3М2 Канада 18006228339
Frequency band(s) : 2.420 GHz – 2.465 GHz / Bande(s) de fréquence: 2,420 GHz – 2,465 GHz / Banda(s) de frecuencia: 2,420 GHz – 2,465 GHz / Frequenzband: 2,420 GHz – 2,465 GHz / Frequentieband(en): 2,420 GHz – 2,465 GHz / Bande di frequenza: 2,420 GHz – 2,465 GHz / Banda(s) de frequência:
2,420 GHz – 2,465 GHz / Диапазон частот: 2,420 GHz – 2,465 GHz / Zakres częstotliwości: 2,420 GHz – 2,465 GHz / Kmitočtová pásma: 2,420 GHz – 2,465 GHz / Frekvenčné pásma: 2,420 GHz – 2,465 GHz / Frekvenciasáv(ok) : 2,420 GHz – 2,465 GHz / Benzi de frecvenţă: 2,420 GHz – 2,465 GHz
Ζώνες συχνοτήτων: 2,420 GHz – 2,465 GHz / Frekvencijski pojasevi: 2,420 GHz – 2,465 GHz / Честотнa(и) лентa(и): 2,420 GHz – 2,465 GHz / Frekvenčni pasovi: 2,420 GHz – 2,465 GHz
Maximum radio frequency power transmitted: Below 10dBm / Puissance de radiofréquence maximale transmise : moins de 10dBm / Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: por debajo de 10dBm / Max. Sendeleistung: Unter 10 dBm / Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: lager dan 10 dBm / Massima
potenza a radiofrequenza trasmessa: inferiore a 10 dBm / Potência máxima de radiofrequência transmitida: abaixo de 10dBm / Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: менее 10дБм / Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: poniżej 10 dBm / Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný vkmitočtovém
pásmu: méně než 10dBm / Maximálny vysokofrekvenčný výkon prenášaný vo frekvenčnom pásme: pod 10dBm / Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: 10 dBm alatt / Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: sub 10 dBm / Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: Κάτω από 10dBm / Maksimalna
odaslana snaga radijske frekvencije: manje od 10 dBm / Максимална предавана радиочестотна мощност: под 10 dBm / Največja prenesena radiofrekvenčna energija: pod 10dBm
T66804_0002_20106000_GML_IS_R61
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065; 1800 316 982
Spin Master Toys UK Ltd. Secure Trust House, Boston Drive, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
R17L
1
8
17 in x 11 in
Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue use of the www.monsterjamrc.com website at any time. / Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer le site Internet www.monsterjamrc.com à tout moment. / Spin Master Ltd. se reserva el derecho a suspender el uso del sitio web www.monsterjamrc.com en cualquier
momento. / Spin Master Ltd. behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website www.monsterjamrc.com jederzeit einzustellen. / Spin Master Ltd. behoudt zich het recht voor het gebruik van de website www.monsterjamrc.com wanneer gewenst buiten gebruik te stellen. / Spin Master Ltd. si riserva il diritto di rimuovere il sito
Web www.monsterjamrc.com in qualsiasi momento. / A Spin Master Ltd. se reserva o direito de descontinuar o uso do site www.monsterjamrc.com a qualquer momento. / Компания Spin Master Ltd. оставляет за собой право прекратить использование сайта www.monsterjamrc.com в любое время. / Firma Spin
Master Ltd. zastrzega sobie prawo zawieszenia witryny www.monsterjamrc.com w dowolnej chwili. / Společnost Spin Master Ltd. si vyhrazuje právo kdykoli ukončit používání webu www.monsterjamrc.com. / Spoločnosť Spin Master Ltd. si vyhradzuje právo kedykoľvek ukončiť používanie webovej stránky
www.monsterjamrc.com. / A Spin Master Ltd. fenntartja a jogot, hogy bármikor felfüggessze a www.monsterjamrc.com weboldal használatát. / Spin Master Ltd. îşi rezervă dreptul de a întrerupe utilizarea site-ului web www.monsterjamrc.com în orice moment. / Η Spin Master Ltd. διατηρεί το δικαίωμα να διακόψει τη
λειτουργία της τοποθεσίας www.monsterjamrc.com ανά πάσα στιγμή. / Spin Master Ltd. pridržava pravo da u bilo kojem trenutku prekine upotrebu web-mjesta www.monsterjamrc.com. / Spin Master Ltd. запазва правото си да преустанови използването на уебсайта www.monsterjamrc.com по всяко време. / Družba
Spin Master Ltd. si pridržuje pravico, da kadarkoli prekine z uporabo spletnega mesta www.monsterjamrc.com.
