DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS SLOVENSKÝ ITALIANO Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg GERMANY Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@soundmaster.de Web: www.soundmaster.
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Staubschutzabdeckung TUNE REC CD Laufwerk öffnen/schließen EIN / Standby Standby-LED CD-Laufwerk Sensor Fernbedienung 3.5mm Kopfhörerbuchse 3.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung FERNBEDIENUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 EIN / Standby MEM / MENU TUNE / ENTER FOLDER / PRESET PLAY MODE VOL SLEEP / TIMER DELETE / INFO FUNCTION PLAY/ PAUSE TUNE + FOLDER / PRESET REC SCAN VOL + EQ TS (Track separation) EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Lasche eindrücken und den Deckel herausheben. 2.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung Netzanschluß Stecken Sie das Netzkabel in eine ordungsgemäße installierte Netzsteckdose an. Schließen Sie die Lautsprecher am Lautsprecherausgang an der Geräterückseite an. GRUNDBEDIENUNG GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN Drücken Sie die “EIN / STANDBY” Taste um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut um das Gerät auszuschalten. QUELLENAUSWAHL Mit „FUNCTION“ wählen Sie während des Betriebs die gewünschte Quelle aus.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung DAB MENÜ Das Gerät muss sich im DAB Modus befinden. Mit “MEM / MENU” gelangen Sie in das Menü. Wählen Sie mit “ TUNE –“ oder “ TUNE +” eine der nachfolgenden Funktionen und bestätigen Sie mit “ “ / ENTER”: a) Vollständiger Suchlauf: Startet einen vollständigen Sendersuchlauf. Das Gerät speichert alle gefundenen Sender. b) Manuell einstellen: Suchlauf eines bestimmten Kanals/Frequenz. Informieren Sie sich dazu im Internet über die entsprechende Kanalbelegung.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung UKW MENÜ Das Gerät muss sich im UKW Modus befinden. Durch drücken der „MEM / MENU“ Taste gelangen Sie in das Menü. Wählen Sie mit “ TUNE –“ oder “ TUNE +” eine der nachfolgenden Funktionen und bestätigen Sie mit “ / ENTER”: a) Suchlauf-Einstellung: Wählen Sie die gewünschte Suchlaufeinstellung. - Alle Sender: Suche nach allen empfangbaren Sendern. das Gerät stoppt auch bei empfangsschwachen Sendern. - Nur starke Sender: Nur empfangsstarke Sender werden gefunden.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung Hinweis: Anforderungen MP3-Format: - MP3 Bitrate: 32 kbps~256 kbps. - Die Qualität der MP3-Wiedergabe hängt von der Aufnahme und der Aufnahmemethode ab. Die MP3-Suche dauert länger als für CDs. ID3 (Titel/Interpret/Album) Funktion. Drücken Sie „“DELETE / INFO“, bis im LCD-Display „File - …“ angezeigt wird. Während der Wiedergabe einer MP3-Datei werden Titel, Interpret und Album nacheinander angezeigt.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung CD/MP3 programmierte Wiedergabe Bis zu 40 Titel können in beliebiger Reihenfolge programmiert werden. Drücken Sie zunächst „ / STOP“. 1. Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. 2. Drücken Sie „MEM / MENU“, „MEM“ wird im LCD-Display angezeigt. Weiterhin werden der Programmspeicher und die Titelnummer angezeigt: „01 PR 01“. 3. Wählen Sie mit “ TUNE –“ oder “ TUNE +” den gewünschten Titel. 4. Drücken Sie „MEM / MENU“ zum Speichern. 5.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung ENCODING (AUFNAHME) Das System kann Musik von CD oder Plattenspieler im MP3-Format auf USB-Stick oder Speicherkarte aufzeichnen. Voraussetzung ist ein USB-Stick mit max. 32GB und muss im FAT32 Format formatiert sein. Vor der Aufnahme schließen Sie bitte das Speichermedium an (USB-Stick oder SD/MMC-Karte). Achten Sie darauf, dass ausreichende Speicherkapazität zur Verfügung steht. Voraussetzung ist ein USB-Stick mit max. 32GB A) AUFNAHME VON CD I) Aufnahme 1 Titel 1.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung B) Aufnahme von Schallplatte 1. Wählen Sie „PHONO/AUX“ und drücken Sie „ REC“. 2. Im LCD-Display blinkt „REC>>CARD“ oder „REC>>USB“. Die Aufnahme wird gestartet. 3. Starten Sie die Wiedergabe vom Plattenspieler mit dem Titel, der auf USB-Stick aufgenommen werden soll. 4. Um die Aufnahme zu beenden drücken Sie „ / ENTER“, im Display blinkt „STOP“ und das Gerät kehrt in den normalen Modus zurück. C) Aufnahme von Kassette 1. Wählen Sie „TAPE“ und drücken Sie „ REC“. 2.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung Bitrate der Aufnahme einstellen (nur über Fernbedienung) Während der Aufnahme von CD/TAPE/PHONO und AUX auf USB oder SD können Sie die Bitrate auf 32/64/96/128/192/256 kbps einstellen. 1. Wählen Sie „PHONO/AUX“ oder „TAPE“. 2. Drücken Sie „DELETE / INFO“, im Display wird die Standard-Bitrate (128 kbps) angezeigt. 3. Drücken Sie “ TUNE –“ oder “ TUNE +” zur Auswahl der gewünschten Bitrate zur Aufnahme. 4.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung PLATTENSPIELER Hinweis - Nehmen Sie die Schutzkappe vom Tonabnehmer ab. - Achten Sie darauf, dass der Tonarm während des Betriebs lose auf dem Tonarmhalter liegt. Nach Gebrauch rasten Sie den Tonarm wieder ein. 1. Stellen Sie mit „FUNCTION“ auf „PHONO/AUX“. 2. Stellen Sie den Geschwindigkeitsumschalter auf die korrekte Position, entsprechend der abzuspielenden Schallplatte. 3. Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller (benutzen Sie ggf. den Single-Adapter). 4.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung TIMER Alarm einstellen (nur über Fernbedienung) Mit dieser Funktion schalten Sie das System automatisch ein und Sie werden mit CD, DAB, FM, USB oder SD geweckt. Im Stand-by-Modus halten Sie „SLEEP / TIMER“ zum Aufrufen des Einstellmodus gedrückt. Im Display wird „SET TIMER“ angezeigt and anschließend „SELECT SOURCE“ und das TimerSymbol „ “ blinkt: 1. Weckquelle: Drücken Sie „FUNCTION“ zur Auswahl der Signalquelle als „CD“ – „FM“ – „DAB“ – „USB“ – „SD“.
MCD1820 / Deutsche Bedienungsanleitung Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.
Safety, Environmental and Setup Instructions ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging The materials are reusable according to their markings.
MCD1820 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Dust cover TUNE REC Open/close ON / STANDBY Standby LED indicator CD door Remote sensor 3.5mm headphone jack 3.
