Operating Instructions

Printed in China
4-695-524-02 (1)
SD Card Reader
Lecteur de carte pour carte
mémoire SD
Lector de tarjetas SD
Устройство считывания для
карт SD
SD карта оқу құрылғысы
Пристрій читання для карт SD
MRW-S1
© 2017 Sony Corporation
Read Me First/Lisez-moi !/Erst-Info (Bitte lesen!)/
Información importante/Da leggere prima di tutto/
Leia primeiro/Lees dit eerst/Przeczytaj, zanim
zaczniesz/Důležité informace/Olvass el/Prečítajte si
najskôr/Önce Beni Oku/Прочтите перед началом
эксплуатации/Алдымен осыны оқып шығыңыз/
Для ознайомлення в першу чергу/ Muhim ma’lumot/
Διαβάστε αυτό πρώτα/Прочетете първо това/Læs
dette først/Lue ensin/Citiţi înainte/
請先閱讀本文
/
/ /
Läs detta först/Lugege kindlasti enne kasutamist/
Perskaitykite pirmiausia/Sākumā izlasi mani/
Osnovna navodila/Les dette først/Prvo me pročitajte/
Prvo pročitajte/Прво прочитај ме/Informacion i
rëndësishëm
For the Customers in Europe / Pour les clients en Europe
http://support.sony-europe.com
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite
servicio técnico únicamente a personal cualicado.
Tenga cuidado al tocar las tarjetas SD, ya que pueden estar
calientes después de la escritura o lectura de datos.
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se
calentará. Esto no signica mal funcionamiento.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal
de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electnicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica
Operaciones básicas
Conexión:
Conecte el lector a un ordenador.
Utilización del lector:
Inserte una tarjeta de memoria en el lector.
Extracción de una tarjeta de memoria/Desconexión:
Extraiga la tarjeta de memoria y desconecte el lector siguiendo
el procedimiento adecuado, de acuerdo con el sistema operativo,
mientras el piloto de acceso no esté iluminado. De lo contrario, los
datos podrían dañarse o perderse.
Nota:
Mientras el piloto de acceso está iluminado, se está accediendo a los
datos. No extraiga la tarjeta de memoria ni el lector.
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos
grabados.
Con respecto a los detalles sobre este lector, visite la URL siguiente ˎ
o el manual de instrucciones de los productos compatibles.
http://www.sony.net/memorycard/
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
SDXC Logo es marca comercial de SD-3C, LLC.
y
®
no se mencionan en cada caso en este manual.
Lettore per schede di memoria
Prima di usare questo prodotto, leggere le istruzioni per l’uso e le
informazioni sullassistenza reperibili al seguente URL.
http://www.sony.net/memorycard/
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio.
Rivolgersi esclusivamente a personale qualicato.
Prestare attenzione quando si toccano le schede SD in quanto
si potrebbero riscaldare subito dopo la scrittura o la lettura
dei dati.
Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Per gli utenti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a ne vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale riuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio
comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio
dove lavete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgio
Operazioni di base
Collegamento:
Collegare il dispositivo di lettura ad un computer.
Uso del dispositivo di lettura:
Inserire una scheda di memoria nel dispositivo di lettura.
Rimozione di una scheda di memoria/Scollegamento:
Quando la spia di accesso non è accesa, rimuovere la scheda di
memoria e scollegare il dispositivo di lettura seguendo la procedura
appropriata in base al sistema operativo. Diversamente, è possibile
che i dati vengano danneggiati o persi.
Nota:
Se la spia di accesso è accesa, signica che è in corso un accesso ai
dati. Non espellere la scheda di memoria né rimuovere il dispositivo
di lettura.
Sony non accetta alcuna responsabilità per leventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore.
Per istruzioni particolareggiate su questo dispositivo di lettura, si ˎ
prega di visitare l’URL qui di seguito indicato oppure di consultare
le istruzioni per l’uso dei prodotti con essa compatibili.
http://www.sony.net/memorycard/
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza
preavviso.
Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
I simboli
e
®
non sono sempre citati nel manuale.
Leitor de cartões de memória
Antes de utilizar este produto, leia o manual de instruções e as
informações de suporte que se encontram no seguinte URL:
http://www.sony.net/memorycard/
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência
técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.
Tenha cuidado ao tocar nos cartões SD uma vez que podem
estar quentes imediatamente após a gravação ou leitura de
dados.
Čtečka paměťových karet
Před používáním této jednotky si nezapomeňte pečlivě přečíst návod
k obsluze a informace o podpoře, které jsou k dispozici na následující
adrese URL.
http://www.sony.net/memorycard/
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Opravy svěřte výhradně kvalikovanému
servisnímu technikovi.
Při manipulaci s kartami SD buďte opatrní, protože
bezprostředně po zápisu nebo načítání dat mohou být horké.
Při používání této jednotky dojde k zahřátí její skříňky.
Nejedná se o závadu.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
Společnost Sony nenese odpovědnost za poškození či ztrátu
uložených dat.
Podrobnosti o této čtečce viz následující odkaz URL nebo ˎ
uživatelská příručka kompatibilních výrobků.
http://www.sony.net/memorycard/
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
a
®
nejsou zmíněny v každém případě v tomto manuálu.
Memóriakártya-olvasó
A termék használata előtt olvassa el a kezelési utasításokat és a
támogatási információkat az alábbi URL címen.
http://www.sony.net/memorycard/
FIGYELMEZTETÉS
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye
ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék
házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.
Legyen óvatos az SD-kártyák megérintésekor, mivel azonnal
forróvá válhatnak, amikor adatokat ír rájuk vagy olvas róluk.
A berendezés használata során a fő egység felforrósodhat. Ez
nem meghibásodás jele.
Európai vásárlóink gyelmébe
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075
Japán
Európai uniós termékbiztonság: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
A Sony nem vállal felelősséget a rögzített adatok sérüléséért vagy
elvesztéséért.
Az olvasóra vonatkozó további részleteket az alábbi URL-címen ˎ
vagy a kompatibilis termékek használati utasításában talál.
http://www.sony.net/memorycard/
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
SDXC embléma védjegy az SD-3C, LLC.
A
és
®
szimbólum nincs minden esetben feltüntetve ebben a
kézikönyvben.
Čítačka pamäťových kariet
Pred použitím tohto produktu si prečítajte Návod na obsluhu a
podporné informácie na nasledujúcej URL adrese.
http://www.sony.net/memorycard/
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku
zariadenia. Opravy zverte iba kvalikovanému pracovníkovi.
Pri dotýkaní sa SD kariet buďte opatrní, keďže sa môžu
rozhorúčiť okamžite po zápise alebo čítaní údajov.
Počas používania tejto jednotky sa môže jej hlavná časť veľmi
zohriať. Nejde o poruchu.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku požete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodzdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-
0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
Sony nenesie zodpovednosť za poškodenie alebo stratu
zaznamenaných údajov.
Podrobnosti o tejto čítačke nájdete na nasledujúcej adrese URL, ˎ
alebo v používateľskej príručke kompatibilných výrobkov.
http://www.sony.net/memorycard/
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
SDXC Logo je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.
a
®
nie sú v rámci tohto návodu vždy uvádzané.
Bellek kartı okuyucu
Bu ürünü kullanmadan önce, aşağıdaki URL adresinde yer alan
destek bilgilerini ve Kullanma kılavuzunu mutlaka okuyun.
http://www.sony.net/memorycard/
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın.
Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Veri yazıldıktan veya okunduktan hemen sonra
ısınabileceklerinden SD kartlara dokunurken dikkatli olun.
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir.
