Soundcore Life P2 USER MANUAL English 01 Português 66 Čeština 06 Pусский 71 Dansk 11 Slovenský Jazyk 76 Deutsch 17 Slovenski Jezik 81 ελληνικά 21 Svenska 86 Español 26 Türkçe 91 Suomi 31 日本語 96 Français 36 한국어 101 Magyar 41 Italiano 10 繁體中文 Nederlands 51 Portugues do Brasil 116 Norsk 56 الع َر ِبية َ 121 Język polski 61 תי ִרב 126 简体中文 106 111
Charging • • • • • • Remove the protective film from the earbuds when using for the first time. Fully charge both the earbuds and the charging case before the first-time using. To prevent damage, use the provided USB-C cable. Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. To manually power on, press the multi-function button on either one of the earbuds. To manually power off, press and hold the multi-function button on either one of the earbuds for 3 seconds.
Controls Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Play / Pause Pair Press (R/L) R\L 1 Next track Press twice (R) 2 R LED behaviour (Earbuds) Previous track Flashing white Bluetooth pairing Steady white for 1 second Bluetooth connected In the pairing process, some devices are incompatible with Qualcomm True Wireless PrimarySecondary dual pairing names, it may notice “connection unsuccessful” when you tap “Pair” or even no screen p
Nabíjení • • • • L Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii. Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození. Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. R 1 3” 2 3 R R Specifications Specifications are subject to change without notice.
• • Chcete-li sluchátka zapnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze sluchátek. Chcete-li sluchátka vypnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze sluchátek po dobu 3 sekund. Soundcore Párování Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair Připojení True Wireless Stereo Pravé sluchátko se automaticky spojí s levým, když jej vytáhnete z nabíjecího pouzdra.
Ovládání Přehrát / pozastavit Stiskněte (P/L) R\L 1 L Následující skladba R Stiskněte dvakrát (P) 2 3” R Předchozí skladba Stiskněte dvakrát (L) Specifikace 2 L Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení Odpovědět / Ukončit hovor Stiskněte (P/L) Stiskněte a podržte po dobu 1 sekund (P/L) 1” R\L Zapnout mono režim Aktivovat Siri nebo jiného softwarového hlasového asistenta Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Oplader • • • • • • Fjern beskyttelsesfilmen fra øretelefonerne når du tager dem i brug første gang. Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse. Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. For manuelt at tænde for dem, tryk på multifunktionsknappen på en af øretelefonerne. For manuelt at slukke for dem, tryk og hold på multifunktionsknappen på en af øretelefonerne i 3 sekunder.
Kontroller Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Afspil / pause Pair Tryk på (H/V) R\L 1 Næste nummer Tryk to gange (H) 2 R LED-funktioner (Øretelefoner) Forrige nummer Blinker hvidt Bluetooth-parring Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet 2 L Lydstyrke op / ned I parringsprocessen vil visse enheder ikke være kompatible med Qualcomm True Wireless' primære-sekundære dobbeltparringsnavne, der kan meddeles, "forbindelse
Ladevorgang • • • • L Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern. Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. R 1 3” 3 2 R R Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel.
• • Drücken Sie zum manuellen Einschalten auf die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhörer. Halten Sie zum manuellen Ausschalten die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhörer für 3 Sekunden gedrückt. Soundcore Life P2 Koppeln Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair True Wireless Stereo-Verbindung Der rechte Ohrhörer verbindet sich automatisch mit dem linken Ohrhörer, wenn er aus der Ladehülle genommen wird.
Steuerung Wiedergabe/Pause Drücken (R/L) R\L 1 Nächster Titel Zweimal drücken (R) L R 2 R Vorheriger Titel Zweimal drücken (L) 3” 2 L Lauter / leiser Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln 3 Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Anruf entgegennehmen / beenden Drücken (R/L) 1 R\L Anruf ablehnen Für 1 Sekunde gedrückt halten (R/L) 1” R\L Mono-Modus aktivieren Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren Nehmen Sie einen d
Διαδικασία φόρτισης • Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά-ψείρες, αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη τους. • Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη χρήση τους. • Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB-C. • Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση.
