Operating Instructions

4-589-157-B3 (1)
XQD/SD Card Reader
Lecteur de carte pour carte
mémoire XQD/SD
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы/Посібник з експлуатації/
Foydalanish bo‘yicha ko‘rsatmalar/
Οδηγίες λειτουργίας/Инструкции за експлоатация/
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Instrucţiuni de utilizare/Bruksanvisning/
/ / /Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Navodila za uporabo/Bruksanvisning/Upute za rad/
Uputstvo za upotrebu/Упатства за работа/
Udhëzimet e përdorimit/
MRW-E90
© 2016 Sony Corporation
XQD
SD
Compatible memory card
XQD memory card, SDXC/SDHC UHS-II memory card, SDXC/
SDHC UHS-I memory card, SDXC/SDHC/SD memory card
Operation is not guaranteed on all types of memory card.
Operating Environment Requirements
For the supported OSs, check the following support site.
http://www.sony.net/memorycard/
An OS listed in the support site above must be factory-installed.
Operation is not guaranteed for all computers.
Using the unit
Connecting this Unit to the Computer
For details, refer to the operating instructions of the computer or
the OS.
Connect this reader to a computer. (see illustration 1. )
Insert a memory card. (see illustration 2. or )
Disconnecting this Unit from the Computer
Windows users
Make sure the access lamp [1] on this unit is not lit. (see 1.
illustration or )
Select [Safely Remove Hardware] on the task tray, located at the 2.
lower right portion of the screen.
Select the icon of the storage.3.
Wait until the message "Safe to Remove Hardware" appears.4.
Disconnect the cable from the computer.5.
Mac users
Make sure the access lamp [1] on this unit is not lit. (see 1.
illustration or )
Move the icon of the storage to the trash icon.2.
Disconnect the cable from the computer.3.
Precautions on Use
Do not strike, bend, drop or wet this reader.
Do not attempt to dismantle, repair, or alter the reader yourself.
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so
may cause this unit to malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid
Never leave this unit exposed to high temperature, such as in
direct sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer.
Doing so may cause this unit to malfunction or become
deformed.
Be careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the
memory card slot of this reader.
Insert the memory card into this reader as shown in illustration
( or ). If the memory card is not inserted correctly, operation
may not be possible, or the memory card may be damaged.
Do not insert two memory cards to the respective slots at the
same time.  ey may not properly operate depending on the
environment used.
When you use this device with your laptop PC, connect the PC to
a power outlet using the AC adapter. Otherwise, your PC’s battery
will be consumed faster.
If the device is not used, remove it from the PC to save the battery.
If this unit is still connected to the computer in the following
situations, the computer may not operate correctly.
When you start or restart the computer.
When the computer enters sleep or hibernation, or returns from
either.
Disconnect this unit from the computer before doing these
operations.
We recommend that you make a backup copy of important data.
If you format a memory card containing data, the data will be
erased. Be careful not to erase necessary data. To format memory
cards, use a compatible product, such as a digital camera. If a
computer, etc., is used for formatting a memory card, it may lose
its compatibility with applicable products. For details, refer to the
operating instructions of the compatible product, or its customer
support.
Recorded data may be damaged or lost in the following situations:
Should any of the following occur while data reading/writing is
in progress:
the reader is removed.
the memory card is removed.
the power of connected product is turned o .
If you use this reader in locations subject to static electricity or
electrical noise.
If this reader is used other than as illustrated.
You may be unable to use this unit if it is connected to the
computer via a USB hub. If this happens, reconnect this unit
directly to the USB port of the computer.
e supplied product warranty is only for this reader.  e warranty
is only applicable if this reader is used normally in accordance
with the supplied operating instructions and is used with genuine
accessories and in the required or recommended operating
environment. User support and other services are also only
provided on the above condition.
e function of this reader is only guaranteed if used with the
supplied USB cable.
When you use a memory card with Write-Protect switch [2],
by enabling “LOCK” on Write-Protect switch, data cannot be
recorded, edited or erased. (illustration )
While using this unit, the main body of this unit becomes hot.
Touching them for a long time in this condition may cause a low
temperature burn.
Sony Corporation is not responsible for any damage to or loss of
recorded data.