VAROVANIE: na tejto hračke sa nejazdí. Nie je dimenzovaná na hmotnosť dieťaťa.
VIGYÁZAT: A játék személyek szállítására nem alkalmas. Nem bírja el a gyermekek súlyát.
ATENŢIE: Aceasta nu este o jucărie pe care se poate urca. Nu a fost concepută pentru a suporta greutatea unui copil.
ΠΡΟΣΟΧΗ: μην ανεβαίνετε πάνω στο παιχνίδι. Δεν προορίζεται για να αντέξει το βάρος παιδιών.
OPREZ: Nemojte se voziti na igrački. Igračka nije namijenjena da nosi težinu djeteta.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не е играчка, на която да се возите. Не е предназначена да издържа теглото на децата.
POZOR: igrača ni namenjena za prevažanje oseb. Ni namenjena za obremenitev s težo otroka.
Battery requirement for toy Power Supply: / Alimentation du produit Alimentation: / Especificaciones de la batería para la alimentación del juguete: / Batteriebedarf zur Stromversorgung des Spielzeugs: / Batterijvereisten voor speelgoedvoeding:
Requisiti di alimentazione per il giocattolo: / Requisitos de bateria para a Fonte de Alimentação do brinquedo: / Элементы питания для источника питания игрушки: / Wymagania dotyczące baterii do zasilania zabawki: / Požadavky na baterie pro napájení hračky:
Požiadavky na batériu na napájanie hračky: / A játék tápellátására vonatkozó akkumulátorkövetelmények: / Cerinţă privind bateriile pentru sursa de alimentare a jucăriei: / Απαιτείται μπαταρία για το παιχνίδι Παροχή ισχύος:
Preduvjeti za baterijsko napajanje igračke: / Изискване за батерията за захранване на играчката: / Zahteve v zvezi z baterijami za napajanje igrače:
Rating: 9.6V 700mAh / Puissance nominale: 9,6V 700mAh / Potencia: 9,6V y 700mAh / Leistung: 9,6V, 700mAh / Nominaal vermogen: 9,6 V/700 mAh / Potenza nominale: 9,6 V, 700 mAh / Potência: 9,6V 700 mAh / Параметры: 9,6В, 700 мАч / Moc: 9,6 V 700 mAh
Jmenovité parametry: 9,6V, 700mAh / Parametre: 9,6V 700mAh / Besorolás: 9,6 V, 700 mAh / Valori nominale: 9,6 V 700 mAh / Ονομαστική τιμή: 9,6V 700mAh / Struja: 9,6V, 700 mAh / Производителност: 9,6 V 700 mAh / Nazivna moč: 9,6 V 700mAh
Battery: 1 x 9.6V 700mAh LiFePO4 Rechargeable Battery Pack / Batterie: 1batterie LiFePO4 rechargeable de 9,6V 700mAh / Batería: 1 batería recargable LiFePO4 de tipo 9,6V y 700mAh / Akku: 1x wiederaufladbarer 9,6V-700mAh-Lithium-Eisenphosphat-Akku
Batterij: 1 herlaadbare LiFePO4-batterij van 9,6 V/700 mAh / Batteria: 1 batteria ricaricabile LiFePO4 da 9,6 V, 700 mAh / Bateria: 1 bateria recarregável LiFePO4 (9,6 V 700 mAh)
Элемент питания: 1 перезаряжаемый литий-железо-фосфатный элемент питания с напряжением 9,6В и емкостью 700мАч / Baterie: 1 zestaw baterii litowo-żelazowo-fosforanowych 9,6 V 700 mAh wielokrotnego użytku / Baterie: 1dobíjecí baterie LiFePO4 9,6V, 700mAh
Batéria: 1x nabíjateľný akumulátor 9,6V 700mAh LiFePO4 / Akkumulátor: 1 db 9,6 V-os, 700 mAh-ás LiFePO4 újratölthető akkumulátorcsomag / Baterie: 1 acumulator LiFePO4 reîncărcabil de 9,6 V 700 mAh / Μπαταρία: 1 επαναφορτιζόμενο πακέτο μπαταρίας LiFePO4 9,6V 700mAh
Baterija: 1 punjiva LiFePO4 baterija od 9,6 V i 700 mAh / Батерия: 1 x 9,6 V 700 mAh презареждаща се батерия LiFePO4 / Baterija: 1 baterijski sklop LiFePO4 za ponovno polnjenje 9,6 V 700mAh
Requires: 1 x 9.6V 700mAh LiFePO4 Rechargeable Battery Pack / Fonctionne avec 1batterie LiFePO4 rechargeable de 9,6V 700mAh / Funciona con 1 batería recargable LiFePO4 de tipo 9,6V y 700mAh / Benötigt: 1x wiederaufladbarer 9,6V-700mAh-Lithium-Eisenphosphat-Akku