Avrupadaki müşteriler için
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama
sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir
ev atığı gibi muamele rmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürün doğru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda
çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri
dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili
belediye birimi veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Temel İşlem
Bağlama:
Okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın.
Okuyucunun Kullanılması:
Okuyucuya bir bellek kartı yerleştirin.
Bellek kartını çıkarma/Bağlantıyı kesme:
Lütfen İşletim Sistemine uygun prosedürü izleyerek erişim lambası
yanmıyorken bellek kartını çıkarın ve okuyucunun bağlantısını kesin.
Aksi takdirde veri hasar görebilir veya kaybolabilir.
Not:
Erişim lambası yanıyorken, veriye erişilmektedir. Bellek kartını veya
okuyucuyu çıkarmayın.
Kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasından Sony
sorumlu tutulamaz.
Bu okuyucu ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL’yi ziyaret ˎ
edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
http://www.sony.net/memorycard/
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
SDXC Logosu SD-3C, LLC ticari markasıdır.
ve
®
bu kılavuzda bahsi geçen her yerde belirtilmemiştir.
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonya
Avrupa Birliği ürün uygunluğu için: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Os Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye
34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Устройство считывания карты
памяти
Прежде чем приступить к использованию этого изделия,
обязательно прочтите инструкции по эксплуатации и сведения о
технической поддержке, приведенные по следующему адресу URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ВНИМАНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не
открывайте корпус устройства. Для ремонта обращайтесь
только к квалифицированному специалисту.
Будьте осторожны, прикасаясь к картам SD, поскольку
сразу после записи на них данных или считывания с них
данных они могут быть горячими.
При использовании данного устройства его
основной корпус может нагреваться. Это не является
неисправностью.
Для клиентов в странах Европы
Утилизация отслужившего электрического и
электронного оборудования (директива применяется в
странах Евросоюза и других европейских странах, где
действуют системы раздельного сбора отходов)
Основные операции
Подключение:
Подключите устройство считывания к компьютеру.
Использование устройства считывания:
Вставьте карту памяти в устройство считывания.
Извлечение карты памяти/Отсоединение:
Когда световой индикатор обращения не горит, извлеките
карту памяти и отсоедините устройство считывания, следуя
соответствующей процедуре в зависимости от ОС. В противном
случае данные могут быть повреждены или утеряны.
Примечание:
Когда горит световой индикатор доступа, осуществляется
обращение к данным. Не извлекайте карту памяти и не
отключайте устройство считывания.
Корпорация Sony не несет ответственности за утрату или
повреждение записанных данных.
Подробные сведения о данном устройстве считывания ˎ
приведены на следующем Интернет-сайте или в инструкции
по эксплуатации совместимых изделий.
http://www.sony.net/memorycard/
Гарантийный период: 1 год с даты первой покупки.
Производитель: Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку,
Токио, Япония, 108-0075
Импортер на территории стран Таможенного союза АО
«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
Информация для покупателей в Украине
Оборудование отвечает требованиям:
Технического регламента ограничения использования некоторых
опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании
(постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057)
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Дату выпуска можно найти на изделии.
Произведено в Тайване
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со
штрих-кодом в следующем формате: YYYY-MM, где MM - месяц,
YYYY - год изготовления.
Lecteur de cartes mémoire
Avant de faire fonctionner ce lecteur, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Coner
l’entretien à un technicien qualié uniquement.
Soyez prudent lorsque vous touchez les cartes SD, car elles
peuvent être chaudes immédiatement après l’écriture ou la
lecture de données.
Lorsque vous utilisez cet appareil, son coret devient chaud.
Ceci est normal.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en n
de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
Fonctionnement de base
Raccordement :
Raccordez le lecteur à un ordinateur.
Utilisation du lecteur :
Insérez une carte mémoire dans le lecteur.
Retrait d’une carte mémoire/déconnexion :
Veuillez retirer la carte mémoire et débrancher le lecteur de la
façon correcte selon le système d’exploitation utilisé, lorsque le
voyant d’accès nest pas allumé. Sinon des données peuvent être
endommagées ou perdues.