MCD1820 / English Instruction Manual REMOTE CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ON / STANDBY MEM / MENU TUNE / ENTER FOLDER / PRESET PLAY MODE VOL SLEEP / TIMER DELETE / INFO FUNCTION PLAY/PAUSE TUNE + FOLDER / PRESET REC SCAN VOL + EQ TS (Track separation) BATTERY INSTALLATION OF REMOTE CONTROL The battery compartment is located on the back of the remote control. 1. Remove the battery compartment door by pressing in on the tab and lifting it off. 2.
MCD1820 / English Instruction Manual BASIC OPERATIONS POWER ON / OFF Press “ON / STANDBY” to turn the unit on. Press the button again to turn off the unit in standby mode. SELECTING MODES During playing mode, press repeatedly the “FUNCTION” button to switch between the modes. ADJUSTING VOLUME Adjust with “Volume + / -” the desired volume. DAB 1. Press “FUNCTION” button to select “DAB” mode. At first selection the unit start to fully scan of the DAB channel from 5A to 13F. 2.
MCD1820 / English Instruction Manual a) Full scan: Starts the complete station scan. The DAB frequency band is scanned for available stations. b) Manual tune: To do so you need to know the station frequency. This can be found on the internet site of the broadcasting service. Select individual frequencies and confirm with “ / ENTER”. c) DRC (Digital Range Control): The term DRC describes the ratio between the quietest and the loudest sound.
MCD1820 / English Instruction Manual a) Scan setting: Select the desired option for automatic station search. All stations: Search for all stations that can be received. In this case, station search also stops for weak stations. Strong stations only: Only clear stations are searched. b) Audio setting: Select the MONO or STEREO for FM reception. c) System: See under “SYSTEM SETTINGS”. CD ⚫ 1. 2. 3. 4. Getting start Press “FUNCTION” button to select “CD” mode. Press “ ” button to open the CD door.
MCD1820 / English Instruction Manual normal CD due to difference format. ID3 (file/title/artist/album) function Press “DELETE / INFO“ on the remote control until the LCD display show “ file - … ”during playback of MP3, the file / title / artist / album name is being displayed in sequence . Press “DELETE / INFO” again to disable the function. Remark: - in that case if no name had been assigned for the track, “no title “or “no artist “is being displayed” on LCD display.
MCD1820 / English Instruction Manual Press the “MEM / MENU” button, “001 PR01“ will appear on LCD display. Select a desired track by pressing “ TUNE –“ or “ TUNE +”. Press the “MEM / MENU” button to store the track into memory. Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks into the memory if necessary. When all the desired tracks have been programmed, press “ ” button to play the disc in assigned order. 7. Press “ / ENTER” button to terminate program play. 2. 3. 4. 5. 6.
MCD1820 / English Instruction Manual ENCODING The system is able to encode normal CD/Turntable/DAB radio…etc to MP3 format and recording at memory media with USB connecting port (or SM/MMC card slot). Before starting the encoding, please insert the memory media (USB pen drive or SD/MMC card) to the system & make sure it had adequate free memory size for recording: A) CD encoding I) Encoding 1 track 1. Perform normal playback of the CD track you want to encode. 2.
MCD1820 / English Instruction Manual B) Phono encoding 1) Select “ PHONO/AUX “ mode and then press “ REC “ directly. 2) Then the system will show “REC>>CARD” or “REC>>USB” and flashing. Encoding is performing now. 3) Start playback at Phono for the track which you want to record to media position. 4) To finish the recoding, press the “ / ENTER“ button. The text on LCD display stop flashing and return to “PHONO/AUX“ mode. C) Cassette encoding 1) Select “TAPE“ mode and then press the“ REC “ button directly.
MCD1820 / English Instruction Manual Encoding bit rate (by remote control) You can select the desired bit rate for encoding to USB or SD, the selectable range from 32 / 64 / 96 /128 / 192 / 256 kbps. 1. Set in “PHONO/AUX“ or “TAPE” function. 2. Press “DELETE / INFO“ and the LCD display will show the default bit rate (128 kbps). 3. Press “ TUNE –“ or “ TUNE +” to select the desired bit rate for encoding. 4.
MCD1820 / English Instruction Manual PHONO Noted: - Remove the stylus protector. - Be sure that the tone arm is being detached from the tone arm rest before operating and resecured again afterwards. 1. Select the “PHONO/AUX” function. 2. Set the “Speed selector” to the proper position depending on the record to be played. 3. Place the record on the platter (use the spindle adaptor if required). 4. Lift the tone arm from the rest and slowly move it to the record side. The platter will start to rotate. 5.
MCD1820 / English Instruction Manual 1. Wake up source: press the “FUNCTION“ button repeatedly to select the source from “ CD “ -- “ FM “ -- “DAB ”-- “ USB ” – “CARD”. Press “Timer“ button to confirm the selected source. 2. Wake up time: press “ TUNE –“ or “ TUNE +” to set the hour & then press “Timer “ button to enter the hours. Press “ TUNE –“ or “ TUNE +” to set minutes and press “SLEEP / TIMER” to store the memory. Active/de-active timer function 1.
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Couvercle de protection RÉGLAGE ENREGISTREMENT Ouvrir/Fermer MARCHE / VEILLE Témoin de veille COMPARTIMENT CD Capteur de la télécommande Prise casque de 3,5 mm Prise d’entrée auxiliaire de 3,5 mm Connecteur USB Emplacement de carte SD/MMC / Entrer Lecture/Pause DOSSIER / PRÉRÉGLAGE MÉMOIRE / MENU EQ FONCTION Volume haut/bas Écran LCD Avance de la cassette / É
