DEUTSCH NEDERLANDS PORTUGUÊS ČEŠTINA ESPANOL MAGYAR Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg GERMANY ENGLISH FRANCAIS ITALANIO SVENSK SLOVENCINA Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.
VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS. Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben.
SCD5100 / Deutsche Bedienungsanleitung Bedienelemente Vorderseite Oberseite Rückseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. WIEDERHOLFUNKTION STOP TASTE CD ZURÜCK LED ANZEIGE PROGRAM TASTE CD PLAY/ PAUSE TASTE CD WEITER 8. LAUTSPRECHER 9. KASSETTENFACH 10. FM ANTENNE 11. TRAGE GRIFF 12. FUNKTIONS AUSWAHL 13. CD FACH 14. LAUTSTÄRKEREGLER 15. 16. 17. 18. 19. 20.
SCD5100 / Deutsche Bedienungsanleitung VORSICHT: Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wenn Sie ihr Gerät nicht für eine längere Zeit verwenden, entfernen Sie bitte die Batterien. Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Werfen Sie keine Batterien in den Hausmüll. Geben Sie alte Batterien an die entsprechende Sammelstelle oder bei ihrem Händler.
SCD5100 / Deutsche Bedienungsanleitung Programmierte Wiedergabe Sie können die Titel einer CD in einer selbst einprogrammierten Wiedergabeliste wiedergeben. Es können bis zu 20 Titel in beliebiger Reihenfolge programmiert werden. Drücken Sie nach dem "Einlesen" der CD die STOP-Taste ʺ ʺ. (Die Gesamtanzahl der Titel erscheint im Display) 1. Drücken Sie die PROGRAM-Taste. Im Display erscheint “01” und blinkt. 2. Wählen Sie ihren gewünschten Titel durch drücken der ʺ ʺ oder ʺ ʺ Taste 3.
SCD5100 / Deutsche Bedienungsanleitung Technische Daten Frequenzbereich: Stromversorgung: Abmessungen: Ausgangsleistung: Gewicht: FM 87.5 – 108 MHz AC 230V~50Hz DC 6 x 1.5 V UM-2 / R14 Batterie (“C”-Größe). (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) 290(B) x 215(T) x 132(H)mm 2 x 1 Watt 1.7Kg Importeur Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg Germany Tel.: Fax.: Email: Web: +49 9103 71 67 0 +49 9103 71 67 12 service@woerlein.com www.woerlein.
ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging. The materials are reusable according to their markings. By reusing, recycling or other forms of utilization of old devices you make an important contribution to the protection of our environment.
SCD5100 / English Instruction Manual Location of Controls Main Unit Top View Rear View 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. REPEAT STOP SKIPLED DISPLAY PROGRAM PLAY / PAUSE SKIP+ 8. SPEAKERS 9. CASSETTE DOOR 10. FM ANTENNA 11. HANDLE 12. FUNCTION SELECTOR 13. CD DOOR 14. VOLUME CONTROL 15. 16. 17. 18. 19. 20.
SCD5100 / English Instruction Manual NOTE: When a mains cable is connected the batteries are automatically switched off. CAUTION: Batteries can leak and lose battery acid. When not using the system for a long period of time, remove the batteries. Different battery types or new and used batteries must not be used together. Do not dispose of batteries with household waste. Return old batteries to the respective collection facilities or your dealer.
SCD5100 / English Instruction Manual Programmed Play This can be used to program any desired sequence of tracks. Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “01” and flash. 2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. 3. Press the “PROGRAM” button again to confirm desired track into the program memory. 4.