Κουμπιά ρύθμισης Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το (R/L). Pair R\L 1 Επόμενο κομμάτι Πιέστε δύο φορές το (R). 2 R Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά) Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα. Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Carga en curso α δεδομένα από τη μνήμη. • • • • L Retire la película protectora de los auriculares cuando los vaya a utilizar por primera vez. Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra. Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. 1 R 3” 2 R 3 R Προδιαγραφές Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση.
• • Para encenderlos manualmente, pulse el botón multifunción de cualquiera de los auriculares. Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción en cualquiera de los auriculares durante 3 segundos. Soundcore Emparejamiento Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair Conexión True Wireless estéreo El auricular derecho se conectará automáticamente al izquierdo cuando al sacarlos del estuche de carga.
Controles Reproducir/Pausar Pulsar (R/L) R\L 1 Canción siguiente Pulsar dos veces (R) L R 2 R Canción anterior Pulsar dos veces (L) 2 L Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado Responder/finalizar una llamada Pulsar (R/L) Rechazar una llamada Mantener pulsado durante 1 segundo (L/R) 1” R\L Saque uno de los auriculares del oído y mantenga pulsado el botón en el otro auricular durante 1 segundo Activar Siri u otro software de asistencia por voz Voice Assi
Lataaminen • • • • • Poista nappikuulokkeista suojakalvo käyttäessäsi niitä ensimmäistä kertaa. Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot. Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. 1 • Voit kytkeä virran päälle manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen monitoimipainiketta.
Säätimet Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Toista/keskeytä Paina (O/V) Pair R\L 1 Seuraava kappale Paina kahdesti (O) 2 Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet Vilkkuva valkoinen Bluetooth-parinmuodostus Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty Laiteparia muodostettaessa jotkut laitteet eivät ole yhteensopivia Qualcomm True Wireless Primary-Secondary -nimiparin kanssa.
En charge • • • • L Retirez le film protecteur des écouteurs lorsque vous les utilisez pour la première fois. Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation. Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni. Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. R 1 3” 2 3 Tekniset tiedot R R Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• • Pour les allumer manuellement, appuyez sur le bouton multifonction d'un des écouteurs. Pour les éteindre manuellement, maintenez le bouton multifonction d'un des écouteurs appuyé pendant 3 secondes. Couplage Soundcore Life P2 Connexion True Wireless Stereo L’écouteur droit se connecte automatiquement à l’écouteur gauche lorsque vous les retirez de l'étui de chargement.
Commandes Lecture/pause Appuyer (D/G) R\L 1 Piste suivante Appuyer deux fois (D) L R 2 R Piste précédente Appuyer deux fois (G) 2 L Augmenter/diminuer le Contrôler le volume via l'appareil connecté volume Répondre/Terminer un appel Appuyer (D/G) 1 R\L Rejeter un appel 1” Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (D/ G) R\L Activer le mode mono Retirez un des écouteurs de votre oreille, puis maintenez le bouton de l'autre écouteur appuyé pendant 1 seconde Activer Siri ou un autre logiciel
Töltés • • • • • • Az első használat alkalmával távolítsa el a védőfóliát a fülhallgatókról. Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt. A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen szárazak legyenek. 1 Párosítás True Wireless Stereo (TWS-) kapcsolat Ha kiveszi a töltőtokból, a jobb oldali fülhallgató automatikusan kapcsolódik a bal oldalihoz.
Vezérlők Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Lejátszás/megállítás Pair Megnyomás (J/B) R\L 1 Következő szám Kétszeri megnyomás (J) 2 R LED-kijelző (fülhallgatók) Előző szám Villogó fehér Bluetooth-párosítás Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat A párosítási folyamat során előfordulhat, hogy néhány eszköz nem kompatibilis a Qualcomm True Wireless Primary-Secondary kettős párosítási névvel, és „sikertelen kapcsolódás
In carica • • Al primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari. Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica. Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito. Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. • • L R 1 3” 2 3 R R Specifikációk A specifikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.
• • Per l’accensione manuale, premere il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari. Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari per 3 secondi. Soundcore Life P2 Associazione Connessione True Wireless Stereo L’auricolare destro si connetterà automaticamente con quello sinistro quando vengono estratti dalla custodia di ricarica.