Vereist: 1 herlaadbare LiFePO4-batterij van 9,6 V/700 mAh / Richiede 1 batteria ricaricabile LiFePO4 da 9,6 V, 700 mAh / Requer: 1 bateria recarregável LiFePO4 (9,6 V 700 mAh)
Для работы требуется 1 перезаряжаемый литий-железо-фосфатный элемент питания с напряжением 9,6В и емкостью 700мАч / Wymagania: 1 zestaw baterii litowo-żelazowo-fosforanowych 9,6 V 700 mAh wielokrotnego użytku / Vyžaduje: 1dobíjecí baterie LiFePO4 9,6V, 700mAh
Vyžaduje: 1x nabíjateľný akumulátor 9,6V 700mAh LiFePO4 / Szükséges: 1 db 9,6 V-os, 700 mAh-ás LiFePO4 újratölthető akkumulátorcsomag / Este necesar: 1 acumulator LiFePO4 reîncărcabil de 9,6 V 700 mAh / Απαιτείται: 1 επαναφορτιζόμενο πακέτο μπαταρίας LiFePO4 9,6V 700mAh
Potrebno: 1 punjiva LiFePO4 baterija od 9,6 V i 700 mAh / Изисква: 1 x 9,6 V 700 mAh презареждаща се батерия LiFePO4 / Potrebuje: 1 baterijski sklop LiFePO4 za ponovno polnjenje 9,6 V 700mAh
Battery requirement for controller / Alimentation de la radiocommande / Especificaciones de las pilas del control / Batterien für die Fernsteuerung / Batterijvereisten voor controller / Requisiti di alimentazione / Requisitos de pilhas do controle / Элементы питания для устройства управления
Wymagania dotyczące baterii do kontrolera / Produkt vyžaduje baterie pro ovladač / Požiadavky na batérie pre ovládač / A távvezérlő elemeire vonatkozó követelmény / Cerinţe privind bateriile pentru telecomandă / Απαιτήσεις μπαταρίας για το χειριστήριο / Baterije za upravljač
Изисквания за батерията на контролера / Zahteve glede baterij v krmilniku
Power Supply: / Alimentation: / Alimentación: / Stromversorgung: /Stroom: / Per il radiocomando: / Alimentação: / Источник питания: / Zasilanie: / Napájení: / Napájanie:
Energiaellátás: / Sursa de alimentare: / Παροχή ισχύος: / Napajanje: / Захранване: / Napajanje:
Rating: DC 3 V, 0.45 W / Puissance nominale: 3V CC, 0,45W / Potencia: 3V de cc, 0,45 W / Leistung: Gleichstrom 3V, 0,45W / Nominaal vermogen: 3 V DC, 0,45 W / Potenza nominale: CC 3 V, 0,45 W / Potência: CC 3 V, 0,45 W / Параметры: 3В постоянного тока, 0,45Вт / Wydajność prądowa: DC 3V, 0,45W
Jmenovité parametry: 3VDC, 0,45W / Parametre: jednosmer. prúd 3V, 0,45W / Besorolás: DC (egyenáramú) 3 V, 0,45 W / Valori nominale: 3 V c.c., 0,45 W / Ονομαστική τιμή: DC 3 V, 0,45 W / Struja: istosmjerna od 3 V, 0,45 W / Производителност: DC 3 V, 0,45 W / Nazivna moč: DC 3 V, 0.45 W
Batteries: 2 x 1.5 V AAA (LR03) / Piles: 2piles AAA (LR03) 1,5V / Pilas: 2 pilas AAA (LR03) de 1,5V / Batterien: 2x 1,5V AAA (LR03) / Batterijen: 2 AAA-/LR03-batterijen van 1,5 V / Pile: 2 pile AAA (LR03) da 1,5 V / Pilhas: 2 pilhas tipo AAA (LR03) de 1,5 V
Элементы питания: 2элемента питания типа AAA (LR03) с напряжением 1,5В / Baterie: 2 baterie AAA (LR03) 1,5 V / Baterie: 2baterie typu AAA (LR03) 1,5V / Batérie: 2 batérie typu AAA (LR03) 1,5V / Elemek: 2 db 1,5 V-os AAA (LR03)
Baterii: 2 x 1,5 V AAA (LR03) / Μπαταρίες: 2 x 1,5 V AAA (LR03) / Baterije: 2 AAA baterije od 1,5 V (LR03) / Батерии: 2 x 1,5 V, размер AAA (LR03) / Baterije: 2 bateriji 1,5V AAA (LR03)
Requires 2 x 1.5 V AAA size batteries (not included) / Fonctionne avec 2piles AAA 1,5V (non fournies) / Requiere 2 pilas AAA de tipo 1,5V (no incluidas) / Benötigt 2x 1,5-V-Alkali-Mignonzelle (AAA) (nicht enthalten) / Vereist 2 AAA-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet inbegrepen)