SCD5100 / English Instruction Manual Specifications Radio frequency range Power supply to the unit Dimension of the unit Output power Unit weight FM 87.5 – 108MHz AC 230V~50Hz DC UM-2 (“C” size) 1.5 V battery x 6pcs (Batteries not supplied) 290(L) x 215(W) x 132(H)mm 2 x 1 Watt approx. 1.7Kg THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE SET ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE. Importer Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg Germany Tel.: Fax.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tento význam má symbol na výrobku, návodu k použití nebo na balení. Materiály lze dle jejich označení opětovně použít. Opětovným použitím, recyklací nebo jinými způsoby využití starých zařízení významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
M_SCD5100 / Česky Návod k použití Umístění ovládacích prvků Hlavní jednotka Pohled seshora Pohled zezadu 1. OPAKOVAT 8. REPRODUKTORY 15. PŘEPÍNAČ STEREOZVUKU U 9. DVÍŘKA KAZETOVÉ MECHANIKY 10. ANTÉNA FM 11. MADLO 12. PŘEPÍNAČ FUNKCE 13. DVÍŘKA MECHANIKY CD 14. OVLADAČ HLASITOSTI 16. KNOFLÍK LADĚNÍ 17. TLAČÍTKO KAZETY 18. KONEKTOR PRO SLUCHÁTKA 19. VSTUP AUX 20. NAPÁJECÍ ZDÍŘKA RÁDIA FM 2. 3. 4. 5. 6. 7.
M_SCD5100 / Česky Návod k použití POZNÁMKA: Je-li připojen síťový kabel, baterie se automaticky odpojí. UPOZORNĚNÍ: • Z baterií může prosakovat a unikat bateriová kyselina. Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. • Nikdy se nesmí zároveň použít baterie různých typů nebo nové a použité baterie. • Baterie nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Použité baterie odevzdejte do příslušného sběrného dvora nebo svému prodejci.
M_SCD5100 / Česky Návod k použití Dvířka mechaniky CD ponechávejte vždy zavřená. POZNÁMKA: • Pokud disk vložíte obráceně, případně pokud jej nevložíte, zobrazí se na displeji text „No“. Naprogramované přehrávání Tuto funkci lze použít k naprogramování požadovaného pořadí stop. U disku lze naprogramovat přehrání až 20 stop v libovolném pořadí. Před použitím této funkce je nutné stisknout tlačítko ZASTAVIT. 1. Stiskněte tlačítko PROGRAMOVAT. Na displeji se zobrazí text „01“ a začne blikat. 2.
M_SCD5100 / Česky Návod k použití Technické údaje Rozsah rádiových frekvencí Napájení zařízení Rozměry zařízení Výstupní výkon Hmotnost zařízení Pásmo FM 87,5–108 MHz 230 V stř. při 50 Hz Stejnosm. napětí – 1,5voltové baterie UM-2 (velikost „C“) × 6 ks (baterie nejsou součástí dodávky) 290 (d) × 215 (s) × 132 (v) mm 2× 1 W Přibližně 1,7 kg TECHNICKÉ ÚDAJE A VZHLED ZAŘÍZENÍ SE MOHOU ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ. Dovozce Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg Německo Tel.: Fax.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar, reciclar u otras formas de utilización de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger el medio ambiente.
M_SCD5100 / Español Manual de instrucciones Ubicación de los controles Unidad principal Vista superior Vista trasera 1. REPETIR 8. ALTAVOCES 15. INTERRUPTOR DE RADIO FM 2. PARAR 9. COMPARTIMENTO PARA EL 16. CONTROL DE SINTONIZACIÓN 3. 4. 5. 6. 7. CASSETTE 10. ANTENA FM 11. ASA 12. INTERRUPTOR DE FUNCIONES 13. COMPARTIMENTO DEL CD 14. CONTROL DE VOLUMEN 17. BOTÓN DE CASSETTE 18. CONECTOR AURICULARES 19. ENTRADA DE AUDIO AUX-IN 20.
M_SCD5100 / Español Manual de instrucciones NOTA: Si se conecta un cable de alimentación, las pilas dejarán de funcionar automáticamente. ADVERTENCIA: • Las pilas pueden perder ácido y gotear. Si no va a usar el equipo durante un largo período de tiempo, retire las pilas. • Cuando vaya a usar el equipo, no mezcle pilas nuevas o usadas, o de distintos tipos. • No tire las pilas con el resto de la basura. Devuelva las pilas usadas al centro de recogida o a su distribuidor correspondiente.