MCD1820 / Français Manuel d’instructions TÉLÉCOMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MARCHE / VEILLE MÉMOIRE / MENU RÉGLAGE / ENTRER DOSSIER / PRÉRÉGLAGE MODE DE LECTURE VOLMINUTERIE DE SOMMEIL SUPPRIMER / INFOS FONCTION LECTURE/PAUSE RÉGLAGE + DOSSIER / PRÉRÉGLAGE ENREGISTREMENT SCAN VOL+ EQ TS (séparation de piste) INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Le compartiment à piles est situé à l’arrière de la télécommande. 1.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions FONCTIONNEMENT DE BASE MISE EN MARCHE / ARRÊT Appuyez sur le bouton « ON / STANDBY » pour allumer l’appareil. Appuyez de nouveau pour arrêter l’appareil lorsqu’il est en mode veille. SÉLECTION DES MODES En mode lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton « FUNCTION » pour changer de mode. RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur le bouton « Volume + / - » pour régler le volume. DAB 1. Appuyez sur le bouton « FUNCTION » pour sélectionner le mode DAB.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions MENU DAB L’appareil doit être en mode DAB. Appuyez sur le bouton « MEM / MENU » pour accéder au menu DAB. Appuyez sur « TUNE – » ou « TUNE + » pour sélectionner l’un des réglages cidessous, puis sur « / ENTER » pour confirmer. a) Recherche complète : Permet de démarrer une recherche complète des stations radio disponibles. La recherche des stations radio disponibles sur la bande de fréquences DAB démarre.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions Recherche manuelle Appuyez brièvement sur « incrément de 50 kHz. TUNE – » ou « TUNE + » pour régler la fréquence par STOCKAGE D’UNE STATION PRÉSÉLECTIONNÉE La procédure est la même qu’en mode DAB. RAPPEL D’UNE STATION PRÉSÉLECTIONNÉE La procédure est la même qu’en mode DAB. MENU FM L’appareil doit être en mode FM. Appuyez sur le bouton « MEM / MENU » pour accéder au menu FM.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions ⚫ Mode Saut (saut avant / arrière ) 1. Pendant la lecture ou la pause, si vous appuyez sur le bouton « TUNE + », l’appareil passe à la piste suivante et affiche le numéro correspondant. La lecture de cette piste démarre ou celle-ci reste en pause, selon le cas. 2. Pendant la lecture ou la pause, si vous appuyez sur le bouton « TUNE – », l’appareil retourne au début de la piste en cours et affiche le même numéro de piste.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions Voyant Mode de lecture Répéter un titre Tout répéter Aléatoire Mode inactif Disque/fichier MP3 (1) Répéter 1 piste sur l’écran LCD ALL -------------- (2) Répéter 1 dossier (3) Répéter toutes les pistes (5) Mode inactif Voyant Mode de lecture Répéter un seul titre Répéter un seul dossier Répéter tous les titres Mode lecture aléatoire Mode inactif (4) Aléatoire sur l’écran LCD ALL ---------------- Programmation du CD/disque MP3 Vous pouvez programmer jusqu’à 4
MCD1820 / Français Manuel d’instructions Remarque : l’appareil est équipé d’une fonction de signet en mode de lecture CD/USB/SD. Ainsi, si vous basculez vers une autre fonction durant la lecture CD/USB/SD, puis basculez de nouveau vers le mode CD/USB/SD, la lecture CD/USB/SD reprend automatiquement à partir de la dernière section lue.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions II) 1. 2. 3. 4. Encoder un disque entier Le mode CD à l’arrêt, appuyez sur le bouton « / ENTER ». Appuyez sur le bouton « » ; « REC_ONE » s’affiche brièvement à l’écran. Appuyez de nouveau sur « » ; « REC_ALL » s’affiche à l’écran. Puis « REC>>CARD » ou « REC>>USB » s’affiche à l’écran et clignote. L’encodage démarre, de même que la lecture du CD tout entier. 5. À la fin de l’enregistrement de tout le disque, la lecture s’arrête automatiquement.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions C) Encoder une cassette 1) Sélectionnez le mode « Tape », puis appuyez directement sur « REC ». 2) Ensuite, « REC>>CARD » ou « REC>>USB » s’affiche à l’écran et clignote. L’encodage démarre. 3) Démarrez la lecture de la piste de la cassette que vous souhaitez enregistrer. 4) À la fin de l’enregistrement, appuyez sur « / ENTER » jusqu’à ce que le texte affiché à l’écran LCD cesse de clignoter et que l’appareil retourne au mode « CASSETTE ».
MCD1820 / Français Manuel d’instructions Débit binaire d’encodage (avec la télécommande) Vous pouvez sélectionner l’un des débits binaires ci-dessous pour l’encodage vers le dispositif USB ou la carte SD : 32/64/96/128/192/256 kbit/s. 1. Sélectionnez le mode « PHONO/AUX » ou « TAPE ». 2. Appuyez sur le bouton « DELETE / INFO » ; le bit binaire par défaut (128 kbit/s) s’affiche à l’écran LCD. 3. Appuyez sur « TUNE – » ou « TUNE + » pour sélectionner le débit binaire d’encodage de votre choix. 4.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions Remarque - Assurez-vous que la direction est correcte lorsque vous insérez une cassette dans le système. - Un bruit de recherche léger se fait entendre et le système ne peut pas effectuer la fonction de lecture normale en mode d’avance rapide. - Il est recommandé de retirer la cassette de l’appareil après l’avoir jouée, et de ne pas la laisser dans l’appareil lorsque vous ne la jouez pas. PHONO Remarque : - Retirez le capuchon pour pointe de lecture.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions ÉGALISEUR (EQ) L’appareil comporte cinq effets sonores différents visant à améliorer votre expérience d’écoute. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « EQ » pour sélectionner l’effet désiré suivant l’ordre cidessous : FLAT CLASSIC ROCK POP JAZZ MINUTEUR Réglage de la minuterie (avec la télécommande) Cette fonction vous permet de régler l’appareil afin qu’il s’allume automatiquement et vous réveille via le mode CD, radio DAB, radio FM, USB ou SD, respectivement.
MCD1820 / Français Manuel d’instructions PARAMÈTRES SYSTÈME 1. En mode DAB ou FM, appuyez sur « MEM / MENU ». 2. Appuyez sur « TUNE – » ou « TUNE + » pour sélectionner « System », puis sur « / ENTER » pour confirmer. 3. Appuyez sur « TUNE – » ou « TUNE + » pour définir les paramètres suivants, puis sur « / ENTER » pour les confirmer individuellement.
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking. De materialen zijn herbruikbaar volgens de markeringen.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding LOCATIE VAN BEDIENINGEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Stofkap AFSTEMMEN OPNEMEN Openen/Sluiten AAN / STAND-BY Standby-LED-indicator Cd-lade Sensor afstandsbediening 3,5 mm hoofdtelefoonaansluiting 3,5 mm Aux-in-aansluiting USB-aansluiting SD/MMC-KAARTSLEUF / Enter Afspelen/pauze MAP / VOORINSTELLING GEHEUGEN / MENU EQ FUNCTIE Volume omhoog/omlaag LCD-Scherm Cassette naar voren / uitwerpen Cassetteklepje Spindel