Comandi Riproduzione/Pausa Premere (D/S) R\L 1 Brano successivo Premere due volte (D) L R 2 R Brano precedente Premere due volte (S) 2 L Aumento/Diminuzione del Controllo del volume tramite il dispositivo connesso volume Rispondere a/Terminare una chiamata Premere (D/S) 1 R\L Rifiutare una chiamata Tenere premuto per 1 secondo (D/S) 1” R\L A b i l i t a z i o n e m o d a l i t à Rimuovere uno dei due auricolari dalle orecchie, quindi tenere mono premuto il pulsante per 1 secondo Attivar
Opladen • • • Verwijder het beschermfolie van de oordopjes wanneer u ze voor het eerst gebruikt. Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt. Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen. Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. • • • Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, drukt u op de multifunctionele knop op een van beide oordopjes.
Bedieningselementen Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Afspelen / pauzeren Pair Druk (R/L) R\L 1 Volgend nummer Druk twee keer (R) 2 Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes) Knippert wit Bezig met koppelen via Bluetooth Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth R Vorig nummer Druk twee keer (L) 2 L Volume omhoog / omlaag Stel het volume in via het verbonden apparaat Tijdens het koppelingsproces verschijnt er op sommige a
Lader • • • • L Fjern det beskyttende belegget fra øreproppene når du bruker dem for første gang. Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med. Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. R 1 3” 2 3 R R Specificaties Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
• • For å slå på manuelt, trykk på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene. For å slå av manuelt, trykk og hold på fler-funksjonsknappen på én av øreproppene i 3 sekunder. Paring Soundcore Life P2 True Wireless Stereo-tilkobling Den høyre øreproppen vil automatisk kobles sammen med den venstre øreproppen når den tas ut av ladeenheten.
Kontroller Spill av / pause Trykk (H/V) R\L 1 Neste spor Trykk to ganger (H) L R 2 R Forrige spor Trykk to ganger (V) 3” 2 3 L Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Svare på / avslutte anro Trykk (H/V) 1 R\L Avvis anrop Trykk på og hold nede i 1 sekund (H/V) 1” R\L Aktiver monomodus Aktivere Siri eller en annen programvare for talekontroll Fjern ev an øreproppene og trykk og hold på knappen på den andre
Ładowanie • • • • • Jeżeli używasz słuchawek dousznych po raz pierwszy, zdejmij z nich folię ochronną. Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C. Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB. Parowanie 1 W momencie wyjęcia z etui ładującego prawa słuchawka automatycznie nawiązuje połączenie z lewą.
Sterowanie Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Odtwarzanie/wstrzymanie Naciśnij (P/L). Pair R\L 1 Następny utwór Naciśnij dwukrotnie (P).
Carregamento • • • • L Remova a película protetora dos auriculares antes de os utilizar pela primeira vez. Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização. Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido. Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. R 1 3” 2 3 R R Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
• • Para ligar manualmente, prima o botão multifunções em qualquer um dos auriculares. Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 3 segundo em qualquer um dos auriculares. Emparelhamento Soundcore Life P2 Ligação estéreo verdadeiramente sem fios (TWS) O auricular direito irá ligar-se automaticamente ao auricular esquerdo quando removidos da caixa de carregamento.
Controlos Reproduzir/Pausar Premir (D/E) R\L 1 Próxima faixa Premir duas vezes (D) L R 2 R Faixa anterior Premir duas vezes (E) 3” 2 L Aumentar/Diminuir volume 3 Controlar o volume através do dispositivo ligado Especificações Atender/terminar uma chamada Premir (D/E) 1 R\L Rejeitar uma chamada 1” Premir continuamente durante 1 segundo (D/ E) R\L Ativar o modo mono Remova qualquer um dos auriculares do ouvido e, em seguida, prima continuamente o botão no outro auricular durante 1 segu
Выполняется зарядка • • • • • Снимите защитную пленку с наушников при первом использовании. П ол н о с т ь ю з а ря д и те о ба н ау ш н и к а и з а ря д н ы й фу тл я р п е р ед п е р в ы м использованием. Чтобы предотвратить повреждение используйте кабель USB-C, поставляемый в комплекте. Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой. 1 Сопряжение Подключение True Wireless Stereo Правый наушник автоматически подключится к левому наушнику при извлечении из зарядного футляра.