Remarque :
Des données sont en cours d’accès tant que le voyant daccès est
allumé. N’éjectez pas la carte mémoire et ne retirez pas le lecteur.
Sony ne peut être tenu pour responsable de dommage ou pertes de
données enregistrées.
Pour le détail sur ce lecteur, veuillez vous référer à l’URL suivante ˎ
ou au mode demploi des produits compatibles.
http://www.sony.net/memorycard/
La conception et les spécications sont susceptibles dêtre modiées
sans préavis.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
et
®
ne sont pas toujours mentionnés dans ce manuel.
Speicherkarten-Lesegerät
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts die
Bedienungsanleitung und Support-Informationen, die Sie unter der
folgenden URL nden:
http://www.sony.net/memorycard/
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, önen Sie
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualiziertem Fachpersonal.
Seien Sie vorsichtig beim Berühren von SD-Karten, da diese
unmittelbar nach dem Beschreiben mit oder Lesen von Daten
erhitzt sein könnten.
Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper des
Geräts erhitzen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-
0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Grundfunktionen
Anschließen:
Schließen Sie das Lesegerät an einen Computer an.
Verwendung des Lesegeräts:
Setzen Sie eine Speicherkarte in das Lesegerät.
Herausnehmen von Speicherkarten/Trennen der
Verbindung:
Bitte entfernen Sie die Speicherkarte und trennen das Lesegerät
auf richtige Weise entsprechend dem Betriebssystem ab, wenn die
Zugrislampe nicht leuchtet. Andernfalls können Daten beschädigt
werden oder verloren gehen.
Hinweis:
Während die Zugrislampe leuchtet, wird auf Daten zugegrien.
Werfen Sie die Speicherkarte nicht aus und entfernen Sie das
Lesegerät nicht.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust übernimmt Sony keine
Haung.
Einzelheiten zu diesem Lesegerät siehe folgenden URL oder die ˎ
Produkt-Bedienungsanleitung kompatibler Produkte.
http://www.sony.net/memorycard/
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
SDXC-Logo ist ein Markenzeichen der SD-3C, LLC.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht in jedem Fall durch
bzw.
®
gekennzeichnet.
Lector tarjeta de memoria
Antes de empezar a utilizar este producto, asegúrese de leer el manual
de instrucciones y la información de asistencia que encontrará en la
siguiente URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Memory card reader
Before operating this reader, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain
or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualied personnel only.
Be careful when touching SD cards, as they may be hot immediately
after data is written to or read from them.
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is
not a malfunction.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. e recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local Civic Oce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Basic Operation
Connecting:
Connect the reader to a computer.
Using the Reader:
Insert a memory card into the reader.
Removing a memory card/Disconnecting:
Please remove the memory card and disconnect the reader following
the proper procedure depending on the OS, when the access lamp is
not lit. Otherwise data may be damaged or lost.
Note:
While the access lamp is lit, data is being accessed. Do not eject the
memory card or remove the reader.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded
data.
For the details of this reader, please refer to the following URL or ˎ
the product instruction manual of the compatible products.
http://www.sony.net/memorycard/
For customers in Asia Pacic Region
Limited warranty for customer in Asia Pacic region.
If this product proves defective in workmanship or materials when
used in accordance with the guidelines and conditions presented
in the instruction manual, Sony will replace this product with an
equivalent product free of charge within 1 year aer purchase date.
is warranty is subject to the conditions indicated herein. Sony
shall not be liable for loss or damage to data stored on any media
howsoever caused.
NOTE: “FOR YOUR PROTECTION”
Please retain your original sales receipt to receive warranty coverage.
