DEUTSCH NEDERLANDS NORSK ý(â7,1$ Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg GERMANY ENGLISH FRANCAIS ITALANIO Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.
VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS. Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben.
MCD5500 / Deutsche Bedienungsanleitung Fernbedienung Bedienelemente Tasten Beschreibung On/standby Play/pause Drücken Sie um das Gerät Ein / Aus zuschalten /Band Im CD/USB Modus: Drücken um die Wiedergabe zu starten / unterbrechen. Im DAB Modus: Drücken um zwischen DAB und UKW zu wechseln. Skip up /down / Tune+/- Drücken um den nächsten Titel bei CD/USB zu Spielen. Drücken um die Radiofrequenz Manuell einzustellen. Stop /Enter Im CD/USB Modus: Drücken um die Wiedergabe zu unterbrechen.
MCD5500 / Deutsche Bedienungsanleitung Bedienelemente 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) Staubschutz LCD Display Stop /Enter Taste Aufnahmetaste Stromkontrolllampe Ein/Standby Taste Kopfhörerbuchse USB Buchse Kassettendeck 1 Funktionswahl SD Karten Buchse Mem/Clock-Adjust Taste Zurück Taste Steuerung Kassettendeck 1 CD Fach Play/Pause /Taste Preset EQ Taste Fernbedienungssensor Lautstärkenregler Höhen / Tiefen Regler K
MCD5500 / Deutsche Bedienungsanleitung Anschluss 1. 2. Stecken Sie das Netzkabel (33) in eine Wechselstrom-Steckdose und die Lautsprecherkabel in die Lautsprecheranschlüsse (32). Schalten Sie das Gerät ein (6), wenn das Display (2) zu Leuchten beginnt, ist ihr Gerät Betriebsbereit. Einstellen der Uhrzeit 1. 2. 3. 4. ¾ ¾ Stellen Sie das Gerät in den Standby-Modus. Drücken und halten Sie die “Mem/Clk-Adj” Taste (12), bis im Display "24HR" blinkt.
MCD5500 / Deutsche Bedienungsanleitung Festsenderspeicher Sie können bis zu 40 Radiosender im Festsenderspeicher abspeichern. (20-FM/20-DAB). 1. Stellen Sie das Gerät in den UKW / DAB-Modus. 2. Stellen Sie einen gewünschten Sender ein den Sie speichern möchten. 3. Drücke und halten Sie die Mem/Clock-Adjust Taste (12) gedrückt, "Preset Empty 1" erscheint im Display und blinkt. 4. Drücken Sie Wiederholt die Folder/ Pre up Taste (22) um einen Freien Speicherplatz zu Wählen. 5.
MCD5500 / Deutsche Bedienungsanleitung ID3 (Nummer/Album/Titel) Funktion (nur Fernbedienung) 1. Drücken Sie die Info-Taste (auf der Fernbedienung) Während der Wiedergabe von MP3-CS´s wird der aktuelle Song-Titel angezeigt. Drücken Sie die Info-Taste erneut, um diese Funktion zu unterbrechen. Bemerkung: - Wenn das Gerät einen Titel "ohne Namen" nicht zuordnen kann, erscheint im Display "none" oder "unknow". - Das LCD Display unterstützt ausschließlich Englisch.
MCD5500 / Deutsche Bedienungsanleitung Wiedergabe von MP3-Lieder über USB oder SD Karte Verbinden Das System ist in der Lage, alle auf dem Speichermedium gespeicherten MP3-Dateien zu decodieren und Wiederzugeben. 1. 2. z 3. 4. Drücken Sie die Funktions-Taste (10) und wählen Sie den USB oder SD-Modus. Stecken Sie den USB-Stick oder die SD-Karte an der Vorderseite in die USB-Buchse.
MCD5500 / Deutsche Bedienungsanleitung C) Phono/ Kassetten Aufnahme 1) 2) 3) 4) Stecken Sie einen leeren USB Stick oder SD-Karte in die jeweilige Buchse. Stellen Sie Funktionstaste auf den PHONO/Kassette-Modus und stellen Sie sicher dass das Speichermedium über genügend Speicher verfügt. Startet Sie die Wiedergabe über Phono oder Kassette je nachdem welches Medium Sie Digitalisieren möchten. Drücken Sie zweimal die -Taste (4). Die LCD Anzeige (2) blinkt “REC USB’. Die Aufnahme startet nun.
MCD5500 / Deutsche Bedienungsanleitung Kassetten Betrieb Allgemeine Bedienung Stop/eject Taste Drücken Sie, um den Kassettenbetrieb zu stoppen. Drücken Sie erneut um das Kassettenfach zu Öffnen. Schnell vor/-Rücklauf Taste Drücken Sie, für einen Schnell vor/ bzw. -Rücklauf in Bandlaufrichtung oder gegen die Bandlaufrichtung. Play Taste Drücken Sie, um die Wiedergabe zu starten. Pause Taste Drücken Sie, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie erneut für die Wiedergabe.
MCD5500 / Deutsche Bedienungsanleitung EQ Funktion Dieses Gerät bietet 4 Voreingestellte Unterschiedliche Equalizer Einstellungen. Sie können den gewünschten Effekt durch wiederholtes Drücken der Taste (22) "EQ" auswählen. FLAT CLASSIC ROCK POP JAZZ BATTERIE INSTALLATION Das Batteriefach ist an der Rückseite der Fernbedienung. 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Lasche eindrücken und den Deckel herausheben. 2.
ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging. The materials are reusable according to their markings. By reusing, recycling or other forms of utilization of old devices you make an important contribution to the protection of our environment.
M_MCD5500SW / English Instruction Manual BATTERY INSTALLATION The battery compartment is located on the back of the remote control. 1. Remove the battery compartment door by pressing in on the tab and lifting it off. 2. Insert two (2) AAA size batteries (not included) into the battery compartment following the polarity markings inside the battery compartment. 3. Replace the battery compartment door.
M_MCD5500SW / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) Turntable cover LCD display Stop /Enter button Record button Standby LED indicator On/Standby button Earphone jack USB Socket Cassette door (1) Function button SD card slot Mem/Clock-Adjust button Skip/tuning Down button Cassette 1 control key CD tray Play/Pause /band button Preset EQ button Remote sensor Volume knob Tone c
M_MCD5500SW / English Instruction Manual Setting the clock 1. 2. 3. 4. ¾ ¾ Set unit in standby mode. Press and hold the “Mem/Clk-Adj” button (12) until display will flash “24HR”. press the Skip Up or Skip Down button (23/13) to select the clock format between 12 or 24Hour. Then press the “Mem/Clk-Adj” button (12). The first digit of “0:00” is flashing on the LCD display (2). Press Skip Up or Skip Down button (23/13) to set the correct hour. Press “Mem/Clk-Adj” button (12) to store the correct hour.
M_MCD5500SW / English Instruction Manual Recall preset stations 1. Press the Mem/Clock-Adjust button (12) once to enable recall state 2. Press Folder/ Pre up button (22) to select the desired memory station. 3. Press Memory/Clock-Adjust button (12) to confirm the recall memory station. ¾ The pre-set memories will be cancelled completely if dis-connecting the main power supply and back up battery did not installed. You are recommended to switch the system into standby mode for convenience usage.
M_MCD5500SW / English Instruction Manual - No Title/Album name can be recognized if the input format on the Disc is not supporting by the system. The system support only English and Arabic number for ID3 function. MP3 track format requirement:- Bit rate : 32 kbps~320kbps, sampling rate: 32khz, 44.1khz and 48 kHz decodable The performance of playing MP3 Disc is various from the quality of recording disc and the method of recording.
M_MCD5500SW / English Instruction Manual 7. Press “Stop ” button (3) to stop playback; press Stop button again to clear all stored memory. ¾ The programming mode will automatically stop if no button is being pressed in a period of about 10 seconds after pressing the “Mem/Clk-Adj” button. Playback of MP3 song via USB storage media or memory card Connecting The system is able to decode and playback all MP3 file which stored in the memory media with USB connecting port or SD/MMC memory card. 1.
M_MCD5500SW / English Instruction Manual B) Copying of MP3 file If putting a MP3 disc instead of a CD-disc, the system will copy the files to the USB if press the “ ” button (4). The operation procedures is same as CD encoding as stipulate on above, and the system will switch to copying mode only if MP3 file being read. C) DAB encoding 1. 2. 3. Operate tuner mode refer above listening to radio section to receive the station you would like to encode.
M_MCD5500SW / English Instruction Manual 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Select to “Phono” function (10). Set the speed selector (27) to the proper position depending on the record to be played. Place the record on the platter (use the spindle adaptor (26) if required). Lift the tone arm from the rest and slowly move it to the record side. The platter will start to rotate. Place the tone arm to the desired position of the record. Adjust the volume to the desired level (19).
M_MCD5500SW / English Instruction Manual 2) Wake up volume 3) Wake up time press the Skip up /down confirm the wake up level. press Skip up /down Press Skip up /down button to adjust the wake up volume level then press “Timer” button to button to set the hour & then press “Timer” button to enter the hours. button to set minutes and press “Timer” button to store the memory.
M_MCD5500SW / English Instruction Manual Remote control transmitter Control functions Battery installation (battery not provided) The infra-red transmitter require 2 pc “AAA” size battery for operation Button description On/standby Play/pause Press to power on/standby the system /Band In CD/USB mode: press to start playback/pause mode In DAB mode, press to select DAB/FM Skip up /down / Tune+/- Press to select previous / next tracks at CD/USB mode Press to step up/down of radio frequency at tuner mod
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection de notre environnement.
M_MCD5500SW / Français Guide d’utilisation INSTALLATION DES PILES Le compartiment à piles est situé à l’arrière de la télécommande. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur sa languette et en le soulevant. 2. Insérez deux (2) piles de type AAA (non fournies) dans le compartiment à piles en respectant les polarités indiquées dans le compartiment à piles. 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles.