Richiede 2 pile AAA da 1,5 V (non incluse) / Requer 2 pilhas tamanho AAA de 1,5 V (não inclusas) / Для работы требуются 2элемента питания типа AAA с напряжением 1,5В (не входят в комплект) / Wymagane są 2 baterie AAA 1,5V (niedołączone)
Vyžaduje 2baterie typu AAA 1,5V (nejsou součástí balení) / Vyžaduje 2 1,5 V batérie veľkosti AAA (nie sú súčasťou balenia) / 2 db 1,5 V-os AAA típusú elem szükséges hozzá (nem tartozék) / Sunt necesare 2 baterii AAA de 1,5 V (neincluse)
Απαιτεί 2 μπαταρίες 1,5 V μεγέθους AAA (δεν περιλαμβάνονται) / Potrebne su 2 AAA baterije od 1,5 V (ne isporučuju se u paketu) / Изисква 2 x 1,5 V батерии, размер AAA (не са включени) / Potrebne baterije: 2 × 1,5V AAA (ni priloženo)
TM
TM
A
A
A
TM
Country of Origin
Placement
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
MADE IN INDIA / FABRIQUÉ EN INDE / HECHO EN INDIA
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
MADE IN MEXICO / FABRIQUÉ AU MEXIQUE / HECHO EN MÉXICO
Country of Origin - Placement
Factory according to production country to print Country of Origin (COO)
If corresponding country is not in below, contact Spin Master to provide translation
China
Mexico
Vietnam
India
e This toy is only to be connected to equipment bearing either of the following symbols:
f Ce jouet doit uniquement être branché sur des équipements portant l’un des symboles suivants:
E Este juguete solo debe conectarse al equipo que tenga cualquiera de los siguiente símbolos:
d Dieses Spielzeug darf nur mit Geräten verbunden werden, die eines der folgenden Symbole aufweisen:
n Dit speelgoed mag alleen worden verbonden met apparatuur met de volgende symbolen:
i Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchiature che riportano uno dei seguenti simboli:
p O brinquedo deve ser conectado somente a equipamentos com um dos símbolos a seguir:
r Это устройство можно подключить только к оборудованию, отмеченному одним из следующих символов:
P Zabawkę można podłączać jedynie do urządzeń oznaczonych następującymi symbolami:
c Hračku připojujte pouze kzařízením označeným některým ztěchto symbolů:
s Túto hračku pripájajte len kzariadeniam, ktoré sú označené jedným znasledujúcich symbolov:
h A játék csak olyan berendezéshez csatlakoztatható, amelyen fel van tüntetve az alábbi szimbólumok egyike:
R Această jucărie trebuie conectată doar la echipamente care poartă unul dintre următoarele simboluri:
g Αυτό το παιχνίδι πρέπει να συνδέεται μόνο σε εξοπλισμό που φέρει ένα από τα παρακάτω σύμβολα:
C Igračka se smije priključivati samo na opremu na kojoj je istaknut jedan od sljedećih simbola:
B Тази играчка трябва да бъде свързана само с оборудване, носещо един от следните символи:
l To igračo lahko povežete le z opremo, ki ima navedenega enega od naslednjih simbolov:
R sau
g ή
Cili
B или
e or
f ou
E o
d oder
n of
i oppure
p ou
r или
P lub
c nebo
s alebo
h vagy
l ali
For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf
Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse / Детальные видеоинструкции представлены на сайте
Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na stronie / Podrobné videopokyny najdete na webu / Video spodrobnými pokynmi nájdete na adrese / A részletes útmutató videók itt tekinthetők meg / Pentru instrucţiuni video detaliate, accesaţi
Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στη διεύθυνση / Videozapis s detaljnim uputama potražite na / За по-подробни видео инструкции отидете на / Za poglobljena videonavodila obiščite:
MONSTERJAMRC.COM

Summary of content (4 pages)