For more information on Sony Authorized Service Centers, please
access the “Service Centres” section in the following website.
http://www.sony-asia.com/support
For Australia and New Zealand
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian or New Zealand Consumer Law. Under Australian
Consumer Law you are entitled to a replacement or refund for
a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
the failure does not amount to a major failure. For New Zealand,
the Consumer Guarantees Act applies. For contact information visit
www.sony.com.au
Design and specications are subject to change without notice.
SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
and
®
are not mentioned in each case in this manual.
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma ca
quente. Não se trata de uma avaria.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no nal
da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Assegurandose que este produto é corretamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de
dados gravados.
Para obter detalhes sobre este leitor, consulte o seguinte URL ou o ˎ
manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
http://www.sony.net/memorycard/
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
O logotipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
Os símbolos
e
®
não são utilizados em todos os casos neste manual.
Geheugenkaartlezer
Lees voordat u dit product gebruikt de gebruiksaanwijzing en
ondersteuningsinformatie op de volgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot
gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door
bevoegde servicetechnici.
Wees voorzichtig bij het aanraken van SD-kaarten, want deze
kunnen heet zijn onmiddellijk nadat er gegevens op werden
geschreven of van werden gelezen.
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij
gebruik van dit apparaat. Dit is geen storing.
Voor de klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt
bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België
Sony is niet verantwoordelijk voor schade aan, of verlies van
opgenomen gegevens.
Voor informatie over deze reader, kunt u de volgende URL of de ˎ
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
http://www.sony.net/memorycard/
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
en
®
worden niet in elk geval vermeld in deze handleiding.
Czytnik kart pamięci
Przed rozpoczęciem używania tego produktu należy przeczytać
instrukcję obsługi oraz informacje dodatkowe dostępne pod
poniższym adresem URL.
http://www.sony.net/memorycard/
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy
otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Dotykając karty SD, należy zachować ostrożność, ponieważ
bezpośrednio po operacji zapisywania i odczytywania danych
karta może być gorąca.
Główny korpus dysku nagrzewa się podczas użytkowania. Nie
jest to usterka.
Dla Klientów w Europie
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-
0075 Japonia
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę
zapisanych na nośniku danych.
Informacje dotyczące korzystania z czytnika można znaleźć na ˎ
podanej niżej witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów
zgodnych.
http://www.sony.net/memorycard/
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
Symbole
i
®
nie są każdorazowo zaznaczane w tej instrukcji.
„Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Europe Limited, e Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey, KT13 0XW, United Kingdom
4695524020
Информация для
покупателей в Украине
Технические характеристики
Интерфейс SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Габариты (Ш × В × Г) 31,7 мм × 11,2 мм × 57,4 мм
(Прибл.)
Масса (Прибл.) 20 г
Рабочие условия
Температура: от 5 °C до 40 °C
Влажность: 95% или менее (без конденсации)
Условия хранения
Температура: от –40 °C до +60 °C
Влажность: 95% или менее (без конденсации)
Входное напряжение: 5 B/0,9 A
Комплектность поставки
Устройство считывания карты памяти
SD (1),
набор печатной документации
Конструкция и характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
Символы
и
®
в данной инструкции приводятся не во всех
случаях.
Информация для покупателей в Украине
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам
соответствия требованиям технических регламентов: ООО
"Сони Украина", ул. Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.
Жад картасын оқу құралы
Бұл өнімді пайдаланбас бұрын, төмендегі URL мекенжайы
бойынша қолжетімді пайдалану нұсқаулығы мен қолдау көрсету
туралы ақпаратты міндетті түрде оқып шығыңыз.
http://www.sony.net/memorycard/
ЕСКЕРТУ
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр
астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
Ток соғуға жол бермеу үшін корпусты ашпаңыз. Қызмет
көрсетуді тек білікті мамандарға тапсырыңыз.
SD жад карталарына дерек жазылғаннан кейін немесе
ондағы дерек оқылғаннан кейін ол бірден қызып кетуі
мүмкін, сондықтан оларды ұстағанда абай болыңыз.