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding AFSTANDSBEDIENING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 AAN / STAND-BY GEHEUGEN / MENU AFSTEMMEN / ENTER MAP / VOORINSTELLING AFSPEELMODUS VOL SLAAP/TIMER VERWIJDEREN / INFO FUNCTIE AFSPELEN/PAUZE AFSTEMMEN + MAP / VOORINSTELLING OPNEMEN SCANNEN VOL + EQ TS (trackscheiding) HET PLAATSEN VAN BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening. 1.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding ALGEMENE BEDIENINGEN IN-/UITSCHAKELEN Druk op “AAN / STAND-BY” om het apparaat in te schakelen. Druk opnieuw op de toets om het apparaat in stand-by-modus te zetten. MODI SELECTEREN Druk in afspeelmodus herhaaldelijk op de “FUNCTION”-toets om de modus te wijzigen. VOLUMEREGELING Regel het volume met “Volume + / -”. DAB 1. Druk op de “FUNCTION”-toets om “DAB”-modus te selecteren.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding DAB-MENU Het apparaat moet in DAB-modus staan. Open het DAB-menu door de “MEM / MENU”-toets in te drukken. Gebruik “TUNE –” of “TUNE +” om een van de volgende instellingen te selecteren en bevestig met “ / ENTER”: a) Volledige scan: Start de volledige scan naar zenders. De DAB-frequentieband wordt gescand op beschikbare zenders. b) Handmatig afstemmen: U dient hiervoor de frequentie van het gewenste station te weten.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding VOORKEURZENDER HERROEPEN Dit gaat hetzelfde als in de DAB-modus. FM-MENU Het apparaat moet in FM-modus staan. Open het FM-menu door de “MEM / MENU”-toets in te drukken. Gebruik “ TUNE –” of “ TUNE +” om een van de volgende instellingen te selecteren en bevestig met “ / ENTER”: a) Scaninstelling: Selecteer de gewenste optie voor de automatische stationscan. − Alle stations: Naar alle stations zoeken die kunnen worden ontvangen.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding ⚫ Voor MP3-disks 1. Terwijl gericht zoeken wordt uitgevoerd, wordt het totale aantal tracks en het album weergegeven op het LCD-display. 2. Druk op “FOLDER / PRESET” op het apparaat of “FOLDER / PRESET / ” op de afstandsbediening om het albumnummer te selecteren. 3. Druk op de toets “ TUNE –” of “ TUNE +” om de track te selecteren. 4. Druk op de “ ”-toets wanneer de gewenste track en het album is geselecteerd om het afspelen te starten.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding voor MP3-disc/-bestand (1) herhaal 1 (2) herhaal 1 map (3) herhaal alle tracks (5) uitgeschakelde modus Pictogram Afspeelmodus Herhaal enkele track Herhaal enkele folder Herhaal alle tracks Willekeurige modus Uitgeschakelde modus (4) willekeurig op het scherm ALL ---------------- Cd/MP3-disc inprogrammeren Er kunnen maximaal 40 tracks in willekeurige volgorde ingeprogrammeerd worden. Druk voor gebruik op de “ / ENTER”-toets. 1.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding USB/MICRO SD Aansluiten Het systeem kan alle MP3-bestanden die zijn opgeslagen op USB-apparaten of SD/MMCgeheugenkaarten decoderen en afspelen. 1. Stel het systeem eerst in op stand-by of op een andere functie met uitzondering van de SDof USB-modus. 2. Steek de USB-stick in en zorg ervoor dat deze er volledig in gaat of steek de geheugenkaart in de richting van de pijl, zoals weergegeven op het etiket aan de onderkant van het afdekplaatje van de geheugenkaart.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding III) Coderen via programmering 1. Plaats een cd met de bedrukte kant naar boven in de lade en sluit de lade. 2. Selecteer de gewenste tracks door “programmeerprocedures 2-4 voor cd” te volgen. Druk vervolgens op de “ / ENTER”-toets om in stopmodus te blijven met programmageheugen. 3. Druk op de “ ”-toets, waarna er tijdelijk “REC_ALL” op het display verschijnt. 4. Vervolgens zal “REC>>CARD” of “REC>>USB” knipperen op het display.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding D) 1) 2) 3) DAB/FM-radiocodering Selecteer de DAB- of FM-modus en selecteer vervolgens de gewenste radiozender Druk op de “ REC”-toets om het coderen te starten. Vervolgens zal “REC>>CARD” of “REC>>USB” knipperen op het display. De codering wordt nu uitgevoerd. 4) Druk, nadat het opnemen is voltooid, op de “ / ENTER”-toets totdat de tekst op het LCDdisplay stopt met knipperen en terugkeert naar de “Tuner”-modus.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding Verwijderen van bestanden op de USB-stick/SD-kaart (via de afstandsbediening) Het systeem kan het bestand dat is opgeslagen op de USB-stick of SD-kaart op de volgende manier wissen: 1. Plaats de mediaopslag en stel deze in op “USB”- of “SD”-modus. 2. Druk op de “DELETE / INFO”-toets. Er zal (del ---001) op het LCD-display verschijnen. 3. Druk op “ TUNE –” of “ TUNE +” om het te verwijderen bestand te selecteren. 4.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding PHONO Genoteerd: - Verwijder de stylusbescherming. - Zorg ervoor dat de toonarm wordt losgemaakt van de toonarmsteun en zet deze opnieuw vast na afloop. 1. Selecteer de “PHONO/AUX”-functie. 2. Zet de "Snelheidsschakelaar" in de juiste stand, afhankelijk van de af te spelen LP. 3. Plaats de LP op de plaat (gebruik de spindeladapter indien nodig). 4. Til de draaitafelarm uit de steun en beweeg hem langaam naar de kant van de plaat. De plaat zal beginnen draaien. 5.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding TIMER Timerinstelling (via de afstandsbediening) U kunt met deze functie het systeem automatisch laten inschakelen om u wakker te maken in de modus CD, DAB, FM-radio of USB/SD. Zet het apparaat eerst in de stand-by-modus en houd vervolgens de “SLEEP / TIMER”-toets ingedrukt om de instellingsmodus te openen. Er zal “SET TIMER” op het LCD-scherm verschijnen wat vervolgens verandert in “SELECT SOURCE”, waarna het timerpictogram “ ” op het display zal knipperen: 1.
MCD1820 / Nederlandse Gebruikshandleiding SYSTEEMINSTELLING 1. Druk in DAB- of FM-modus op “MEM / MENU”. 2. Selecteer met “ TUNE –” of “ TUNE +” “System” en bevestig met “ / ENTER”. 3. Stel de volgende instellingen in met “ TUNE –” of “ TUNE +” en bevestig steeds door op “ / ENTER” te drukken. a) Taal Druk op “FOLDER / PRESET / ” om de taal (Engels, Duits, Frans, Italiaans, Nederlands) te selecteren en bevestig met “ / ENTER”.
Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo PROTEZIONE AMBIENTALE Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositivi elettronici. Quest’obbligo è indicato dal simbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione. I materiali sono riutilizzabili in base alle indicazioni su di essi riportate.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Coperchio antipolvere SINTONIA REC Apri/Chiudi ACCESO/STANDBY LED indicatore di standby Sportello CD Sensore remoto Jack per cuffie da 3,5mm Jack Aux-In da 3,5 Presa USB Alloggiamento scheda SD/MMC /Invio Riproduzione/Pausa CARTELLA/PREIMPOSTAZIONE MEM.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni TELECOMANDO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ACCESO/STANDBY MEM. / MENU SINTONIA / INVIO CARTELLA/PREIMPOSTAZIONE MODALITÀ RIPRODUZIONE VOLUME TIMER DI SPEGNIMENTO (FUNZIONE SLEEP) ELIMINA / INFO FUNZIONE RIPRODUZIONE/PAUSA SINTONIA + CARTELLA/PREIMPOSTAZIONE REC SCANSIONE VOL + EQ TS (Separazione tracce) INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA NEL TELECOMANDO Il vano batterie si trova sul retro del telecomando. 1.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONAMENTO DI BASE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Premere “ON / STANDBY” per accendere l'unità. Premere di nuovo il pulsante per far entrare l'unità in modalità standby e spegnerla. MODALITÀ DI SELEZIONE In modalità di riproduzione, premere ripetutamente il tasto “FUNCTION” per spostarsi tra le varie modalità. REGOLAZIONE DEL VOLUME Selezionare con “Volume + / -” il volume richiesto. DAB 1. Premere il pulsante “FUNCTION” per selezionare la modalità “DAB”.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni MENU DAB Il dispositivo deve trovarsi in modalità DAB. Accedere al menu DAB premendo il tasto “MEM / MENU”. Selezionare con i tasti “TUNE –” o “TUNE +” una delle impostazioni seguenti e confermarla con “ / ENTER”: a) Scansione completa: Avvia la scansione completa delle stazioni. La banda di frequenza DAB viene scansionata al fine di trovare delle stazioni radio disponibili.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni RICHIAMARE LE STAZIONI IN PRESELEZIONE Come descritto per la modalità DAB. MENU FM Il dispositivo deve trovarsi in modalità FM. Accedere al menu FM premendo il tasto “MEM / MENU”. Selezionare con i tasti “ TUNE –” o “ TUNE +” una delle impostazioni seguenti e confermarla con “ / ENTER”: a) Impostazioni di scansione: Selezionare l'opzione richiesta per la ricerca automatica delle stazioni. − Tutte le stazioni: Ricerca tutte le stazioni ricevibili.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni ⚫ Per dischi MP3 1. Dopo una breve ricerca il sistema mostrerà il numero totale di tracce e l'album sul display LCD. 2. Premere “FOLDER / PRESET” sull'unità o “FOLDER / PRESET / ” sul telecomando per selezionare il numero di album. 3. Premere il tasto “ TUNE –” o “ TUNE +” per scegliere il numero di traccia. 4. Dopo aver scelto l'album e la traccia richiesti, premere il tasto “ ” per avviare la riproduzione.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni Per dischi/file MP3 (1) Ripeti 1 (2) Ripeti 1 cartella (3) Ripeti tutte le tracce (5) Modalità off Indicatore Modalità Riproduzione Ripeti singola traccia Ripeti singola cartella Ripete tutti i brani Modalità di Riproduzione Casuale Modalità disattiva (4) Riproduzione casuale on LCD display ALL ---------------- Programmazione di CD / dischi MP3 È possibile programmare fino a 40 tracce per disco e riprodurle in qualsiasi ordine.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni USB / MICROSD Collegamenti Il sistema è in grado di decodificare e riprodurre tutti i file MP3 memorizzati nei supporti di memoria collegati tramite porta di connessione USB o scheda di memoria SD/MMC. 1. Dapprima, impostare il sistema in modalità standby, o in qualunque altra modalità di funzionamento diversa da quella SD o USB. 2.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni II) 1. 2. 3. 4. Codifica di un intero disco Accedere alla modalità arresto CD premendo il tasto “ / ENTER”. Premendo il tasto “ ”, il sistema mostra brevemente l'indicazione “REC_ONE”. Premendo di nuovo “ ” l'unità mostrerà “REC_ALL”. Quindi il sistema mostra “REC>>CARD” o “REC>>USB” e inizia a lampeggiare. La codifica è in corso, mentre inizia anche la riproduzione dell'intero CD. 5.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni C) Codifica di cassette 1) Selezionare la modalità “Tape” e premere il tasto “ REC” direttamente. 2) Quindi il sistema mostra “REC>>CARD” o “REC>>USB” e inizia a lampeggiare. A questo punto la codifica è in corso. 3) Avviare al riproduzione del nastro a cassette dalla traccia che si vuole registrare. 4) Al termine della registrazione, premere il tasto “ / ENTER” finché il display LCD non smette di lampeggiare e torna in modalità "CASSETTE".
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni Bit rate di codifica (da telecomando) È possibile scegliere il bit rate di codifica su unità USB o SD: i valori possibili sono 32 / 64 / 96 /128 / 192 / 256 kb/s. 1. Selezionare la funzione “PHONO/AUX” o “TAPE”. 2. Premendo “DELETE / INFO” il display LCD mostrerà il bit rate predefinito (128 kb/s). 3. Premere “ TUNE –” o “ TUNE +” per scegliere il bit rate di codifica. 4.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni Nota - Verificare la correttezza della direzione di inserimento delle cassette nel sistema. - In caso contrario, si udrà un rumore insolito durante le operazioni di ricerca sulla cassetta e il sistema non sarà in grado di effettuare la normale riproduzione in modalità di avanzamento veloce. - Si suggerisce di estrarre le cassette dall'unità a nastro, dopo aver terminato l'ascolto e di non lasciare le cassette inserite, se non in modalità di riproduzione. PHONO N.B.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni EQUALIZZATORE (EQ) Questa unità fornisce 5 modalità audio differenti per una migliore esperienza di ascolto.
MCD1820 / Italiano Manuale di istruzioni IMPOSTAZIONI DI SISTEMA 1. In modalità DAB o FM, premere “MEM / MENU”. 2. Scegliere con “ TUNE –” o “ TUNE +” “System”e confermare con “ / ENTER”. 3. Selezionare le impostazioni seguenti con “ TUNE –” o “ TUNE +” e confermarle una per una premendo “ / ENTER”. a) Lingua Premere “FOLDER / PRESET / ” per scegliere la lingua (English, German, French, Italiano, Dutch) e confermare con “ / ENTER”.
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
MCD1820 / Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Proteção contra o pó SINTONIZAÇÃO GRAVAÇÃO Abrir/fechar LIGADO/EM ESPERA Indicador LED do modo de espera Porta de CD Sensor remoto Tomada de auscultadores de 3,5 mm Tomada de Aux-in de 3,5 mm Tomada USB Entrada de cartão SD/MMC / Enter Reproduzir/pausar PASTA/PREDEFINIÇÃO MEM/MENU Equalizador FUNÇÃO Aumentar/diminuir o volume Visor LCD Avançar/ejetar casset
MCD1820 / Português Manual de Instruções CONTROLO REMOTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 LIGADO/EM ESPERA MEM/MENU SINTONIZAR / ENTER PASTA / PREDEFINIÇÃO MODO DE REPRODUÇÃO VOL SLEEP/TEMPORIZADOR ELIMINAR / INFO FUNÇÃO REPRODUÇÃO/PAUSA SINTONIZAR + PASTA / PREDEFINIÇÃO GRAVAÇÃO PROCURAR VOL + Equalizador TS (Separação de faixa) INSTALAÇÃO DA BATERIA DO CONTROLO REMOTO O compartimento da bateria está localizado na parte de trás do comando à distância. 1.
MCD1820 / Português Manual de Instruções FUNCIONAMENTO BÁSICO LIGAR/DESLIGAR Prima “ON / STANDBY” para ligar a unidade. Prima novamente o botão para desligar a unidade em modo de espera. SELECIONAR OS MODOS Durante o modo de reprodução, prima repetidamente o botão “FUNCTION” para alternar entre os modos. AJUSTAR O VOLUME Ajuste o volume pretendido com “Volume + / -”. DAB 1. Prima o botão “FUNCTION” para selecionar o modo “DAB”.
MCD1820 / Português Manual de Instruções a) Varrimento total: Inicia a procura de todas as estações. São procuradas estações disponíveis na banda de frequências DAB. b) Sintonização manual: Para fazer isto, tem de saber a frequência da estação. Esta pode ser encontrada no sítio web do serviço de radiodifusão. Selecione frequências individuais e confirme com “ / ENTER”. c) DRC (Controlo Dinâmico de Gama): O termo DRC descreve a relação entre o som mais baixo e o som mais alto.