M_SCD5100 / Español Manual de instrucciones Siempre mantenga cerrado el compartimento del CD. NOTA: • Si no inserta un disco o lo inserta al revés, aparecerá “No” en la pantalla. Reproducción programada Esta función se puede usar para programar a su gusto el orden de las canciones. Se pueden programar hasta 20 canciones para reproducirlas en cualquier orden. Asegúrese de pulsar el botón "PARAR" antes de empezar. 1. Pulse el botón “PROGRAMAR” y a continuación, aparecerá “01” en la pantalla y parpadeará. 2.
M_SCD5100 / Español Manual de instrucciones Especificaciones Rango de frecuencias de radio Fuente de alimentación de la unidad Dimensiones de la unidad Potencia de salida Peso de la unidad FM 87,5 – 108MHz 230 V CA ~ 50 Hz 6 pilas UM-2 (tamaño “C”) 1,5 V CC (Pilas no incluidas) 290 (La) x 215 (An) x 132 (Al) mm 2 x 1 Vatios 1,7 Kg aproximadamente LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO DEL EQUIPO ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. Importador Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg Alemania Tel.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection de notre environnement.
M_SCD5100 / Français Manuel d’instruction Emplacement des boutons Unité principale Vue de dessus Vue de derrière 1. RÉPÉTITION 8. ENCEINTES 15. SÉLECTEUR STÉRÉO DE LA RADIO 2. ARRÊT 9. COMPARTIMENT CASSETTE 16. BOUTON DE RÉGLAGE DES 10. ANTENNE FM STATIONS 17. TOUCHE CASSETTE FM 3. PISTE 4. 5. 6. 7. PRÉCÉDENTE (SKIP -) VOYANT LED PROGRAMME LECTURE/PAUSE PISTE SUIVANTE (SKIP+) 11. POIGNÉE 12. SÉLECTEUR DE FONCTIONS 13. COMPARTIMENT CD 14. COMMANDE DE VOLUME 18. PRISE CASQUE 19. PRISE AUX-IN 20.
M_SCD5100 / Français Manuel d’instruction REMARQUE : Quand un câble d’alimentation secteur est branché, les piles sont automatiquement désactivées. ATTENTION : • Les piles peuvent fuir et perdre leur acide. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil sur une longue période, enlevez les piles. • Différents types de piles ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisés en même temps. • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères.
M_SCD5100 / Français Manuel d’instruction Gardez toujours la porte du compartiment à CD fermée. REMARQUE : • Si un disque est inséré dans le mauvais sens, ou si aucun disque n’est inséré, « No » s’affiche à l’écran. Programmation de la lecture Cette fonction peut être utilisée pour programmer une liste de pistes à lire. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes sur le disque à jouer dans l’ordre que vous souhaitez. Avant toute utilisation, assurez-vous d’appuyer sur la touche « ARRÊT » 1.
M_SCD5100 / Français Manuel d’instruction Spécifications Gamme des fréquences radio Alimentation de l’unité Dimensions de l'unité Puissance de sortie Poids de l'appareil FM : de 87,5 à 108 MHz 230 VCA ~ 50 Hz Pile DC UM-W (type « C » de 1,5 V x 6 pcs (piles non fournies) 290 (L) x 215 (l) x 132 (H) mm 2 x 1 Watt Env. 1,7 kg LA SPÉCIFICATION ET L’ASPECT EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS. Importateur Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg Allemagne Tél.
KÖRNYEZETVÉDELEM Életciklusa végén a terméket tilos a többi háztartási hulladékkal együtt selejtezni. A leselejtezendő terméket juttassa el egy elektronikai termékek gyűjtésére kijelölt gyűjtőpontra. Ezt jelzi a terméken, a használati útmutatóján vagy a csomagolásán látható jelölés. Az anyagok a jelöléseik szerint újrahasznosíthatók. Az újrahasznosítással vagy a régi termékek egyéb módon történő újra felhasználásával hozzájárulhat környezetünk védelméhez.