Элементы управления Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Воспроизведение / пауза Pair Нажмите (П/Л) R\L 1 Следующая композиция Нажмите дважды (П) 2 R Состояние светодиодного индикатора (наушники) Мигает белым Выполняется сопряжение Bluetooth Предыдущая композиция Горит белым светом в течение 1 с Bluetooth подключен В ходе процесса сопряжения для некоторых устройств, несовместимых с двойными основными-дополнительными именами сопр
Nabíjanie • • • • L Pri prvom použití odstráňte zo slúchadiel ochrannú fóliu . Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C. Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. R 1 3” 2 3 R Технические характеристики R Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• • Stlačením multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel vykonáte automatické zapnutie. Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel po dobu 3 sekúnd vykonáte automatické vypnutie. Soundcore Párovanie Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair Pripojenie True Wireless Stereo Po vybraní z nabíjacieho puzdra sa pravé slúchadlo automaticky pripojí k ľavému slúchadlu.
Ovládacie prvky Prehrávanie/pozastavenie Stlačte (P/Ľ) R\L 1 Ďalšia skladba Stlačte dvakrát (P) L R 2 R Predošlá skladba Stlačte dvakrát (Ľ) 3” 2 3 L Zvýšenie/zníženie hlasitosti Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného zariadenia Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť.
Polnjenje • • • • • • Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo s slušalk. Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe. Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite večfunkcijski gumb na eni od slušalk. Če želite ročno izklopiti slušalki, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na eni od slušalk 3 sekundo.
Kontrolniki Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Predvajaj/ustavi Pair Pritisnite (D/L) R\L 1 Naslednja skladba Dvakrat pritisnite (D) 2 R Lučke LED (slušalki) Prejšnja skladba Utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena Med postopkom vzpostavljanja povezave nekatere naprave niso združljive z dvojnimi imeni za vzpostavljanje povezave Qualcomm True Wireless za glavno i
Laddar • • Ta bort skyddsfilmen från öronsnäckorna när de används för första gången. Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada. Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. • • L R 1 3” 2 3 R R Tehnične značilnosti Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
• • Slå på öronsnäckorna manuellt genom att trycka på flerfunktionsknappen på en av öronsnäckorna. Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla flerfunktionsknappen på en av öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder. Soundcore Parkoppling Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair True Wireless Stereo-anslutning Den högra öronsnäckan kopplas automatiskt med den vänstra öronsnäckan när de tas ut ur laddningsfodralet.
Kontroller Spela upp/pausa Tryck (R/L) R\L 1 Nästa spår Tryck två gånger (R) L R 2 R Föregående spår Tryck två gånger (L) 3” 2 3 L Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten Specifikationer *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Svara/avsluta samtal Tryck (R/L) 1 Ingång 5V Nominell uteffekt 7 mW vid 1 % THD Batterikapacitet 55 mA x 2 (öronsnäckor); 700 mA (laddningsfodral) Laddningstid 2 timmar R\L Avvisa samtal Håll intryckt i 1 sekund (R/L) 1” R\
Şarj etme • • • • • Eşleştirme İlk defa kullanırken kulaklıkların üzerindeki koruyucu filmi çıkarın. İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın. Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın. Manuel olarak kapatmak için kulaklıkların üzerindeki çok işlevli düğmeyi 3 saniye basılı tutun.