MCD1820 / Português Manual de Instruções MENU FM O aparelho deve estar no modo FM. Entre no menu FM, premindo o botão “MEM / MENU”. Selecione com “ TUNE –” ou “ TUNE +” uma das definições a seguir e confirme com “ ENTER”: / a) Definição de análise: Selecione a opção pretendida para a procura automática de estações. − Todas as estações: Procura todas as estações que podem ser recebidas. Neste caso, a procura de estações também para nas estações com um sinal fraco.
MCD1820 / Português Manual de Instruções 2. Prima “FOLDER / PRESET” na unidade ou “FOLDER / PRESET / ” no controlo remoto, para selecionar o número do álbum. 3. Prima o botão “ TUNE –” ou “ TUNE +” para selecionar o número da faixa. 4. Depois de selecionar a faixa e o álbum pretendidos, prima o botão “ ” para iniciar a reprodução. Observação: Requisito de formato de faixa MP3: - Taxa de bits Mp3: 32 kbps a 256 kbps.
MCD1820 / Português Manual de Instruções Indicador Modo de reprodução Repetir faixa única Repetir pasta única Repetir todas as faixas Modo Aleatório Modo desligado no visor LCD ALL ---------------- Programação de CD/MP3 Podem ser programadas até 40 faixas para a reprodução do disco em qualquer ordem. Antes da utilização, certifique-se de premir o botão “ / ENTER”. 1. Defina o modo CD e pare a reprodução. 2. Prima o botão “MEM / MENU”, “001 PR01” será mostrado no visor LCD. 3.
MCD1820 / Português Manual de Instruções ⚫ A introdução incorreta da unidade USB pode danificar o sistema de áudio ou a unidade de armazenamento (pen drive USB/cartão SD/MMC). Certifique-se de que a direcção está correcta antes de estabelecer a ligação. 3. Prima o botão “FUNCTION” para selecionar o modo “CARD” ou “USB”. 4. O sistema começará a ler automaticamente a unidade de armazenamento depois de ligar e o visor LCD mostrará o número total de ficheiros MP3 detetados. 5.
MCD1820 / Português Manual de Instruções 4. Em seguida, o sistema mostrará “REC>>CARD” ou “REC>>USB” a piscar. A codificação realiza-se agora e as faixas de CD selecionadas também começam a tocar. 5. Depois de concluir a codificação de acordo com a memória programada, a unidade irá parar a reprodução automaticamente.
MCD1820 / Português Manual de Instruções Observação: - Se o sinal de receção de rádio não for suficientemente forte, o sistema não poderá iniciar o processo de codificação e o texto “NO GOOD” será mostrado no visor LCD. - A qualidade da gravação e o desempenho para a codificação de rádio não são estáveis devido a interferências na receção de rádio. Isto não é uma falha do sistema.
MCD1820 / Português Manual de Instruções Observação: Prima uma vez o botão “ / ENTER” no controlo remoto para sair do modo de eliminação. Remover USB/cartão de memória Para remover a unidade USB/cartão de memória, primeiro desligue a alimentação ou mude o modo de funcionamento para CD, Cassete ou Rádio.
MCD1820 / Português Manual de Instruções Observação: Como em alguns discos a área de paragem automática está fora da configuração do aparelho, o disco irá parar antes de terminar a última faixa. Neste caso, coloque o interruptor de paragem automática na posição “Off”, o disco continuará a tocar até ao fim, mas não irá parar automaticamente (desligue a unidade com o botão de alimentação ou volte a colocar o interruptor de paragem automática na posição “on” para parar a rotação do prato).
MCD1820 / Português Manual de Instruções RELÓGIO 1. Colocar o aparelho no modo de espera. 2. Prima sem soltar “MEM / MENU”, o visor LCD mostrará “SET CLOCK” e depois “12HR or 24HR”. Com “ TUNE –” ou “ TUNE +” selecione o formato de hora apropriado (12hr/24hr). Confirme com “MEM / MENU”. 3. A hora começa a piscar. Defina a hora correta com “ TUNE –” ou “ TUNE +”. Prima “MEM / MENU” para guardar a definição. 4. Os minutos começam a piscar. Defina os minutos corretos com “ TUNE –” ou “ TUNE +”.
Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tento význam má symbol na výrobku, návodu k použití nebo na balení. Materiály lze dle jejich označení opětovně použít.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Protiprachový kryt LADIT NAHRÁVAT Otevřít/zavřít ZAPNOUT/POHOTOVOSTNÍ REŽIM Indikátor LED pohotovostního režimu Dvířka mechaniky CD Dálkový senzor Konektor sluchátek 3,5 mm Konektor vstupu AUX 3,5 mm Port USB Slot pro kartu SD/MMC / Enter Přehrát/pozastavit SLOŽKA/PŘEDVOLBA PAMĚŤ/NABÍDKA EKVALIZÉR FUNKCE Snížit/zvýšit hlasitost Displej LCD Převinout vpřed/vysunou
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze DÁLKOVÝ OVLADAČ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ZAPNOUT/POHOTOVOSTNÍ REŽIM PAMĚŤ/NABÍDKA LADIT − / ENTER SLOŽKA/PŘEDVOLBA REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ HLASITOST − SPÁNEK/ČASOVAČ ODSTRANIT/INFORMACE FUNKCE PŘEHRÁT/POZASTAVIT LADIT + SLOŽKA/PŘEDVOLBA NAHRÁVAT VYHLEDAT HLASITOST + EKVALIZÉR TS (oddělení stop) VLOŽENÍ BATERIE DO DÁLKOVÉHO OVLADAČE Bateriový prostor se nachází na zadní straně dálkového ovladače. 1.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze ZÁKLADNÍ PROVOZ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Zařízení zapnete stisknutím tlačítka „ZAPNOUT / POHOTOVOSTNÍ REŽIM“. Opětovným stisknutím tlačítka vypnete zařízení do pohotovostního režimu. VÝBĚR REŽIMU V režimu přehrávání lze opakovaným stisknutím tlačítka „FUNCTION“ přepínat mezi režimy. NASTAVENÍ HLASITOSTI Požadovanou hlasitost nastavíte pomocí tlačítka „Volume + / −“. DAB 1. Stisknutím tlačítka „FUNCTION“ vyberte režim „DAB“.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze NABÍDKA DAB Zařízení musí být v režimu DAB. Stisknutím tlačítka „MEM / MENU“ přejděte do nabídky DAB. Pomocí tlačítek „TUNE –“ nebo „TUNE +“ vyberte jedno z následujících nastavení a volbu potvrďte stisknutím tlačítka „ / ENTER“: a) Kompletní vyhledávání: Spustí kompletní vyhledávání stanic. Ve frekvenčním pásmu DAB se vyhledají dostupné stanice. b) Manuální ladění: Chcete-li provést ruční ladění, musíte znát frekvenci stanice.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze ULOŽENÍ PŘEDNASTAVENÉ STANICE Je stejné jako v režimu DAB. VYVOLÁNÍ PŘEDNASTAVENÉ STANICE Je stejné jako v režimu DAB. NABÍDKA FM Zařízení musí být v režimu FM. Stisknutím tlačítka „MEM / MENU“ přejděte do nabídky FM. Pomocí tlačítek „ TUNE –“ nebo „ TUNE +“ vyberte jedno z následujících nastavení a volbu potvrďte stisknutím tlačítka „ / ENTER“: a) Nastavení vyhledávání: Vyberte požadovanou možnost k automatickému vyhledání stanic.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze ⚫ Přeskakování (na následující / předchozí stopu) 1. Pokud během přehrávání nebo pozastavení stisknete tlačítko „ TUNE +“, zařízení přejde na následující stopu, zobrazí se číslo stopy a poté zůstane zachováno přehrávání nebo pozastavení. 2. Pokud během přehrávání nebo pozastavení stisknete tlačítko „ TUNE –“, zařízení přejde na začátek stopy, zobrazí se původní číslo stopy a poté zůstane zachováno přehrávání nebo pozastavení. 3.
