Product Info
1 2
3
4 5
ON
OFF
?
FAQ
For FAQs and more information, please visit www.soundcore.com/
support
Choose the EarTips and jackets that t your ears best.
Take the earbuds out of the charging case to power on.
Place the earbuds into the charging case to power off.
DE:
FAQs und weitere Informationen unter www.soundcore.com/support
ES:
Para acceder a las preguntas frecuentes y obtener más información, visite www.
soundcore.com/support
FR:
Pour la section FAQ et d'autres informations, rendez-vous sur www.soundcore.com/
support.
IT:
Per consultare le domande frequenti e ottenere ulteriori informazioni, visita il sito
web www.soundcore.com/support
JP:
よくある質問や詳細については、https://www.ankerjapan.com/ をご参照ください。
KO:
CN:
TW:
PT:
Para perguntas frequentes e mais informações, acesse www.soundcore.com/support
TR:
Sık sorulan sorular ve daha fazla bilgi için lütfen www.soundcore.com/support
adresini ziyaret edin.
www.soundcore.com/support
AR
www.soundcore.com/support HE
DE: Nehmen Sie die Ohrhörer zum Einschalten aus der Ladehülle.
Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle.
ES: Para encender los auriculares, extráigalos del estuche de carga.
Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga.
FR: Sortez les écouteurs de l’étui de chargement pour les allumer.
Placez les écouteurs dans l'étui de chargement pour les éteindre.
IT: Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per accenderli.
Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica per spegnerli.
JP:
電源をオンにするには、充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。
充電ケースにイヤホンを戻すと、自動的に電源がオフになります。
KO:
CN:
从充电盒中取出耳机以开机。将耳机放入充电盒中以关机。
TW:
從充電盒中取出耳機以啟動電源。將耳機裝入充電盒以關閉電源。
PT: Tire os fones de ouvido da capa carregadora para ligar.
Coloque os fones de ouvido na capa carregadora para desligar.
TR: Kulaklıkları açmak için şarj kutusundan çıkarın.
Kulaklıkları kapatmak için şarj kutusuna yerleştirin.
AR
HE
SUPPORT
WEARING
Fully dry off the earbuds before charging.
Remove the protective film on the earbuds before first use.
DE:
Trocknen Sie die Ohrhörer vor dem Auaden vollständig ab.
Vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern entfernen.
ES:
Seque los auriculares completamente antes de cargarlos.
Retire la película protectora de los auriculares antes del primer uso.
FR:
Séchez complètement les écouteurs avant de les recharger.
Retirez le lm de protection des écouteurs avant la première utilisation.
IT:
Asciugare completamente gli auricolari prima di caricarli.
Rimuovere la pellicola protettiva sugli auricolari prima del primo utilizzo.
JP:
イヤホンに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してください。
イヤホンの使用前に保護フィルムをはがしてください。
KO:
CN:
TW:
PT:
Seque totalmente os fones de ouvido antes de carregá-los.
Remova a película de proteção nos fones de ouvido antes de usar.
TR:
Şarj etmeden önce kulaklıkları iyici kurulayın.
İlk defa kullanırken kulaklıkların koruyucu lmini çıkarın.
AR
HE
CHARGING
POWERING ON/OFF
Steady white
Steady red
Flashing white
Flashing red
DE: Leuchtet weiß
Leuchtet rot
Blinkt weiß
Blinkt rot
ES: Blanco jo
Rojo jo
Parpadeo en blanco
Rojo intermitente
FR: Blanc xe
Rouge xe
Blanc clignotant
Rouge clignotant
I T: Bianco sso
Rosso sso
Bianco lampeggiante
Rosso lampeggiante
JP:
白色の点灯
赤色の点灯
白色で点滅
赤色で点滅
KO:
CN:
TW:
PT: Branco xo
Vermelho xo
Branco intermitente
Luz vermelha piscante
TR: Sabit yanan beyaz
Sabit yanan kırmızı
Yanıp sönen beyaz
Yanıp sönen kırmızı
AR
HE
LED LIGHT GUIDE
DE: Einfach die passenden Ohrstücke und Überzüge für die Ohren verwenden.
ES: Seleccione los adaptadores para el oído y las fundas que mejor se ajusten a sus
oídos.
FR: Choisissez les coussinets et les revêtements qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
I T: Scegliere i copriauricolari e i rivestimenti che assicurano la tenuta migliore in base
alle proprie esigenze.
JP:
耳に最もフィットするイヤーチップとイヤーウィングを選択してください。
KO:
CN:
TW:
PT: Escolha EarTips e capas que melhor se ajustem aos seus ouvidos.
TR: Kulaklarınıza en uygun Kulaklık Uçlarını ve kaplamaları seçin.
AR
EarTips HE
ON
OFF
1”
ON
OFF
< 30%
30% - 70%
100%
2
1
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
1
3 4
2