Kontroller Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Oynatma/Duraklatma Pair Bas (R/L) R\L 1 Sonraki parça Çift dokun (R) 2 R LED davranışı (Kulaklık) Yanıp sönen beyaz Önceki parça Çift bas (L) Bluetooth eşleştirme 2 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı L Ses artırma/azaltma Bağlı cihaz aracılığıyla ses kontrolü Eşleştirme sırasında bazı cihazlar Qualcomm True Wireless Birincil-İkincil çift eşleştirme adlarıyl
充電 • • • • L 初めてご使用になる際には、イヤフォンの保護フィルムをはがしてください。 初めてご使用になる前に、両方のイヤフォンと充電ケースを完全に充電してください。 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。 イヤホンと USB ポートを濡れた状態で充電しないでください。 R 1 3” 2 3 R R Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
• • 手動で電源をオンにするには、いずれかのイヤフォンの多機能ボタンを押してください。 手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤフォンの多機能ボタンを 3 秒間長押して ください。 ペアリング中 Soundcore Life P2 完全ワイヤレスステレオペアリング イヤフォンを充電ケースから取り出すと、右のイヤフォンが左のイヤフォンに自動的に接続 されます。 LED の動作 ( イヤフォン ) 白色で点滅 1 秒間、白色で点灯 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair Bluetooth ペアリング中 Bluetooth 接続完了 Qualcomm 社のデュアルペアリングシステムに対応していない機器では、「接続できません でした」とスマートフォン上に表示される場合がありますが、ペアリングは可能ですのでご 注意ください。 使用に影響はありませんので、問題ありません。 ペアリングに完了すると、スマートフォンと接続したイヤホン ( デフォルト設定では
操作方法 再生 / 一時停止 R\L 次の曲へ 押す ( 右 / 左 ) 1 2 回押す ( 右 ) L R 2 R 前の曲へ 2 回押す ( 左 ) 2 音量の調節 L 接続デバイス ( スマートフォン等 ) で音量操作 着信に応答す る / 通 話を 終了する 着信を拒否する 押す ( 右 / 左 ) 1 R\L 1” 1 秒間長押し ( 右 / 左 ) R\L モノラルモードを有効に いずれかのイヤフォンを耳から外して、もう一方のイヤフォンの する 底部を 1 秒間長押ししてください 3” 仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 入力 5V バッテリー容量 55 mA x 2 ( イヤフォン )、700 mA ( 充電ケース ) 定格出力 充電時間 再生可能時間 ( 音量や内容により異なる ) ドライバーのサイズ 周波数応答 電気抵抗 Siri などの音声アシスタン トを起動する Voice Assistant R\L 1 秒間長押し ( 右 / 左 ) 1” リセット 3 Bluetooth 規格 Bluetooth 周波
충전 • • • • 처음 사용할 때는 이어버드에서 보호 필름을 제거하세요 . 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . 손상을 방지하려면 제공된 USB-C 케이블을 사용하세요 . 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요 . 1 수동으로 전원을 켜려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 누릅니다 . 수동으로 전원을 끄려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 . 페어링 TWS(True Wireless Stereo) 연결 충전 케이스에서 꺼내면 오른쪽 이어버드가 왼쪽 이어버드와 자동으로 연결됩니다 . 2 R • • R LED 동작 ( 이어버드 및 충전 케이스 ) 흰색으로 유지됨 꺼짐 충전 중 • 완충됨 • 배터리 잔량 > 10% ( 사용 시 ) 전원 켜기 / 끄기 충전 케이스에서 꺼내면 이어버드가 자동으로 켜지고 충전 케이스에 다시 넣으면 전원이 꺼집니다 .
컨트롤 Soundcore Life P2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Cancel Pair Pair 1 초 동안 흰색으로 유지됨 다음 트랙 Bluetooth 페어링 Bluetooth 연결됨 페어링 과정에서 일부 장치는 Qualcomm True Wireless Primary-Secondary 이중 페어링 이름과 호 환되지 않습니다 . " 페어링 " 을 탭할 때 " 연결 실패 " 가 표시될 수 있으며 화면조차 팝업되지 않을 수 있습니다 . 사용에 영향을 주지 않으므로 걱정하지 마십시오 . 성공적으로 페어링되면 기본 이어버드는 장치와 연결되고 보조 이어버드로 신호를 전송합니다 . 보조 이어버드는 장치와 연결되지 않습니다 . 결과적으로 , 장치의 Bluetooth 페어링 목록에서 한쪽만 연결 되어 있고 다른 쪽은 연결되지 않았음을 나타낼 수 있습니다 .
充电 • • • • L 首次使用时,先去掉耳机上的保护膜。 首次使用之前,确保左右耳机和充电盒充满电。 要防止损坏,请使用随附的 USB-C 连接线。 充电前要确保耳机和 USB 端口完全干燥。 R 1 3” 2 3 R 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5V 배터리 용량 55 mA x 2 ( 이어버드 ); 700 mA ( 충전 케이스 ) 정격 출력 전원 충전 시간 500mA 7 mW @ 1% THD 2 시간 LED 指示灯状态(耳机和充电盒) 白灯常亮 재생 시간 ( 볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라 7 시간 ( 충전 케이스 사용 시 40 시간 ) 짐) 드라이버 크기 6 mm × 2 임피던스 16 Ω 주파수 응답 Bluetooth 버전 Bluetooth 주파수 오디오 코덱 형식 Bluetooth 범위 R 20 Hz - 20 kHz V 5.