M_MCD5500SW / Français Guide d’utilisation EMPLACEMENT DES BOUTONS 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) Couvercle de la platine Écran LCD Touche Arrêt /Entrée Touche d'enregistrement Témoin de veille Touche Marche/Veille Prise casque Connecteur USB Porte de cassette (1) Touche de fonction Logement carte SD Touche Mémoriser/Réglage de l’horloge Touche saut/syntonisation arrière Touche de commande de la cassette 1 Plateau
M_MCD5500SW / Français Guide d’utilisation Connexions 1. 2. Branchez le cordon dȽalimentation secteur (33) à une prise électrique. L’appareil passe en mode veille et l’éclairage de l’écran LCD (2) s’atténue. Allumez l’appareil (6). Si l’écran LCD (2) est rétroéclairé, cela veut dire que l’appareil est correctement alimenté. Votre système est alors prêt à la lecture de musique. Réglage de l'horloge 1. 2. 3. 4. ¾ ¾ Mettez l'appareil en mode veille. Maintenez enfoncée la touche « Mem/Rég-Hor.
M_MCD5500SW / Français Guide d’utilisation Stations présélectionnées Vous pouvez enregistrer jusqu’à un total de 40 stations de radio en mémoire (20 FM/20 DAB). 1. Passez en mode FM/DAB 2. Passez à la station de radio souhaitée en utilisant la méthode de syntonisation « manuelle » ou « automatique ». 3. Maintenez enfoncée la touche Mem/Rég-Hor (12) pendant environ quatre secondes pour activer la mise en mémoire, la station présélectionnée clignote sur l’écran LCD. 4.
M_MCD5500SW / Français Guide d’utilisation z Pour les disques MP3 1. À la fin de la recherche détaillée, le nombre total de pistes et d’albums sera affichée sur l’écran LCD (2). La lecture commencera directement. Tournez le bouton « Dossier/Présélection avant /arrière » de la télécommande pour sélectionner le numéro de dossier. Appuyez sur « Saut avant ou Saut arrière » (23/13) pour sélectionner le numéro de piste. 2. 3.
M_MCD5500SW / Français Guide d’utilisation z Répétition de la lecture Vous pouvez écouter de façon répétée la piste, le dossier (MP3 uniquement) ou le disque complet à l’aide de cette fonction. z Lecture aléatoire Vous pouvez écouter tous les titres dans un ordre aléatoire à l’aide de cette fonction. Programmation de CD Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes sur le disque à jouer dans l’ordre que vous souhaitez. Appuyez bien sur la touche « stop » (3) avant utilisation. 1.
M_MCD5500SW / Français Guide d’utilisation A) Encodage CD I) encodage de 1 piste/1 disque à la vitesse 1x 1. Lisez normalement la piste CD que vous souhaitez encoder et enregistrer. 2. Appuyez sur la touche « » (4) lors de la lecture de la piste souhaitée et les symboles « REC » et « USB » clignoteront sur l’écran. 3. Appuyez de nouveau sur la touche « » (4) ; les symboles « REC » et « ONE » clignoteront sur l’écran. 4.
M_MCD5500SW / Français Guide d’utilisation 1炽Insérez le support de stockage et activez le mode « USB ». 2炽Appuyez sur la touche de suppression « supprimer » et l’écran LCD (2) affichera « (del---001) ». 3炽Appuyez sur la touche « Saut avant » ou « Saut arrière » pour sélectionner le fichier à effacer.
M_MCD5500SW / Français Guide d’utilisation Remarque : Il est possible de faire les deux lecteurs de cassettes l’un après l’autre. Si vous appuyez sur la touche « pause » et « lecture » sur le magnétophone 1 et la touche « lecture » sur le magnétophone 2, la cassette du magnétophone 1 commencera à jouer automatiquement après que la lecture de la cassette du magnétophone 2 se termine. Plus de fonctionnalités A. Fonction de sommeil (sur la télécommande uniquement) 1. 2.
M_MCD5500SW / Français Guide d’utilisation Télécommande Fonctions de commande Installation de la pile (pile non fournie) L’émetteur infrarouge nécessite 2 piles AAA Description des touches Marche/Veille Lecture/pause Fréquence Appuyez pour allumer/mettre en veille le système / En mode CD/USB : lancer la lecture/mettre en pause En mode DAB, appuyez pour sélectionner DAB/FM Saut avant /arrière Syntoniser +/- / Appuyez pour sélectionner les pistes suivantes/précédentes dans le mode CD/USB.
AVVERTENZA PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL 'UTENTE ALL'INTERNO. PER ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
14. Questa apparecchiatura e un elettrodomestico di Classe II o a doppio isolamento. E' stata progettata in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza alla terra. Attenzione: v /D EDWWHULD EDWWHULD R SDFFR EDWWHULH QRQ GHYRQR HVVHUH HVSRVWL D FDORUH eccessivo come luce solare, fuoco o simili. v 3ULPD GL XWLOL]]DUH LO VLVWHPD YHULILFDUH FKH OD WHQVLRQH GL DOLPHQWD]LRQH GHO sistema corrisponda a quella della rete elettrica locale.
M_MCD5500SW / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Il vano batterie si trova sul retro del telecomando. 1. Rimuovere il coperchio del vano porta-batterie e sfilarlo, facendo leva sulla sua linguetta. 2. Inserire due (2) batterie ministilo (non incluse) nell'apposito vano, rispettando le indicazioni relative alla polarità, riportate all'interno del vano stesso. 3. Riposizionare il coperchio del vano batterie.