M_SCD5100 / Magyar Használati útmutató Kezelőszervek elhelyezkedése Előlap Felülnézet Hátulnézet 1. (CD) ISMÉTLÉS 8. HANGSZÓRÓK 15. FM RÁDIÓ SZTEREÓ 2. 3. 4. 5. 6. 9. KAZETTAAJTÓ 10. FM-ANTENNA 11. FOGANTYÚ 12. FUNKCIÓVÁLASZTÓ 13. CD-AJTÓ 16. ÁLLOMÁSKERESŐ 17. KAZETTA-KEZELŐ GOMBOK 18. FEJHALLGATÓ-CSATLAKOZÓ 19. AUX-IN CSATLAKOZÓ 20. HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZÓJA VÁLASZTÓKAPCSOLÓ (CD) MEGÁLLÍTÁS (CD) UGRÁSLED-KIJELZŐ PROGRAM/MEMÓRIA (CD) LEJÁTSZÁS/SZÜNET 7. (CD) UGRÁS+ 14.
M_SCD5100 / Magyar Használati útmutató MEGJEGYZÉS: A hálózati kábel csatlakoztatása automatikusan leválasztja az elemeket. VIGYÁZAT: • Az elemek szivároghatnak és akkumulátorsav juthat az készülékbe. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. • Ne használjon együtt különböző típusú, illetve új és használt elemeket. • A kimerült elemeket ne a háztartási hulladékban helyezze el. A régi elemeket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy a készülék eladójának adja le.
M_SCD5100 / Magyar Használati útmutató • Ha fordítva teszi be a lemezt, vagy nincs lemez a CD-tartóban, akkor a kijelzőn a „No” kijelzés jelenik meg. Programozott lejátszás A sávok tetszőleges sorrendű lejátszását lehet beprogramozni. Legfeljebb 20 sáv bármilyen sorrendű lejátszása programozható. A programozás előtt feltétlenül nyomja meg a „(CD) MEGÁLLÍTÁS” gombot. 1. Nyomja meg a „PROGRAM/MEMÓRIA” gombot, a kijelzőn villogó „01” kijelzés jelenik meg. 2.
M_SCD5100 / Magyar Használati útmutató Műszaki adatok Rádiófrekvencia-tartomány A készülék áramellátása A készülék méretei Kimeneti teljesítmény A készülék tömege FM 87,5 – 108 MHz 230 V AC~50 Hz 6 db UM-2 („C” méret) 1,5 V AC elem (az elemek nincsenek mellékelve) 290 mm (hossz) x 215 mm (szélesség) x 132 mm (magasság) 2 x 1 Watt kb. 1,7 kg A KÉSZÜLÉK MEGJELENÉSE ÉS MŰSZAKI ADATAI ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL MEGVÁLTOZTATHATÓK. Importálja Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg Németország Tel.
PROTEZIONE AMBIENTALE Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositivi elettronici. Quest’obbligo è indicato dal simbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione. I materiali sono riutilizzabili in base alle indicazioni su di essi riportate.
M_SCD5100 / Italiano Manuale di istruzioni Posizione dei controlli Unità principale Vista dall'alto Vista posteriore 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. RIPETI STOP SALTADISPLAY A LED PROGRAMMA RIPRODUZIONE/PAUSA SALTA+ 8. ALTOPARLANTI 9. SPORTELLO PER LA CASSETTA 10. ANTENNA FM 11. MANIGLIA 12. SELETTORE DELLA FUNZIONE 13. SPORTELLO CD 14. CONTROLLO DEL VOLUME 15. SELETTORE STEREO RADIO FM 16. CONTROLLO SINTONIA 17. PULSANTE CASSETTA 18. PRESA CUFFIE 19. PRESA AUX-IN 20.
M_SCD5100 / Italiano Manuale di istruzioni NOTA: Quando si collega il cavo di alimentazione, le batterie vengono automaticamente escluse. ATTENZIONE: • Le batterie possono avere perdite di acido interno. Quando non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie. • Non utilizzare insieme batterie di tipi differenti oppure mischiando batterie nuove e usate. • Non gettare le batterie esaurite nei rifiuti domestici.