MCD1820 / Čeština Indikátor Režim přehrávání Opakovat stopu Opakovat vše Přehrávat náhodně Vypnuto Disk MP3 / soubor (1) Opakovat jednu stopu na displeji LCD ALL -------------(2) opakovat jednu složku (3) opakovat všechny stopy (4) přehrávat náhodně (5) vypnuto Indikátor Režim přehrávání Opakovat jednu stopu Opakovat jednu složku Opakovat všechny stopy Přehrávat náhodně Vypnuto Návod k obsluze na displeji LCD ALL ---------------- Programování disku CD/MP3 U disku lze naprogramovat přehrání až 40 st
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze ZAŘÍZENÍ USB / KARTA MICRO SD Připojení Pomocí zařízení lze dekódovat a přehrávat všechny soubory MP3, které jsou uloženy na paměťovém médiu připojeném prostřednictvím portu USB nebo na paměťové kartě SD/MMC. 1. Nejprve uveďte zařízení do pohotovostního režimu nebo jej přepněte na jinou funkci než SD nebo USB. 2.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze II) 1. 2. 3. 4. Kódování celého disku Stisknutím tlačítka „ / ENTER“ zachovejte režim zastavení přehrávání disku CD. Stiskněte na zařízení tlačítko „ “ a na displeji se na chvíli zobrazí text „REC_ONE“. Stiskněte tlačítko „ “ znovu a na zařízení se zobrazí text „REC_ALL“. Poté se na zařízení zobrazí text „REC>>CARD“ nebo „REC>>USB“ a bude blikat. Nyní probíhá kódování. Celý disk CD se začne také přehrávat. 5.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze C) Kódování kazety 1) Vyberte režim „Tape“ a poté stiskněte přímo tlačítko „ REC“. 2) Poté se na zařízení zobrazí text „REC>>CARD“ nebo „REC>>USB“ a bude blikat. Nyní probíhá kódování. 3) Spusťte přehrávání kazetové pásky od stopy, kterou jste si připravili k nahrání. 4) Po dokončení nahrávání stiskněte tlačítko „ / ENTER“, až text na displeji LCD přestane blikat a zařízení se vrátí do režimu „Tape“.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze Přenosová rychlost kódování (pomocí dálkového ovladače) Ke kódování na disk USB nebo kartu SD si můžete zvolit požadovanou přenosovou rychlost. Volit lze z hodnot 32/64/96/128/192/256 kb/s. 1. Nastavte funkci „PHONO/AUX“ nebo „TAPE“. 2. Stiskněte tlačítko „DELETE / INFO“ a na displeji LCD se zobrazí výchozí přenosová rychlost (128 kb/s). 3. Stisknutím tlačítka „ TUNE –“ nebo „ TUNE +“ vyberte požadovanou přenosovou rychlost ke kódování. 4.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze Poznámka - Ujistěte se, že kazetu vkládáte do zařízení ve správném směru. - Během rychlého převinování lze slyšet určitý zvuk vyhledávání a v zařízení nebude možné normálně přehrávat. - Magnetofonovou kazetu se doporučuje po každém poslechu ze zařízení vyjmout a neponechávat ji uvnitř mechaniky, pokud se právě nepřehrává. GRAMOFON Poznámka: - Sejměte ochranný kryt jehly.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze EKVALIZÉR (EQ) Toto zařízení umožňuje nastavení 5 různých zvukových režimů k vylepšení zážitku z poslechu. Požadovaný efekt lze vybrat opakovaným stisknutím tlačítka ekvalizéru. Efekty se zobrazují v následujícím pořadí: NORMÁLNÍ NASTAVENÍ KLASICKÁ HUDBA ROCK POP JAZZ ČASOVAČ Nastavení hodin časovače (pomocí dálkového ovladače) Pomocí této funkce lze nastavit buzení automatickým zapnutím zařízení v režimu přehrávání disku CD, vysílání DAB, rádia FM nebo v režimu USB/SD.