For the detail on operations and support related information, see
the following URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Speci cations
Interface SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Dimensions (W × H × D) 50 mm × 14.1 mm × 98 mm
(Approx.) (2 in × 9/16 in × 3 7/8 in)
Mass (Approx.) 52 g (1.8 oz)
Operating environment
Temperature: 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Humidity: 95% or less (non-condensing)
Storage environment
Temperature: –40 °C to +60 °C (–40 °F to +140 °F)
Humidity: 95% or less (non-condensing)
Included items XQD/SD memory card reader (1),
USB cable (1),
Set of printed documentation
Design and speci cations are subject to change without notice.
Trademarks
XQD and
are trademarks of Sony Corporation.
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Microso and Windows are either registered trademarks or
trademarks of Microso Corporation in the United States and/or
other countries.
Mac and OS X are trademarks of Apple Inc. registered in the United
State and/or other countries.
Other system names and product names on this operating
instructions are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
and
®
are not mentioned in each case in this
manual.
Carte mémoire compatible
Carte mémoire XQD, carte mémoire SDXC/SDHC UHS-II, carte
mémoire SDXC/SDHC UHS-I, carte mémoire SDXC/SDHC/SD
Le bon fonctionnement nest pas garanti avec tous les types de
cartes mémoire.
Exigences de l’environnement d’exploitation
Pour les systèmes d’exploitation pris en charge, consultez le site de
support suivant.
http://www.sony.net/memorycard/
Un système d’exploitation se trouvant dans la liste sur le site de
support ci-dessus doit être installé d’origine.
Le fonctionnement nest pas garanti pour tous les ordinateurs.
Utilisation de l’appareil
Raccordement de cet appareil à l’ordinateur
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’ordinateur ou du système dexploitation.
Raccordez ce lecteur à un ordinateur. (voir l’illustration 1. )
Insérez une carte mémoire. (voir l’illustration 2. ou )
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Utilisateurs de Windows
Véri ez que le témoin d’accès [1] sur cet appareil nest pas 1.
allumé. (voir l’illustration ou )
Sélectionnez [Supprimer le périphérique en toute sécurité] 2.
dans la barre des tâches située dans la partie inférieure droite
de l’écran.
Sélectionnez l’icône de stockage.3.
Patientez jusqu’à ce que le message « Le matériel peut être 4.
retiré en toute sécurité » s’affi che.
Déconnectez le câble de l’ordinateur.5.
Utilisateurs de Mac
Véri ez que le témoin d’accès [1] sur cet appareil nest pas 1.
allumé. (voir l’illustration ou )
Déplacez l’icône de stockage vers l’icône de la corbeille. 2.
Déconnectez le câble de l’ordinateur.3.
Précautions d’utilisation
Ne heurtez pas ce lecteur et évitez de le plier, de le laisser tomber
ou de le mouiller.
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modi er vous-même
le lecteur.
N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants.
Sinon, cet appareil ne fonctionnera pas correctement.
Endroit extrêmement chaud, froid ou humide
Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée,
comme en plein soleil, près d’un appareil de chau age ou à
l’intérieur d’une voiture, toutes fenêtres closes. Sinon, il risque de
ne plus fonctionner ou de se déformer.
Veillez à ce que de la saleté, de la poussière ou d’autres corps
étrangers ne saccumulent pas sur lemplacement pour carte
mémoire de ce lecteur.
Insérez la carte mémoire dans ce lecteur, de la manière illustrée
(
ou ). Si la carte mémoire nest pas correctement insérée, il peut
être impossible d’utiliser le lecteur et la carte mémoire risque dêtre
endommagée.
N’insérez pas deux cartes mémoire dans leurs logements respectifs
en même temps. Il est possible qu’elles ne fonctionnent pas
correctement selon l’environnement utilisé.
Lorsque vous utilisez ce dispositif avec votre ordinateur portable,
raccordez lordinateur à une prise de courant en utilisant
l’adaptateur CA. Sinon, la batterie de votre ordinateur se déchargera
plus rapidement.
Si le dispositif nest pas utilisé, retirez-le de l’ordinateur pour
économiser la batterie.