• • LED 指示灯状态(耳机) 要手动打开电源,按下任意一侧耳机上的多功能按钮。 要手动关闭电源,按住任意一侧耳机上的多功能按钮 3 秒。 白灯闪烁 白灯常亮 1 秒 配对 一旦配对成功,主耳机将与您的设备连接,并将信号传输给辅耳机,辅耳机不会与您的设备连接。 因此,在您设备上的蓝牙配对列表中,可能显示只有一侧耳机连接,而另一侧耳机没有连接。 从充电盒中取出时,右耳机将自动连接到左侧耳机。 • • 白灯闪烁 白灯常亮 1 秒 • • • • 蓝牙已连接 在配对过程中,有些设备与 Qualcomm True Wireles 主辅双配对名称不兼容,当您点击“配对” 时,可能会出现“连接不成功”,甚至没有屏幕弹出。 不必担心,这不会影响使用。 True Wireless Stereo 连接 LED 指示灯状态(耳机) 蓝牙配对 若要与另一个蓝牙设备配对,请先关闭当前连接的设备上的蓝牙。 您每次打开 Soundcore 耳机,其都会自动连接到您上一次成功连接的设备(如果在蓝牙范 围内可用)。 佩戴 正在进行 TWS 连接 TWS 已连接 关闭电源后,按住两个耳机上的多功能按钮
接听 / 结束通话 按(右 / 左) 1 R\L 拒绝来电 启用单声道模式 按住 1 秒(右 / 左) 1” R\L 从耳朵上取下任意耳机,然后按住另一个耳机上的按钮 1 秒 电池容量 55 mA x 2(耳机);700 mA(充电盒) 播放时间(因音量和内容而异) 7 小时(带充电盒时共 40 小时) 充电时间 驱动单元大小 频率范围 阻抗 蓝牙版本 蓝牙频率 激活 Siri 或其他语音辅助 软件 按住 1 秒(右 / 左) Voice Assistant R\L 1” 音频编解码格式 蓝牙范围 2 小时 6 mm × 2 20 Hz - 20 kHz 16 Ω V 5.0 2402-2480 MHz SBC、AAC、aptX 10 m 重置 如果耳机彼此无法正确连接或无法正确连接您的设备,请重置耳机。 1. 将耳机放入充电盒中,确保它们正在充电。 2.
充電中 • • • • 初次使用耳機時,取下保護膜。 初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。 為避免受損,請使用隨附的 USB-C 連接線。 充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。 1 如要手動啟動電源,請按下耳機任一側的多功能按鈕。 如要手動關閉電源,請按住耳機任一側的多功能按鈕約 3 秒。 配對 真無線立體聲連線 將耳機從充電盒取出時,右側耳機會自動連線至左側耳機。 2 R • • R LED 行為(耳機和充電盒) 穩定亮起白燈 指示燈熄滅 充電中 • • 已完全充飽 剩餘電池電量 >10%(在使用中時) 白色呼吸燈 穩定亮起白燈 1 秒 開啟 / 關閉電源 將耳機從充電盒取出時,耳機將會自動啟動電源,將耳機放回充電盒時,耳機會關閉電源。 OFF ON LED 行為(耳機) • • • • 關閉 111 TW TWS 已連線 關機時,按住兩側耳機上的多功能按鈕 1 秒,耳機會進入 TWS 連線模式。 當開機並已連線時,將任一側耳機放回充電盒並關上充電盒後,您可繼續使用另一側耳機。 當開機並已連線時,如果任一側耳機電力不足並關機,您仍可繼續使
閃爍白燈 藍牙配對 穩定亮起白燈 1 秒 藍牙已連線 在配對過程中,某些裝置會與 Qualcomm 真無線主要 / 次要雙配對名稱不相容,這時當您點選「配 對」時可能會出現「連線不成功」或甚至不會出現快顯畫面。 別擔心,這不會影響您的使用。 配對成功後,主要耳機會連線至您的裝置,再將訊號傳輸至次要耳機,後者將不會連線至您的 裝置。 因此,在您裝置的藍牙配對清單中,可能會指出只有一側的耳機已連線,而另一側則否。 接聽 / 結束通話 1 拒絕來電 啟用 Mono 模式 啟動 Siri 或其他語音助理 軟體 • • 如要與另一個藍牙裝置配對,請先關閉目前連線裝置上的藍牙功能。 每次啟動 Soundcore 耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置(如果在 藍牙範圍內的話)。 穿戴 按一下 (R/L) R\L 按住 1 秒 (R/L) 1” R\L 取下任一側耳中的耳機,然後按住另一側耳機上的按鈕約 1 秒 按住 1 秒 (R/L) Voice Assistant R\L 1” 重設 如果耳機無法彼此正確連線或是無法與您的裝置正確連線,請重設耳機。 1.