MCD1820 / Čeština Návod k obsluze NASTAVENÍ SYSTÉMU 1. Stiskněte v režimu DAB nebo FM tlačítko „MEM / MENU“. 2. Pomocí tlačítka „ TUNE –“ nebo „ TUNE +“ vyberte volbu „System“ a stisknutím tlačítka „ / ENTER“ ji potvrďte. 3. Pomocí tlačítka „ TUNE –“ nebo „ TUNE +“ nastavte následující volby a jednotlivě je potvrďte stisknutím tlačítka „ / ENTER“.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Je to označené symbolom na výrobku, v používateľskej príručke a na obale. Materiály sú opakovane použiteľné podľa príslušných značiek. Opakovaným používaním, recyklovaním alebo inou formou využívania starých zariadení významne prispievate k ochrane životného prostredia.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Kryt proti prachu Ladenie Nahrávanie Otvoriť/zatvoriť Zapnúť/pohotovostný režim Indikátor LED pohotovostného režimu Dvierka mechaniky CD Senzor diaľkového ovládania Konektor slúchadiel s priemerom 3,5 mm 3,5 mm konektor AUX-IN Zásuvka USB Slot karty SD/MMC / Potvrdiť Prehrať/pozastaviť PRIEČINOK/PREDVOĽBA PAMÄŤ/PONUKA EKVALIZÉR FUNKCIA Zvýšiť/znížiť hlasitosť Disp
MCD1820/Slovensky Návod na používanie DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Zapnúť/pohotovostný režim PAMÄŤ/PONUKA Ladenie / POTVRDIŤ Priečinok/predvoľba Režim prehrávania Hlasitosť Spánok/časovač Odstrániť/informácie FUNKCIA Prehrať/pozastaviť Ladenie + Priečinok/predvoľba Nahrávanie Vyhľadávanie Hlasitosť + EKVALIZÉR TS (oddelenie skladby) VLOŽENIE BATÉRIÍ DO DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Priestor na batérie sa nachádza v zadnej časti diaľkového ovládania. 1.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie ZÁKLADNÁ OBSLUHA ZAPNUTIE/VYPNUTIE Jednotku zapnete stlačením tlačidla „Zapnúť/pohotovostný režim“. Opätovným stlačením tohto tlačidla vypnete jednotku v pohotovostnom režime. VÝBER REŽIMOV Ak chcete prepínať medzi režimami, počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo „FUNCTION“. NASTAVENIE HLASITOSTI Požadovanú hlasitosť nastavíte tlačidlo „Volume + / -“. DAB 1. Stlačením tlačidla „FUNCTION“ vyberte režim „DAB“.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie a) Úplné vyhľadávanie: Spustí úplné vyhľadávanie staníc. Na frekvenčnom pásme DAB sa vyhľadajú dostupné stanice. b) Manuálne ladenie: Aby ste ho mohli vykonať, musíte poznať frekvenciu stanice. Je možné ju nájsť na internetovej lokalite vysielania. Vyberte jednotlivé frekvencie a potvrďte ich tlačidlom „ ENTER“. / c) DRC (Digital Range Control – ovládanie dynamického rozsahu): Výraz DRC opisuje pomer medzi najtichším a najhlasnejším zvukom.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie PONUKA FM Zariadenie musí byť v režime FM. Stlačením tlačidla „MEM / MENU“ vstúpte do ponuky FM. Pomocou tlačidiel „ TUNE –“ alebo „ TUNE +“ vyberte jedno z nasledujúcich nastavení a potvrďte tlačidlom „ / ENTER“: a) Nastavenie vyhľadávania: Vyberte požadovanú voľbu pre automatické vyhľadávanie staníc. − Všetky stanice: Vyhľadávanie všetkých staníc, ktoré je možné prijímať. Vyhľadávanie sa v tomto prípade zastaví aj na slabých staniciach.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie ⚫ Pre disk MP3 1. Po vyhľadaní obsahu sa na displeji LCD zobrazí celkový počet skladieb a album. 2. Stlačením tlačidla „FOLDER / PRESET“ na jednotke alebo „FOLDER / PRESET / “ na diaľkovom ovládači vyberte číslo albumu. 3. Stlačením tlačidla „ TUNE –“ alebo „ TUNE +“ vyberte číslo skladby. 4. Keď je vybraná požadovaná skladba a album, stlačte tlačidla „ “ spustite prehrávanie. Poznámka: Požadovaný formát skladby MP3: - Prenosová rýchlosť MP3: 32 kbps ~ 256 kbps.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie Indikátor Režim prehrávania Opakovať jednu skladbu Opakovať jednu zložku Opakovať všetky skladby Režim náhody Režim vypnutia na LCD displeji ALL ---------------- Programovanie disku CD/MP3 Pri prehrávaní disku v ľubovoľnom poradí je možné naprogramovať až 40 skladieb. Pred použitím je potrebné stlačiť tlačidlo „ / ENTER“. 1. Nastavte režim CD a zastavte prehrávanie. 2. Stlačte tlačidlo „MEM / MENU“, na displeji LCD sa zobrazí „001 PR01“. 3.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie 3. Stlačením tlačidla „FUNCTION“ vyberte režim „CARD“ alebo „USB“. 4. Systém začne po pripojení automaticky čítať ukladacie médium a displej LCD zobrazí celkový počet zistených súborov MP3. 5. Opakujte rovnaký postup na prehrávanie diskov CD/MP3, ako je uvedené vyššie.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie Poznámka: - - Pre kódovanie na kartu SD/MMC je rovnaký postup. Ak systém počas kódovania zistí oba zdroje nahrávania (kľúč USB a kartu SD/MMC), stlačením tlačidla „ TUNE –“ alebo „ TUNE +“ vyberte požadovaný zdroj. Potom opätovným stlačením tlačidla „ “ pokračujte v procese. Rýchlosť nahrávania je 1:1 a v závislosti od skutočného času prehrávania skladby CD. Systém vytvorí „audio” zložku a potom do nej uloží kódovanú skladbu.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie Jeden koniec tohto kábla pripojte do 3,5 mm konektora slúchadiel na externom zariadení a druhý koniec do 3,5 mm konektora Aux-in na strane jednotky. Po pripojení týmto spôsobom je možné: • Prehrávať hudbu na už pripojenom zariadení. • Kódovať a konvertovať hudobné súbory z pripojeného zariadenia USB/SD do formátu MP3. • Postupujte rovnakým spôsobom, ako je popísané v časti kódovanie gramofónu v tomto návode.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie KAZETA Všeobecné ovládanie Prehrávanie kaziet : Systém spustí prehrávanie automaticky po vložení kazety Zastavenie a : Zatlačte tlačidlo „Kazeta vpred/vysunúť“ úplne dovnútra a kazeta sa vysunutie vysunie cez kryt dvierok kazetovej mechaniky. Tlačidlo „Kazeta vpred/vysunúť“ zostane v polohe najnižšej výšky. Rýchle pretáčanie : Po stlačení tlačidla „Kazeta vpred/vysunúť“ do polovice dovnútra v dopredu režime prehrávania sa bude kazeta pretáčať vpred.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie PRECHOD DO REŽIMU SPÁNKU Nastavenie spánku (diaľkovým ovládačom) 1. Stlačte tlačidlo „SLEEP/TIMER” a na displeji LCD sa zobrazí indikátor spánku „ “. 2. Na nastavenie časovača spánku v poradí 90 > 75 > 60... 15 minút ďalej stláčajte tlačidlo. 3. Po zvolenom načasovaní sa systém zastaví a automaticky prejde do pohotovostného režimu. 4. Na zrušenie režimu spánku stláčajte tlačidlo „SLEEP / TIMER“, kým sa na jednotke zobrazí „off“.
MCD1820/Slovensky Návod na používanie 3. Hodiny blikajú. Správnu hodinu nastavte pomocou tlačidla „ Stlačením tlačidla „MEM / MENU“ uložte nastavenie. 4. Minúty blikajú. Správne minúty nastavte pomocou tlačidiel „ Potom uložte nastavenie stlačením tlačidla „MEM / MENU“. TUNE –“ alebo „ TUNE +“. TUNE –“ alebo „ TUNE +“. SLÚCHADLÁ Ak chcete počúvať hudbu v súkromí, použite slúchadlá so stereofónnym konektorom 3,5 mm a zapojte ich do konektora na slúchadlá na pravej strane systému.
MCD1820 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Spannungseingang Power input Entrée d’alimentation Voedingsingang Ingresso di alimentazione DAB Bereich DAB range Plage DAB DAB-bereik Portata DAB UKW Bereich FM range Plage FM FM-bereik Portata FM Festsenderspeicher Preset Stations Stations présélectionnées Zendergeheugens Stazioni in preselezione Audioausgangsleistung Audio power output Sortie de puissance audio Audio-uitgangsvermogen Uscita di potenza audio Entrada de energia Kraftuttag Vstup
HERSTELLER / IMPORTEUR Wörlein GmbH Gewerbestraße 12 D 90556 Cadolzburg, Germany Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter obenstehender Adresse bezogen werden. Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.