M_MCD5500SW / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) Coperchio giradischi Schermo LCD Pulsante Stop /Invio Tasto registrazione LED indicatore di standby Tasto On/Standby Presa per auricolari Presa USB Porta cassette (1) Pulsante Funzione Vano per scheda SD Tasto Memoria/Regolazione orologio Pulsante Salta/Sintonizza indietro Tasto 1 di controllo cassette Vassoio del CD P
M_MCD5500SW / Italiano Manuale di istruzioni Collegamenti 1. 2. Collegare il cavo CA (33) a una presa CA. L'unità entrerà in modalità standby e il livello di illuminazione dello schermo LCD (2) diminuisce. Accendere l’unità (6). L’alimentazione elettrica è considerata nella norma qualora il display LCD (2) è acceso con la retroilluminazione. Ora il sistema è pronto per la riproduzione di brani musicali. Impostazione dell'orogologio 1. 2. 3. 4. ¾ ¾ Impostare l'unità in modalità Standby.
M_MCD5500SW / Italiano Manuale di istruzioni Stazioni preimpostate È possibile memorizzare fino a 40 stazioni radio (20-FM/20-DAB). 1. Impostare in modalità FM/DAB 2. Accendere alla stazione radio desiderata con il metodo di sintonizzazione “manuale” o “automatica”. 3. Tenendo premuto per circa 4 secondi il tasto Mem/Regolazione orologio (12) per attivare la memoria, la stazione preimpostata lampeggerà sullo schermo LCD. 4.
M_MCD5500SW / Italiano Manuale di istruzioni z Per dischi MP3 1. Dopo che la ricerca viene realizzata, il numero complessivo di tracce e le informazioni sull’album vengono visualizzati sul display LCD (2). L’unità comincerà a riprodurre le tracce/l’album direttamente. Ruotare la manopola “Cartella superiore/inferiore/Preimpostazione avanti /indietro ” sul telecomando, per selezionare il numero di cartella. Premere i tasti “Salta avanti o Salta indietro ” (23/13) per selezionare il numero di traccia. 2.
M_MCD5500SW / Italiano Manuale di istruzioni z Riproduzione ripetuta È possibile ascoltare la ripetizione della traccia desiderata, della cartella (solo per MP3) o dell’intero disco attraverso questa funzione. z Riproduzione casuale È possibile ascoltare tutte le tracce in ordine casuale attraverso questa funzione. Programmazione CD È possibile programmare fino a 20 brani per disco in qualsiasi ordine. Controllare di avere premuto il tasto “stop ” (3) prima dell'uso. 1.
M_MCD5500SW / Italiano Manuale di istruzioni Codifica in file in formato MP3 Il sistema è in grado di codificare i normali file riprodotti tramite CD, Sintonizzatore, dispositivi Fono e unità a cassette in formato MP3 e registrarli in un dispositivo di memoria connesso tramite porta USB o in una scheda SD/MMC. La procedura di codifica descritta di seguito si applica per unità connesse tramite porta USB: la stessa procedura si applica nel caso di codifica verso schede SD/MMC.
M_MCD5500SW / Italiano Manuale di istruzioni F) Copia di file MP3 Utilizzando, invece, un disco MP3 al posto di un CD, il sistema copierà i file nell’USB premendo il tasto “ REC” (3). La procedura di funzionamento è identico alla codifica del CD descritta sopra. Il sistema passerà alla modalità di copia solo se il file MP3 è in lettura.
M_MCD5500SW / Italiano Manuale di istruzioni Riproduzione z z z z z z Selezionare la funzione “nastro” (10). Inserire il nastro a cassetta. Premere il tasto Riproduci per attivare la riproduzione Regolare il volume tramite il controllo (14/24) al livello desiderato. Usare il tasto Interrompi quando si desidera interrompere la riproduzione temporaneamente. Al termine premere il tasto Arresta/Estrazione. Nota: È possibile avviare la riproduzione di entrambi i lettori a cassette l'uno dopo l'altro.
M_MCD5500SW / Italiano Manuale di istruzioni Trasmettitore del telecomando Funzioni di controllo Installazione della batteria (batteria non fornita) Il trasmettitore a infrarossi necessita di 2 batterie ministilo per funzionare Descrizione pulsanti On/standby Riproduzione/Pausa Selezione banda Premere per accendere o mettere in standby il sistema / In modalità CD/USB: premere per avviare la modalità di esecuzione/pausa In modalità DAB, premere questo tasto per selezionare DAB/FM Salta avanti /indietro
MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking. De materialen zijn herbruikbaar volgens de markeringen. Door materiaal te recyclen of oude apparaten op een andere manier te hergebruiken draagt u bij aan het bescherming van ons milieu. Neem a.u.
M_MCD5500SW / Nederlands Gebruiksaanwijzing HET INBRENGEN VAN BATTERIJEN Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening. 1. Verwijder de klep van het batterijvak door op het lipje te drukken en het op te tillen. 2. Plaats twee (2) AAA-formaat batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak met de merktekens van de polariteit zoals in het batterijvak aangegeven. 3. Plaats het klepje terug op de batterijhouder.
M_MCD5500SW / Nederlands Gebruiksaanwijzing PLAATS VAN DE BEDIENINGSORGANEN 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) Cover van draaitafel LCD-Scherm Stoppen /Entertoets Opnametoets.