Бұл құрылғыны қолданған кезде оның корпусы
қызады. Бұл ақаулық емес.
Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық
жабдықты залалсыз жою (бағыттама қалдықтарды
бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін Еуроодақ
және басқа еуропа елдерінде қолданылады)
Құрылғыдағы немесе оның орамындағы бұл белгі
бұл құрылғыны басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге
залалсыз жоюға болмайтынын білдіреді.
Негізгі әрекеттер
Қосу:
Оқу құрылғысын компьютерге жалғаңыз.
Оқу құрылғысын пайдалану:
Оқу құрылғысына жад картасын салыңыз.
Жад картасын алу/ажырату:
Қол жеткізу шамы жанып тұрмаған кезде амалдық жүйеге
байланысты тиісті процедураны қолдана отырып жад картасын
шығарып алыңыз жəне оқу құрылғысын ажыратыңыз. Əйтпесе,
деректер зақымдалуы немесе жоғалуы мүмкін.
Ескертпе:
Қол жеткізу шамы жанып тұрған кезде, бұл деректердің ашылып
тұрғанын білдіреді. Жад картасын шығарып алмаңыз немесе оқу
құрылғысын алып тастамаңыз.
Sony компаниясы жазылған деректердің ешқандай
зақымдалуы не жоғалуы үшін жауапты емес.
Осы оқу құрылғысы туралы мəлімет алу үшін мына URL ˎ
мекенжайын немесе үйлесімді өнімдердің пайдалану
нұсқаулығын қараңыз.
http://www.sony.net/memorycard/
Дайындаушы: Сони Корпорейшн
Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден əкелуші
«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мəскеу,
Карамышевский өтпе көшесі, 6
Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінəрат-
талаптар қабылдайтын ұйым
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
Өндірілген күнін орауышта табуға болады.
Тайваньда жасалған
Кепілдік мерзімі: Бастапқы сатып алған күннен бастап 1 жыл.
Сипаттамасы
Интерфейс SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Өлшемдері (Е × Б × Т)
(Шамамен) 31,7 мм x 11,2 мм x 57,4 мм
Салмағы 20 г
(Шамамен)
Жұмыс ортасы
Температура: 5 °C-тан 40 °C-қа дейін
Ылғалдылық: 95% немесе одан кем (конденсациясыз)
Сақтау ортасы
Температура: –40 °C-тан +60 °C-қа дейін
Ылғалдылық: 95% немесе одан кем (конденсациясыз)
Кіріс: 5 В/0,9 A
Жеткізілетін заттар
SD жад картасын оқу құралы (1),
басылған құжаттамалар жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
SDXC Логотип – SD-3C, LLC компаниясының сауда белгісі.
™ жəне ® белгілері осы нұсқаулықта əрбір кезде көрсетілмеген.
Пристрій зчитування карти
пам’яті
Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом,
не відкривайте корпус. Ремонтувати апарат дозволяється
тільки кваліфікованому персоналу.
Перед тим як ви розпочнете користатися цим пристроєм,
обов’язково прочитайте інструкції з експлуатації й відомості про
технічну підтримку, що наведені за наступною адрескою URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Будьте обережні, торкаючись карток SD, оскільки одразу після
запису на них даних або зчитування з них даних вони можуть
бути гарячими.
Під час використання даного пристрою його основний корпус
може нагріватися. Це не є несправністю.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Для зменшення ризику займання або враження електричним
струмом не допускайте потрапляння на апарат дощу або вологи.
Утилізація старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському союзі та
інших європейських країнах із системами роздільного
збирання сміття)
Дата виготовлення надрукована на упаковці.
Виробник: СоніКорпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо
108-0075, Японія.
Основні операції
Підключення:
Підключіть пристрій читання до комп’ютера.
Використання пристрою читання:
Вставте карту пам’яті в пристрій читання.

Summary of content (2 pages)