MA_DT710_2015-08-20.book Seite 1 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 732.29.499 ZN 6.172.003.90c DT 710 HDE 01/2016 Montage- und Wartungsanleitung - Deutsch .................... 2 Mounting and maintenance instructions - English............ 9 Instructions de montage et maintenance - Français ...... 16 Instrucciones de montaje y manutención - Español....... 19 Istruzioni di montaggio e manutenzione - Italiano ..........
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 2 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 Montage- und Wartungsanleitung - Deutsch 1. Hinweise zu dieser Montage- und Wartungsanleitung 1.1 Inhalt und Zielgruppe der Anleitung Die Beachtung dieser Montageanleitung ist unerlässlich für die erfolgreiche und gefahrlose Montage des Produkts. Alle vorgegebenen Montageschritte, Anweisungen und Hinweise beachten! Diese Montageanleitung richtet sich an: • den Betreiber des Produkts, • den Monteur des Produkts.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 3 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 Schlosstasche • Die Schlosstasche muss vorhanden sein und der Maßzeichnung „Montagevoraussetzungen“ auf Seite 26 entsprechen. Passender Profilhalbzylinder für die Notöffnung • Der Profilhalbzylinder für die Notöffnung gehört nicht zum Lieferumfang und muss vom Betreiber separat bestellt werden. • Die Größe des Profilhalbzylinders ist anhängig von der Türblattstärke. • Hilfe zur Längenberechnung siehe „Montagevoraussetzungen“ auf Seite 26.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 4 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 WARNUNG Lebensgefahr durch Ausfall oder Störung elektromagnetisch empfindlicher Geräte! Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine Störung empfindlicher Teile hervorrufen (z.B. bei medizinischen Geräten). Diese werden dadurch in ihrer Funktion beeinträchtigt. > Produkt nicht in unmittelbarer Nähe elektromagnetisch empfindlicher Geräte anbringen. > Sicherheitshinweise der elektromagnetisch empfindlichen Geräte beachten.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 5 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 5. Zulassungen DIN EN 1906 / DIN EN 12209 / DIN EN 179 5.1 DT 700/710: alle Varianten sind geprüft nach: DIN EN 1906: 2012-12 5.2 DT 700/710: alle Varianten sind geprüft nach: DIN EN 12209:2004-03 + Ber.1: 2006-06 DoP 917.81A www.hafele.com/dop 1309-CRP-299 HDE 01/2016 5.3 DT 700/710, folgende Varianten sind geprüft nach DIN EN 179: 2008-04 Beschläge: DT 700 • 917.64.008, 917.64.053 • 917.64.259, 917.64.262 DT 700WL • 917.64.044, 917.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 6 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 Einsteckschloss: alle Varianten. 5.4 Wichtige Informationen zu DIN EN 179 Das DT700/DT710 ist ausgelegt zur Montage auf Holztüren. Vor dem Anbringen eines DT700/DT710 an einer Tür sollte die Tür überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß angeschlagen ist. Es wird empfohlen zu überprüfen, ob die Türbauweise die Verwendung des DT700/ DT710 zulässt.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 7 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 Für das Zuhalten der Tür in der geschlossenen Stellung dürfen außer den dafür vorgesehenen DT700/DT710 keine anderen Vorrichtungen installiert werden. Dies schließt nicht die Installation von Türschließern aus.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 8 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 5.6 Wartungsanweisungen Um die Gebrauchstauglichkeit entsprechend diesem Dokument sicherzustellen, sollten die folgenden routinemäßigen Wartungsüberprüfungen in Abständen von nicht mehr als einem Monat durchgeführt werden: HDE 01/2016 • Inspektion und Betätigung des Notausgangsverschlusses, um sicherzustellen, dass sämtliche Bauteile des Verschlusses in einem zufriedenstellenden Betriebszustand sind.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 9 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 Mounting and maintenance instructions - English 1. Notes on these mounting and maintenance instructions 1.1 Contents and target group of the instructions It is essential to pay attention to these instructions in order to install the product successfully and safely.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 10 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 Mortise • The mortise must be present, and must comply with the dimensioned drawing “Installation requirements“ on page 26. Suitable single profile cylinder for emergency opening • The single profile cylinder for emergency opening is not included in the scope of delivery and must be ordered separately by the operator. • The size of the single profile cylinder depends on the door leaf thickness.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 11 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 WARNING Risk of fatality due to failures or faults in electromagnetically sensitive devices! The electromagnetic radiation of the product can cause faults in sensitive parts (e.g. in medical equipment). The functionality thereof will be adversely affected. > Do not place product close to electromagnetically sensitive devices. > Pay attention to the safety instructions for the electromagnetically sensitive devices.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 12 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 5. Approvals DIN EN 1906 / DIN EN12209 / DIN EN 179 5.1 DT700/DT710, all versions, tested in accordance with DIN EN 1906: 2012-12 5.2 DT700/DT710, all versions, tested in accordance with DIN EN 12209: 2004-03 + Rep.1: 2006-06 5.3 12 DT700/DT710, the following versions have been tested in accordance with DIN EN 179: 2008-04 Fitting: DT700 • 917.64.008, 917.64.053 • 917.64.259, 917.64.262 DT 700WL • 917.64.044, 917.64.047 • 917.64.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 13 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 • 917.64.289, 917.64.292 DoP 917.81.B www.hafele.com/dop 1309-CPR-298 5.4 Important information concerning DIN EN 179 The DT700/DT710 is designed for installation on wooden doors. Before fitting a DT700/DT710 to a door, the door should be checked in order to ensure that it has been properly hung. It is advisable to check whether the design of the door allows the DT700/DT710 to be used.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 14 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 If a self-closing device is installed to move the door back to the closed position, it should be ensured that this does not impede the operation of the door by children and elderly / frail persons. The provided keepers (strikes) or protection plates must be installed in order to ensure that EN179 is complied with.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 15 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 5.6 Maintenance instruction To ensure performance in accordance with this document, the following routine maintenance checks should be undertaken at intervals of no more than one month: • Inspect and operate the emergency exit device in order to ensure that all components are in a satisfactory working condition. • The operating forces to release the exit device must be measured and recorded using a force gauge.
MA_DT710_2015-08-20.book Seite 16 Freitag, 22. Januar 2016 11:15 11 Instructions de montage et maintenance - Français 1. Notes relatives aux présentes instructions de montage et maintenance 1.1 Synoptique et groupe-cible des instructions Le respect de ces instructions de montage est indispensable pour la réussite, sans aucun risque, du montage du produit.