M_MCD5500SW / Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Schakel het apparaat in (6), als de LCD-display (2) oplicht betekent dit dat de voeding normaal is. Uw systeem is nu klaar om muziek af te spelen. De klok instellen 1. 2. 3. 4. ¾ ¾ Schakel het apparaat in de stand-bymodus. Houd de toets “Geheugen/Klokinstelling” (12) ingedrukt totdat “24HR” op de display knippert. Druk op de toets Omhoog of Omlaag (23/13) om het klokformaat in te stellen op 12 of 24 uur.
M_MCD5500SW / Nederlands Gebruiksaanwijzing 3. 4. 5. 6. Houd de toets Geheugen/Klokinstelling (12) ca. vier seconden ingedrukt om de geheugenmodus te openen, het stationgeheugen zal op de LCD-display knipperen. Druk op de Folder/Geheugen omhoogtoets (22) om het gewenste stationgeheugen te selecteren voor de geheugenopslag. Druk op de toets Geheugen/Klokinstelling (12) om de geheugenopslag te bevestigen. Herhaal stap 2 tot 5 om andere stations op te slaan. Stationgeheugens herroepen 1.
M_MCD5500SW / Nederlands Gebruiksaanwijzing 3. Druk op de Volgende/Omhoogtoets of Vorige/Omlaagtoets (23/13) om het gewenste tracknummer te selecteren. ID3/Displayfunctie (alleen via afstandsbediening) Druk meerdere keren op de toets “Info”, de LCD-display (2) zal tijdens het afspelen van een MP3-bestand “file” weergeven, de naam van het trackbestand/het album/de track/de artiest worden achtereenvolgens voor enkele seconden getoond. De display zal vervolgens terugkeren naar de huidige kloktijd.
M_MCD5500SW / Nederlands Gebruiksaanwijzing z Willekeurig afspelen U kunt met deze functie alle tracks in een willekeurige volgorde afspelen. CD programmeren Tot maximaal 20 tracks kunnen ingeprogrammeerd worden voor het afspelen in willekeurige volgorde. Zorg ervoor dat vóór gebruik de “stop ”-toets (3) wordt ingedrukt. 1. Plaats in CD-modus & stop CD-weergave. 2. Druk op de “Geheugen/Klok instellen”-toets (12) en “MEM” zal op de LCD-display (2) verschijnen. 3.
M_MCD5500SW / Nederlands Gebruiksaanwijzing A) CD coderen I) codering van 1 track / 1 disk op 1x snelheid 1. Speel de cd-track af die u wilt coderen en opnemen. 2. Druk tijdens het afspelen van de gewenste track op de toets “ ” (4), de display zal “REC” weergeven terwijl “USB” knippert. 3. Druk nogmaals op de toets “ ” (4), de display zal “REC” weergeven terwijl “ONE” knippert. 4. Druk nogmaals op de toets “ ” (4), het systeem zal knipperen met het icoontje “REC USB”. De codering wordt nu uitgevoerd. 5.
M_MCD5500SW / Nederlands Gebruiksaanwijzing 3炽Druk op de toets Volgende of Vorige om het te wissen bestand te selecteren. 4炽Druk op de toets “wissen” om de “ja/nee”-modus te openen en druk vervolgens op de toets Volgende “ja” of “nee” te selecteren. 5炽Druk nogmaals op de toets “wissen” om de instelling te bevestigen. of Vorige om Opmerking: - Druk nogmaals op de “stop”-knop op de afstandsbediening om de verwijder-modus te verlaten. Phono Genoteerd: Verwijder de stylusbesherming.
M_MCD5500SW / Nederlands Gebruiksaanwijzing Overige eigenschappen A. Slaapfunctie (alleen via afstandsbediening) 1. Druk op de toets “Slaap” op de afstandsbediening en “SLP-120” zal op de LCD-display (6) verschijnen. 2. Druk meerdere keren op de toets om de slaaptimer achtereenvolgens in te stellen op 120>90> 60 > 45 >….15 minuten, het slaapicoontje “ ” zal op de LCD verschijnen. 3. Zodra de geselecteerde tijd is verlopen, zal het systeem automatisch stoppen en op stand-by schakelen. 4.
M_MCD5500SW / Nederlands Gebruiksaanwijzing Zender van de afstandsbediening Bedieningsfuncties Installatie van de batterij (batterij niet meegeleverd) De infrarood zender heeft 2 pc AAA batterijen nodig voor werking Toetsbeschrijving Aan/stand-by Druk om het systeem aan/standby te zetten Start/Pauze /Band In CD/USB-modus: indrukken om het afspelen te starten/pauzeren In DAB-modus, indrukken om DAB/FM te selecteren Omhoog / Tuner+/- Stoppen /Omlaag Indrukken om de vorige/volgende track te selectere
MILJØBESKYTTELSE Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres på produktsymbolet, i bruksanvisningen eller på emballasjen. Materialene kan gjenvinnes i henhold til deres merkinger. Ved gjenbruk, resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle enheter, gjør du et viktig bidrag til miljøvern.
M_MCD5500SW / Norsk Instruksjonsmanual BATTERIINNSETTING Batterirommet befinner seg bak på fjernkontrollen. 1. Ta ut lokket til batterirommet ved å trykke inn fliken og løfte det av. 2. Sett inn to (2) batterier av type AAA (medfølger ikke) i batterirommet, følg polaritetsmerkingen inne i batterirommet. 3. Sett på dekselet til batterirommet igjen.