M_SCD5100 / Italiano Manuale di istruzioni NOTA: • Se un disco viene inserito con orientamento errato, o se non viene inserito alcun disco, sul display compare il messaggio “No”. Riproduzione programmata Questa funzione consente di programmare una sequenza di tracce. È possibile programmare fino a 20 brani per disco in qualsiasi ordine. Assicurarsi di premere il tasto “STOP” prima dell'uso. 1. Premere il tasto “PROGRAMMA”, il display mostra “01” e lampeggia. 2.
M_SCD5100 / Italiano Manuale di istruzioni Caratteristiche tecniche Gamma di frequenze radio Alimentazione dell'unità Dimensioni dell'unità Potenza in uscita Peso dell'unità FM 87,5 – 108 MHz CA 230 V ~ 50 Hz Batteria DC UM-2 (formato “C”) da 1,5 V x 6 (batterie non fornite a corredo) 290 (L) x 215 (L) x 132 (A) mm 2 x 1 Watt circa 1,7 Kg LE CARATTERISTICHE TECNICHE E L'ASPETTO ESTERNO DEL DISPOSITIVO SONO SOGGETTI A MODIFICA SENZA PREAVVISO.
MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking. De materialen zijn herbruikbaar volgens de markeringen. Door materiaal te recyclen of oude apparaten op een andere manier te hergebruiken draagt u bij aan het bescherming van ons milieu. Neem a.u.
M_SCD5100 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Locatie van bedieningen Hoofdeenheid Bovenaanzicht Achteraanzicht 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. HERHAAL STOP VORIGELED-SCHERM PROGRAMMEREN AFSPELEN/PAUZE VOLGENDE+ 8. LUIDSPREKERS 9. CASSETTEKLEP 10. FM-ANTENNE 11. HANDGREEP 12. FUNCTIESCHAKELAAR 13. CD-KLEPJE 14. VOLUMEREGELING 15. FM-RADIO STEREOSCHAKELAAR 16. AFSTEMREGELING 17. TAPETOETS 18. HOOFDTELEFOONUITGANG 19. AUX-INGANG 20.
M_SCD5100 / Nederlands Gebruiksaanwijzing OPMERKING: Wanneer de voedingskabel is aangesloten, worden de batterijen automatisch uitgeschakeld. LET OP: • Batterijen kunnen lekken en elektrolyt verliezen. Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt. • Combineer geen verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen. • Dank batterijen niet af als normaal huishoudelijk afval. Lever oude batterijen in op specifieke inzamelpunten of bij de winkel.
M_SCD5100 / Nederlands Gebruiksaanwijzing OPMERKING: • Als u een disk verkeerd om plaatst of als er geen disk is geplaatst, zal “No” op de display verschijnen. Geprogrammeerd afspelen Dit kan worden gebruikt om iedere gewenste volgorde van de nummers te programmeren. Tot maximaal 20 tracks kunnen geprogrammeerd worden voor het afspelen in willekeurige volgorde. Zorg ervoor op de toets “STOP” te drukken voordat u deze functie gebruikt. 1. Druk op de toets “PROGRAMMEREN”, “01” zal op de display knipperen. 2.
M_SCD5100 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Specificaties Radiofrequentiebereik Voeding naar het apparaat Afmetingen van het apparaat Uitgangsvermogen Gewicht van het apparaat FM 87,5 – 108MHz AC 230V ~ 50Hz DC UM-2 (afmeting “C”) 1,5 V batterijen x 6 stuks (batterijen niet inbegrepen) 290 (L) x 215 (B) x 132 (H) mm 2 x 1 Watt ca. 1,7Kg DE SPECIFICATIES EN HET EXTERNE UITERLIJK VAN HET APPARAAT KUNNEN ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING WORDEN VERANDERD.
PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
M_SCD5100 / Português Manual de Instruções Localização dos Comandos Unidade Principal Vista Superior Vista Posterior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. REPETIR PARAR PULARVISOR LED PROGRAMA REPRODUZIR/PAUSA PULAR+ 8. COLUNAS 9. PORTA DE CASSETE 10. ANTENA FM 11. PEGA 12. SELECTOR DE FUNÇÃO 13. PORTA DE CD 14. CONTROLO DE VOLUME 15. SELETOR ESTÉREO DE RÁDIO FM 16. SINTONIZADOR 17. BOTÃO DE CASSETE 18. TOMADA DE AUSCULTADORES 19. TOMADA DE ENTRADA AUXILIAR 20.
M_SCD5100 / Português Manual de Instruções NOTA: Quando um cabo de alimentação está ligado, as pilhas são automaticamente desligadas. CUIDADO: • As pilhas podem vazar e perder ácido. Quando não utilizar o sistema por um longo período de tempo, retirar as pilhas. • Tipos diferentes de pilhas ou pilhas novas e usadas não devem ser utilizadas em conjunto. • Não eliminar as pilhas com o lixo doméstico. Eliminar as pilhas usadas nos respetivos locais de recolha ou devolvê-as ao revendedor.
M_SCD5100 / Português Manual de Instruções NOTA: • Se um disco for inserido incorretamente ou se nenhum disco tiver sido inserido, então aparecerá "No" no visor. Reprodução programada Isto pode ser usado para programar quaisquer sequências de faixas pretendidas. Até 20 faixas podem ser programadas para reproduzir o disco em qualquer ordem. Certificar-se de premir o botão "PARAR" antes de utilizar. 1. Premir o botão "PROGRAMA", o visor apresentará "01" intermitente. 2.
M_SCD5100 / Português Manual de Instruções Especificações Faixa de frequência de rádio Fonte de alimentação para a unidade Dimensões do aparelho Potência de saída Peso do aparelho FM 87,5 – 108 MHz CA 230 V – 50 Hz 6 x pilhas CC UM-2 (tamanho "C") 1,5 V (Pilhas não incluídas) 290 mm (L) x 215 mm (W) x 132 mm (H) 2 x 1 Watt aprox. 1,7 Kg AS ESPECIFICAÇÕES E A APARÊNCIA EXTERNA DO CONJUNTO ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO SEM AVISO PRÉVIO.
MILJÖSKYDD Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning, återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
M_SCD5100 / Svenska Bruksanvisning Placering av reglage Huvudenhet Vy från ovansidan Vy från baksidan 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. UPPREPA STOPP HOPPA LED-DISPLAY PROGRAM SPELA/PAUS HOPPA + 8. HÖGTALARE 9. KASSETTELUCKA 10. FM-ANTENN 11. HANDTAG 12. FUNKTIONSVÄLJARE 13. CD-LUCKA 14. VOLYMREGLAGE 15. VÄLJARE AV FM RADIO STEREO 16. REGLAGE FÖR SÖKNING 17. KNAPP FÖR VAL AV KASSETTBAND 18. HÖRLURSUTGÅNG 19. AUX-IN-UTTAG 20.
M_SCD5100 / Svenska Bruksanvisning OBS: När en nätkabel är ansluten inaktiveras automatiskt batterifunktionen och batterierna används inte. VAR FÖRSIKTIG: • Batterier kan läcka batterisyra. Avlägsna batterierna om de inte används under en längre tid. • Använd inte batterier av olika typer eller nya och gamla batterier tillsammans. • Kassera inte batterier med hushållsavfallet. Returnera batterier till respektive uppsamlingsplats eller din återförsäljare.
M_SCD5100 / Svenska Bruksanvisning Programmerad uppspelning Denna funktion kan användas för att programmera en valfri sekvens av spår. Upp till 20 spår kan programmeras för uppspelning i valfri ordning. Se till att du först trycker på ”STOPP” innan du använder funktionen. 1. Tryck på ”PROGRAM”-knappen, displayen visar ”01” och blinkar. 2. Välj önskat spår med knapparna “HOPPA +” eller “HOPPA -”. 3. Tryck en gång till på ”PROGRAM”-knappen för att bekräfta önskat spår i programminnet. 4.