Si cet appareil est encore raccordé à lordinateur dans une des
situations suivantes, lordinateur risque de ne pas fonctionner
correctement.
Lorsque vous démarrez ou redémarrez l’ordinateur.
Lorsque l’ordinateur se met en veille ou en veille prolongée, ou
revient de l’une ou lautre.
Débranchez cet appareil de l’ordinateur avant de ectuer ces
opérations.
Nous vous conseillons de réaliser une copie de sauvegarde de vos
données importantes.
Si vous formatez une carte mémoire contenant des données, elles
sont e acées. Veillez à ne pas e acer des données nécessaires.
Pour formater une carte mémoire, utilisez un périphérique
compatible, tel qu’un appareil photo numérique. Si vous utilisez un
ordinateur, etc. pour formater une carte mémoire, elle risque de
ne plus être compatible avec les périphériques employés. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique
compatible ou à son support technique.
Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou perdues
dans les cas suivants :
Si l’une des situations suivantes se présente alors que la lecture/
écriture de données est en cours :
retrait du lecteur.
retrait de la carte mémoire.
mise hors tension du périphérique raccordé.
Si vous utilisez ce lecteur à des endroits exposés à de lélectricité
statique ou du brouillage électrique.
Si vous utilisez ce lecteur d’une manière autre que celle illustrée.
Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccor
à l’ordinateur par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez
cet appareil directement au port USB de lordinateur.
La garantie produit fournie nest valable que pour ce lecteur. La
garantie nest valable que si ce lecteur est utilisé normalement
selon les instructions du mode demploi fourni, avec les accessoires
d’origine et dans lenvironnement opérationnel requis ou
recommandé. Le support clientèle et les autres services ne sont
fournis que sous ces conditions.
Le fonctionnement de ce lecteur nest garanti que si le câble USB
fourni est utilisé.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire dotée avec loquet de
protection en écriture [2], réglez-le sur « LOCK » a n d’empêcher
tout enregistrement, modi cation ou e acement de données.
(illustration )
Lorsque vous utilisez cet appareil, son co ret devient chaud. Ceci
est normal. Dans cet état un contact prolongé avec le co ret peut
brûler.
Sony Corporation nassume aucune responsabilité si vos données
enregistrées sont endommagées ou perdues.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement et l’assistance,
reportez-vous à l’URL suivante.
http://www.sony.net/memorycard/
Spéci cations
Interface SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Dimensions (L × H × P) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
(Environ) (2 po. × 9/16 po. × 3 7/8 po.)
Poids (Environ) 52 g (1,8 on.)
Environnement d’exploitation
Température : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Humidité : 95 % ou moins (sans condensation)
Environnement d’entreposage
Température : –40 °C à +60 °C (–40 °F à +140 °F)
Humidité : 95 % ou moins (sans condensation)
Articles inclus
Lecteur de carte mémoire XQD/SD (1),
câble USB (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spéci cations sont sujettes à modi cation sans
préavis.
Marques commerciales
XQD et
sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Microso et Windows sont des marques ou des marques déposées
de Microso Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac et OS X sont des marques commerciales dApple Inc.
enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les autres noms de système et de produit cités dans ce mode
d’emploi sont des marques ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Les symboles
et
®
ne sont pas
systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.
Kompatible Speicherkarte
XQD-Speicherkarte, SDXC/SDHC UHS-II-Speicherkarte, SDXC/
SDHC UHS-I-Speicherkarte, SDXC/SDHC/SD-Speicherkarte
Es werden nicht alle Typen von Speicherkarten unterstützt.
Betriebsumgebungsanforderungen
Schauen Sie auf der folgenden Support-Website für die unterstützten
Betriebssysteme nach.
http://www.sony.net/memorycard/
Ein auf der oben genannten Support-Website gelistetes
Betriebssystem muss vorinstalliert sein.
Die Funktionalität kann nicht für alle Computer garantiert werden.
Verwendung des Geräts
Anschließen dieses Geräts an den Computer
Einzelheiten sind in der Bedienungsanleitung des Computers oder
des Betriebssystems aufgeführt.
Schließen Sie dieses Lesegerät an einen Computer an. (Siehe 1.