M_MCD5500SW / Norsk Instruksjonsmanual KONTROLLENES BELIGGENHET 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) Platespillerdeksel LCD-Display Stopp/Enter-knapp Ta opp-knapp Standby-indikatorlys På/standby-knapp Hodetelefonutgang USB-kontakt Kassettluke (1) Funksjon-knapp SD-kortspor Mem/klokkejustering-knapp Gå ned/Tuning ned-knapp Kontrolltast kassett 1 CD-skuff Spill av/Pause/Bånd-knapp Forhåndsinnstill EQ-knapp Fjernkontrollse
M_MCD5500SW / Norsk Instruksjonsmanual Stille klokken 1. 2. 3. 4. ¾ ¾ Sett enheten i standbymodus. Trykk på og hold inne «Minne/Klokkejustering»-knappen (12) til meldingen «24HR» blinker på skjermen. Trykk på Gå opp eller Gå ned (23/13) for å velge mellom 12 og 24 timers klokkeformat. Trykk så «Mem/klokkejustering»-knappen (12). Det første sifferet til «0:00» blinker på LCD-skjermen (2). Trykk hopp opp-knappen eller hopp ned-knappen (23/13) for å stille riktig time.
M_MCD5500SW / Norsk Instruksjonsmanual Hente fram forhåndsinnstilte stasjoner 1. Trykk på Mem/klokkejustering-knappen (12) én gang for å aktivere fremhenting 2. Trykk på Mappe/Forhåndsinnstilling opp-knappen (22) for å velge ønsket stasjon for lagring. 3. Trykk på Mem/klokkejustering-knappen (12) for å hente fram minnestasjonen. ¾ De forhåndsinnstilte minnene blir tømt fullstendig dersom hovedstrømmen kuttes uten at et reservebatteri er installert.
M_MCD5500SW / Norsk Instruksjonsmanual Formatkrav for MP3-spor:- Bitrate: 32 kbps~320 kbps, samplingrate: 32 khz, 44,1 khz og 48 kHz dekoding Ytelsen ved avspilling av MP3-plater varierer med kvaliteten på opptaket og opptaksmetoden. Videre er oppstartssøketiden for en MP3-CD lenger enn vanlig CD på grunn av forskjellig format.
M_MCD5500SW / Norsk Instruksjonsmanual Avspilling av MP3-sanger via USB-lagringsmedier eller minnekort Kobler til Systemet kan dekode og spille av alle MP3-filer som er lagret i minnet via en USB-port eller et SD/MMC-minnekort. 1. Still systemet til standbymodus først, eller en annen funksjon, unntatt SD- eller USB-modus. 2. Sett inn USB-minnepinnen med riktig side opp og sørg for at den går helt inn i sporet. Evt.
M_MCD5500SW / Norsk Instruksjonsmanual C) DAB-koding 1. 2. 3. Bruk stillemodus (se avsnittet ovenfor om lytting til radioen) for å finne stasjonen du vil kode. Trykk på « »knappen to ganger (4) fram til «REC USB»-ikonet blinker på enheten. Koding blir nå igangsatt. Når opptaket er ferdig, trykker du på «stop»-knappen (3) til symbolet «REC USB» forsvinner. D) Koding av kassett/phono 1) 2) 3) 4) 5) Sett inn USB-minnepinnen eller SD/MMC-kortet som skal brukes til opptaket.
M_MCD5500SW / Norsk Instruksjonsmanual Merk: da autostopp-området var utenfor enhetens innstilling for visse opptak, stopper det før det siste sporet er ferdig. Hvis dette er tilfelle, stiller du autostopp-funksjonen til «av». Da kjører den til slutten av opptaket med stopper ikke automatisk (skru av enheten med av/på-knappen eller skru autostopp-bryteren (28) til «på» for at skiven skal stoppe å rotere. Plasser så stiften tilbake i hvileposisjonen.
M_MCD5500SW / Norsk Instruksjonsmanual Merknad ¾ Hvis det ikke oppdages en musikkilde (slik som USB/CD) når den innstilte tiden nås, vil systemet som standard gå inn i FM-modus. ¾ For vekking med FM- eller DAB-radio, forhåndsinnstilles systemet til den siste radiofrekvensen som ble brukt før enheten ble slått av. ¾ Slå systemet av manuelt ved vekkemodus da systemet ikke blir slått av automatisk etter alarm på-modus. z Aktivering/deaktivering av tidsinnstillingsfunksjon 1. 2.
M_MCD5500SW / Norsk Instruksjonsmanual Fjernkontrollsender Kontrollfunksjoner Batteriinnsetting (batteri følger ikke med) Den infrarøde senderen krever 2 stk AAA-batterier.