充電時間 2 小時 播放時間(視音量大小與播放內容而有所不同) 7 小時(使用充電盒時總共 40 小時) 單體大小 6 mm × 2 阻抗 16 Ω 頻率響應 藍牙版本 藍牙頻率 音效 codec 格式 藍牙範圍 20 Hz - 20 kHz Carregando • • • • Remova a película protetora dos fones ao usá-los pela primeira vez. Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela primeira vez. Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso. Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. V 5.
• Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifuncional em qualquer um dos fones por 3 segundo. Emparelhamento Soundcore Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Life P2 Conexão True Wireless Stereo O fone de ouvido direito se conectará automaticamente ao esquerdo quando retirado da capa carregadora.
Controles memória serão apagados. Reproduzir/Pausar Pressione (D/E) R\L 1 Próxima faixa Pressione duas vezes (D) 2 L R R Faixa anterior Pressione duas vezes (E) 2 3” L A u m e n t a r / D i m i n u i r Controle de volume pelo dispositivo conectado volume Atender/encerrar chamada Pressione (D/E) Mantenha pressionado por 1 segundos (D/E) 1” R\L Ativar modo mono Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 1 R\L Rejeitar chamada 3 Remova qualquer um do
•لتشغيلها يدويًا ،اضغط على الزر متعدد الوظائف على إحدى سماعات األذن. •إليقاف تشغيلها يدويًا ،اضغط مع االستمرار على الزر متعدد الوظائف على إحدى سماعات األذن لمدة 3من الثواني. الشحن •قم بإزالة الطبقة الواقية من سماعات األذن عند االستخدام ألول مرة. •قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة. •من أجل تج ُّنب األضرار ،استخدم كابل USBمن النوع Cالمُضمن. •قم بتجفيف سماعات األذن ومنفذ USBتمامًا قبل الشحن.
انقر مزدوجً ا على ()R المقطع الصوتي التالي 2 R انقر مزدوجً ا على ()L المسار السابق Pair 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Pair L Cancel رفع مستوى الصوت /خفضه التحكم بمستوى الصوت عبر الجهاز المتصل الرد على مكالمة /إنهاؤها Life P2 تصرفات ( LEDسماعات األذن) انقر ()R/L أبيض وامض أبيض ثابت لمدة 1من الثواني 1 R\L رفض مكاملة Soundcore الضغط باستمرار لمدة ثانية
טעינה •הסר את הסרט המגן מהאוזניות בעת השימוש בפעם הראשונה. •טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה. •כדי למנוע גרימת נזק ,השתמש בכבל ה USB-C-המסופק. •ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה USB-לפני הטעינה. R L 1 2 R ”3 3 R المواصفات .
•להפעלה ידנית ,לחץ על הלחצן הרב-תפקודי באחת מהאוזניות. •לכיבוי ידני ,לחץ והחזק את הלחצן הרב-תפקודי באחת מהאוזניות למשך 3 שניות. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Pair Cancel Soundcore שיוך Life P2 חיבור 'סטראו אלחוטי אמיתי' ()True Wireless Stereo מצבי נורת הלד (אוזניות) האוזניה הימנית תתחבר באופן אוטומטי אל האוזניה השמאלית בעת הוצאתן מנרתיק הטעינה.
שתי לחיצות (ימין) הרצועה הבאה 2 R שתי לחיצות (שמאל) הרצועה הקודמת 2 L R 3 הגבר/הנמך את עוצמת הקול L ”3 שלוט בעוצמת הקול דרך המכשיר המחובר ענה/סיים שיחה מפרט טכני לחיצה (ימין/שמאל) 1 R\L .