Abbildung )
Setzen Sie eine Speicherkarte ein. (siehe Abbildung 2. oder )
Abtrennen dieses Geräts von dem Computer
Benutzer von Windows
Achten Sie darauf, dass die Zugriff slampe [1] an diesem Gerät 1.
nicht leuchtet. (siehe Abbildung oder )
Wählen Sie [Hardware sicher entfernen] in der Taskleiste unten 2.
rechts auf dem Bildschirm.
Wählen Sie das Speichersymbol.3.
Warten Sie, bis die Meldung „Hardware kann jetzt entfernt 4.
werden“ erscheint.
Trennen Sie das Kabel vom Computer.5.
Benutzer von Mac
Achten Sie darauf, dass die Zugriff slampe [1] an diesem Gerät 1.
nicht leuchtet. (siehe Abbildung oder )
Ziehen Sie das Speichersymbol in den Papierkorb.2.
Trennen Sie das Kabel vom Computer.3.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Das Lesegerät darf nicht anstoßen, verbogen werden, herunterfallen
oder mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
Das Lesegerät darf nicht von Ihnen zerlegt, repariert oder verändert
werden.
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch
au ewahrt werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts
zur Folge haben.
An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen
Temperaturen, wie im direkten Sonnenlicht, in der Nähe von
Heizkörpern oder im Inneren eines geschlossenen Fahrzeugs im
Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder Verformung des
Geräts zur Folge haben.
In den Schlitz für die Speicherkarte dürfen kein Schmutz, Staub
oder fremde Gegenstände gelangen.
Setzen Sie die Speicherkarte in das Lesegerät wie in Abbildung (
oder ) ein. Wenn die Speicherkarte nicht richtig eingeschoben
wird, kann nicht auf sie zugegri en werden oder die Speicherkarte
kann beschädigt werden.
Schließen Sie nicht zwei Speicherkarten gleichzeitig an den
jeweiligen Verbindungsstellen an. Sie funktionieren eventuell je
nach verwendeter Umgebung nicht ordnungsgemäß.
Wenn Sie dieses Gerät mit Ihrem Laptop-PC verwenden, schließen
Sie den PC mit dem Netzteil an eine Steckdose an. Anderenfalls
wird der Akku Ihres PCs schneller aufgebraucht.
Falls das Gerät nicht verwendet wird, entfernen Sie es von dem PC,
um den Akku zu schonen.
Wenn dieses Gerät in einer der folgenden Situationen immer noch
am Computer angeschlossen ist, kann es sein, dass der Computer
nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den Computer starten oder neu starten.
Wenn der Computer auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder
daraus zurückkehrt.
Trennen Sie dieses Gerät von dem Computer ab, bevor Sie diese
Verfahren ausführen.
Wir empfehlen, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu
erstellen.
Beim Formatieren einer Speicherkarte, auf der sich Daten be nden,
werden diese gelöscht. Achten Sie darauf, keine wichtigen Daten zu
löschen. Verwenden Sie für die Formatierung von Speicherkarten
ein kompatibles Produkt wie eine Digitalkamera. Wenn die
Speicherkarte an einem Computer o. ä. formatiert wird, kann
die Kompatibilität mit geeigneten Produkten verloren gehen.
Einzelheiten dazu  nden Sie in den Bedienungsanleitungen der
kompatiblen Produkte bzw. beim Kundensupport.
In folgenden Situationen können aufgezeichnete Daten beschädigt
werden oder verloren gehen:
Beim Vorliegen folgender Situationen während des Lesens/
Schreibens von Daten:
Das Lesegerät wird getrennt.
Die Speicherkarte wird entfernt.
Das angeschlossene Produkt wird von der Stromversorgung
getrennt.
Wenn dieses Lesegerät statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Bei anderer Verwendung des Lesegeräts als der abgebildeten.
Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät
zu verwenden, wenn es über einen USB-Hub an den Computer
angeschlossen ist. In diesem Fall schließen Sie dieses Gerät direkt
an den USB-Anschluss des betre enden Computers an.