ýHVN\ Varování 2&+5$1$ ä,9271Ë+2 35267ě('Ë 1HOLNYLGXMWH WHQWR YêUREHN QD NRQFL MHKR åLYRWQtKR F\NOX VSROX V EČåQêP GRPRYQtP RGSDGHP 2GHY]GHMWH MHM YH VEČUQpP GYRĜH SUR UHF\NODFL elektrických a HOHNWURQLFNêFK ]DĜt]HQt 7HQWR Yê]QDP Pi V\PERO QD YêURENX QiYRGX N SRXåLWt QHER QD EDOHQt 0DWHULiO\ O]H GOH MHMLFK R]QDþHQt RSČWRYQČ SRXåtW 2SČWRYQêP SRXåLWtP UHF\NODFt QHER MLQêPL ]SĤVRE\ Y\XåLWt VWDUêFK ]DĜt]HQt Yê]QDPQČ SĜLVStYiWH N RFKUDQČ QDãHKR åLYRWQtKR SURVWĜHGt 9tFH LQIRUPDFt R VEČUQêFK
M_MCD5500SW / ýHVN\ 1iYRG N SRXåLWt 9/2ä(1Ë %$7(5,Ë %DWHULRYê SURVWRU VH QDFKi]t QD ]DGQt VWUDQČ GiONRYpKR RYODGDþH 6WLVNQXWtP MD]êþNX D ]YHGQXWtP NU\WX VHMPČWH NU\W EDWHULRYpKR SURVWRUX 9ORåWH GR EDWHULRYpKR SURVWRUX GYČ EDWHULH W\SX $$$ QHMVRX VRXþiVWt GRGiYN\ 'EHMWH SĜLWRP QD GRGUåHQt R]QDþHQt SRODULW\ XYHGHQêFK XYQLWĜ EDWHULRYpKR SURVWRUX 9UDĢWH NU\W EDWHULRYpKR SURVWRUX QD VYp PtVWR 1
M_MCD5500SW / ýesky Návod k pouåití UMÍSTċNÍ OVLÁDACÍCH PRVKģ 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) Kryt gramofonu Displej LCD Tlaþítko pro zastavení / výEČU Tlaþítko nahrávání Ukazatel LED pohotovostního reåimu Tlaþítko pro zapnutí / pohotovostní reåim Konektor sluchátek Port USB DvíĜka kazetové mechaniky (1) Tlaþítko funkce Slot pro karty SD Tlaþítko pro zapamatování / nastavení hodin Tlaþítko pro pĜeskoþení na pĜedchoz
M_MCD5500SW / ýesky Návod k pouåití pĜipraven k pĜehrávání hudby. Nastavení hodin 1. 2. 3. 4. ¾ ¾ Uvećte systém do pohotovostního reåimu. StiskQČte tlaþítko pro zapamatování / nastavení hodin (12) a dUåte jej stisknuté, dokud na displeji nezaþne blikat text „24HR“. Stisknutím tlaþítka pro pĜeskoþení na následující nebo pĜedchozí stopu (23/13) vyberte mezi 12- a 24hodinovým formátem hodin. Poté stisknČte tlaþítko pro zapamatování / nastavení hodin (12).
M_MCD5500SW / ýesky Návod k pouåití 5. Stisknutím tlaþítka pro zapamatování / nastavení hodin (12) pĜednastavení stanice v pamČti potvrdíte. 6. Chcete-li uloåit další stanice, opakujte kroky 2 aå 5. Vyvolání pĜednastavených stanic 1. Jedním stisknutím tlaþítka pro zapamatování / nastavení hodin (12) aktivujete reåim vyvolání. 2. Stisknutím tlaþítka pro pĜechod o sloåNX / pĜednastavenou volbu výš (22) vyberte poåadovanou stanici z pamČti. 3.
M_MCD5500SW / ýHVN\ 1iYRG N SRXåLWt 3R]QiPND - 3RNXG QHQt NH VWRSČ SĜLĜD]HQ åiGQê Qi]HY QHER QHMVRX SRGSRURYiQ\ MHMt MD]\N\ EXGH GLVSOHM /&' SR VWLVNQXWt WODþtWND Ä,QIR³ SUi]GQê 3RNXG QHQt YVWXSQt IRUPiW GLVNX Y V\VWpPX SRGSRURYiQ QHUR]SR]Qi VH Qi]HY VNODGE\ DQL DOED 6\VWpP SRGSRUXMH X IXQNFH ,' SRX]H DQJOLþWLQX D DUDEVNp þtVOLFH 3RåDGDYHN QD IRUPiW VWRS 03 - 3ĜHQRVRYi U\FKORVW Då NE V SĜL Y]RUNRYDFtP NPLWRþWX N+] N+] D N+] – GHNyGRYDW O]H SĜL VSOQČQt WČFKWR hodnot 3URY