M_SCD5100 / Svenska Bruksanvisning Specifikationer Radiofrekvensområde Strömförsörjning till enheten Enhetens mått Uteffekt Enhetens vikt FM 87,5 – 108 MHz AC 230 V ~ 50 Hz DC UM-2 (C-storlek) 1,5 V batterier x 6 st. (batterier medföljer ej) 290 (L) x 215 (B) x 132 (H) mm 2 x 1 Watt cirka 1,7 kg SPECIFIKATIONEN OCH DET YTTRE UTSEENDET KAN KOMMA ATT ÄNDRAS UTAN FÖREGÅENDE MEDDELANDE. Importör Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg Tyskland Tel.: Fax.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Je to označené symbolom na výrobku, v používateľskej príručke a na obale. Materiály sú opakovane použiteľné podľa príslušných značiek. Opakovaným používaním, recyklovaním alebo inou formou využívania starých zariadení významne prispievate k ochrane životného prostredia.
M_SCD5100 / Slovensky Návod na používanie Umiestnenie ovládacích prvkov Prístroj Pohľad zvrchu Pohľad zozadu 1. OPAKOVAŤ 2. ZASTAVIŤ 3. PRESKOČIŤ- 8. REPRODUKTORY 9. DVIERKA KAZETOVEJ ČASTI 10. FM ANTÉNA 4. LED DISPLEJ 11. RUKOVÄŤ 5. PROGRAM 12. VOLIČ FUNKCIE 6. PREHRAŤ/POZASTAVIŤ 13. DVIERKA CD MECHANIKY 15. Volič stereofónneho príjmu FM rádia 16. OVLÁDANIE LADENIA 17. TLAČIDLO KAZETOVÝ PREHRÁVAČ 18. KONEKTOR NA SLÚCHADLÁ 19. KONEKTOR VSTUPU ZVUKU 20. ZÁSUVKA SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA 7. PRESKOČIŤ+ 14.
M_SCD5100 / Slovensky Návod na používanie POZNÁMKA: Keď je pripojený napájací kábel z elektrickej zásuvky, batérie sú automaticky vypnuté. UPOZORNENIE: • Batérie môžu vytiecť a môže z nich ubudnúť kyselina. Keď systém nebudete dlho používať, batérie vytiahnite. • Nepoužívajte súčasne rozličné typy batérií ani nové batérie spolu s použitými. • Batérie nezahadzujte do bežného domáceho odpadu. Staré batérie vráťte na príslušné zberné stredisko alebo predajcovi.
M_SCD5100 / Slovensky Návod na používanie POZNÁMKA: • Ak sa disk vloží nesprávnou stranou, prípadne ak nie je vložený žiadny disk, na displeji sa objaví nápis „No“. Programované prehrávanie Túto funkciu môžete využiť na naprogramovanie akejkoľvek požadovanej postupnosti skladieb. Pri prehrávaní disku v ľubovoľnom poradí je možné naprogramovať najviac 20 skladieb. Pred použitím funkcie nezabudnite stlačiť tlačidlo „ZASTAVIŤ“. 1. Stlačte tlačidlo „PROGRAM“, na displeji sa objaví nápis „01“ a bude blikať. 2.
M_SCD5100 / Slovensky Návod na používanie Technické údaje Rozsah rozhlasovej frekvencie Napájanie prístroja Rozmery prístroja Výstupný výkon Hmotnosť prístroja FM 87,5 – 108 MHz striedavé napájanie 230 V/50 Hz jednosmerné napájanie 6x batéria typu UM-2 (veľkosť „C“) 1,5 V (batérie nie sú súčasť balenia) 290 (D) x 215 (Š) x 132 (V) mm 2x 1 watt približne 1,7 kg TECHNICKÉ ÚDAJE A VONKAJŠÍ VZHĽAD SA MÔŽU BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA ZMENIŤ.