M_MCD5500SW / ýHVN\ 1iYRG N SRXåLWt ¾ 1DVWDYWH UHåLP &' D XNRQþHWH SĜHKUiYiQt GLVNX &' 6WLVNQČWH WODþtWNR SUR ]DSDPDWRYiQt QDVWDYHQt KRGLQ D QD GLVSOHML /&' VH ]REUD]t WH[W Ä0(0³ 3RPRFt WODþtWHN SUR SĜHVNRþHQt QD QiVOHGXMtFt QHER SĜHGFKR]t VWRSX Y\EHUWH SRåDGRYDQRX VWRSX 6WLVNQXWtP WODþtWND SUR ]DSDPDWRYiQt QDVWDYHQt KRGLQ XORåWH VWRSX GR SDPČWL V SĜtSDGČ SRWĜHE\ SĜLGiWH GDOãt VWRS\ GR SDPČWL RSDNRYiQtP NURNĤ 3 a -DNPLOH MVRX QDSURJUDPRYiQ\ YãHFKQ\ S
M_MCD5500SW / ýHVN\ 1iYRG N SRXåLWt &KFHWH-OL UHåLP QDKUiYiQt NG\NROL SĜHUXãLW VWLVNQČWH WODþtWNR Ä6WRS ³ &KFHWH-OL NyGRYDW FHOê GLVN &' PXVt EêW SĜHKUiYiQt GLVNX &' ]DVWDYHQR 3RWp WĜLNUiW VWLVNQČWH WODþtWNR Ä nD GLVSOHML QH]DþQH EOLNDW WH[W Ä5(& 86%³ 6\VWpP SRWp ]DþQH GLVN &' SĜHKUiYDW D FHOê MHM ]DNyGXMH ³ GRNXG 3R]QiPND 5\FKORVW QDKUiYiQt MH N DNWXiOQt U\FKORVWL SĜHKUiYiQt VWRS GLVNX &' )RUPiW QDKUiYiQt MH SĜHGQDVWDYHQ QD IRUPiW 03 D SĜHQRVRYRX U\FKORVW 8 NE V SĜL Y]RUN
M_MCD5500SW / ýHVN\ 1iYRG N SRXåLWt *UDPRIRQ 3R]QiPND 6HMPČWH RFKUDQQê NU\W MHKO\ 3ĜHG VSXãWČQtP ]NRQWUROXMWH ]GD MH UDPHQR SĜHQRVN\ RGGČOHQR RG GUåiNX UDPHQD SĜHQRVN\ D SRWp MHM ]QRYX ]DMLVWČWH 3ĜHQRVNRYi YORåND 6HVWDYD MHKO\ 3RPRFt WODþtWND IXQNFH QDVWDYWH UHåLP JUDPRIRQX 1DVWDYWH SĜHStQDþ U\FKORVWL RWiþHQt WDOtĜH GR SĜtVOXãQp SRORK\ Y ]iYLVORVWL QD W\SX SĜHKUiYDQp JUDPRIRQRYp GHVN\ 3RORåWH GHVNX QD WDOtĜ Y SĜtSDGČ SRWĜHE\ SRXåLMWH DGDSWpU QD GHVN\
M_MCD5500SW / ýHVN\ 1iYRG N SRXåLWt 2SDNRYDQêP VWLVNQXWtP WODþtWND QDVWDYWH þDVRYDþ VSiQNX 1D GLVSOHML /&' VH EXGRX SRVWXSQČ ]REUD]RYDW KRGQRW\ > 90 > 60 > 45 > … 15 PLQXW D LNRQD VSiQNX Ä ³ Po XSO\QXWt Y\EUDQpKR þDVX VH þLQQRVW V\VWpPX DXWRPDWLFN\ ]DVWDYt D V\VWpP SĜHMGH GR SRKRWRYRVWQtKR UHåLPX &KFHWH-OL UHåLP VSiQNX XNRQþLW VWLVNQČWH WODþtWNR VSiQNX D GUåWH MHM VWLVNQXWp GRNXG VH QD GLVSOHML /&' QH]REUD]t WH[W Ä6/3-RII³ D QH]PL]t LNRQD Ä ³ % 1DVWDYHQt KRGLQ þDVRYDþH
M_MCD5500SW / ýHVN\ 1iYRG N SRXåLWt 'iONRYê RYODGDþ )XQNFH RYOiGDFtFK SUYNĤ 9ORåHQt EDWHULt EDWHULH QHMVRX VRXþiVWt GRGiYN\ K SURYR]X LQIUDþHUYHQpKR RYODGDþH MVRX WĜHED EDWHULH W\SX $$$ 3RSLV WODþtWHN =DSQXWt SRKRWRYRVWQt UHåLP 6ORXåt N ]DSQXWt V\VWpPX QHER XYHGHQt GR SRKRWRYRVWQtKR UHåLPX 3ĜHKUiW SR]DVWDYLW V UHåLPX &' 86% VORXåt NH VSXãWČQt SĜHKUiYiQt QHER SR]DVWDYHQt SiVPR V UHåLPX '$% VORXåt N YêEČUX SiVPD '$% )0 3ĜHVNRþLW QD QiVOHGXMtFt / SĜHGFKR]t VWRSX ODGČQt í V UHåLPX &' 8
M_MCD5500SW / ýHVN\ 1iYRG N SRXåLWt 7HFKQLFNp ~GDMH 8.: )0 9\VtOiQt '$% 3iVPR ,,, 1DSiMHQt 6SRWĜHED HQHUJLH –108 MHz - MHz 230 9 VWĜ SĜL Hz 20W 3R]QiPND V HYURSVNp VPČUQLFL MVRX N RFKUDQČ åLYRWQtKR SURVWĜHGt XUþHQ\ SRåDGDYN\ QD YêUREN\ VSRMHQp VH VSRWĜHERX HQHUJLH v SRKRWRYRVWQtP UHåLPX QHGRMGH-OL SR GREX PLQXW N SĜHKUiQt åiGQp VWRS\ V\VWpP DXWRPDWLFN\ SĜHMGH GR SRKRWRYRVWQtKR UHåLPX 11