Die mitgelieferte Produktgarantie gilt nur für das Lesegerät. Die
Garantie gilt nur, wenn dieses Lesegerät sachgemäß entsprechend
den Angaben der mitgelieferten Bedienungsanleitung und mit
Original-Zubehör sowie in der erforderlichen oder empfohlenen
Betriebsumgebung verwendet wird. Unterstützung der Benutzer
und andere Dienste werden nur unter der obigen Bedingung
geboten.
Die Funktion dieses Lesegeräts kann nur garantiert werden, wenn
es mit dem mitgelieferten USB-Kabel verwendet wird.
Bei Verwendung einer Speicherkarte mit einem Schalter
für Schreibschutz [2] können bei Aktivierung des Schalters
„LOCK“ (bzw. „GESPERRT“) für den Schreibschutz keine Daten
aufgezeichnet, bearbeitet oder gelöscht werden. (Abbildung )
Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper
des Geräts erhitzen. Dies ist keine Fehlfunktion. Bei längerer
Berührung in diesem Zustand besteht die Gefahr von
Niedrigtemperaturverbrennungen.
Die Sony Corporation übernimmt keine Verantwortung für
beschädigte oder verloren gegangene Daten.
Einzelheiten über Support und zugehörige Information siehe
folgenden URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Spezi kationen
Interface SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Maße (B × H × T) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
(Ca.)
Gewicht (Ca.) 52 g
Betriebsumgebung
Temperatur: 5 °C bis 40 °C
Feuchtigkeit: 95 % oder weniger (nicht-kondensierend)
Lagerumgebung
Temperatur: –40 °C bis +60 °C
Feuchtigkeit: 95 % oder weniger (nicht-kondensierend)
Mitgeliefertes Zubehör
XQD/SD-Speicherkarten-Lesegerät (1),
USB-Kabel (1), Anleitungen
Das Design und die Spezi kationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Handelsmarken
XQD und
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
SDXC Logo ist eine Handelsmarke von SD-3C, LLC.
Microso und Windows sind eingetragene Handelsmarken oder
Handelsmarken der Microso Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
Mac und OS X sind Markenzeichen der Apple, Inc., eingetragen in
den USA und/oder anderen Ländern.
Andere System- und Produktnamen in dieser Bedienungsanleitung
sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken des
jeweiligen Eigentümers.
und
®
werden in dieser Anleitung nicht
in jedem Fall aufgeführt.
Tarjeta de memoria compatible
Tarjeta de memoria XQD, tarjeta de memoria SDXC/SDHC UHS-II,
tarjeta de memoria SDXC/SDHC UHS-I, tarjeta de memoria SDXC/
SDHC/SD
No se garantiza el funcionamiento con todos los tipos de tarjeta de
memoria.
Requisitos del entorno operativo
Para los sistemas operativos compatibles, compruebe el siguiente sitio
de asistencia.
http://www.sony.net/memorycard/
Uno de los sistemas operativos enumerados en el sitio de asistencia
indicado anteriormente debe venir instalado de fábrica.
No se garantiza el funcionamiento en todos los ordenadores.
Utilización de la unidad
Conexión de esta unidad al ordenador
Para obtener más información, consulte las instrucciones del
ordenador o el SO.
Conecte este lector a un ordenador. (consulte la ilustración 1. )
Inserte una tarjeta de memoria. (consulte la ilustración 2. o )
Desconexión de esta unidad del ordenador
Usuarios de Windows
Asegúrese de que el piloto de acceso [1] de esta unidad no está 1.
encendido. (consulte la ilustración o )
Seleccione [Quitar hardware de forma segura] en la bandeja de 2.
tareas, situada en la parte inferior derecha de la pantalla.
Seleccione el icono de almacenamiento.3.
Espere hasta que aparezca el mensaje “Es seguro quitar el 4.
hardware.
Desconecte el cable del ordenador.5.
Usuarios de Mac
Asegúrese de que el piloto de acceso [1] de esta unidad no está 1.
encendido. (consulte la ilustración o )
Arrastre el icono de almacenamiento hasta el icono de la 2.
papelera.
Desconecte el cable del ordenador.3.
Precauciones de uso
No golpee, doble, tire ni moje este lector.
No intente desmontar, reparar ni modi car el lector.
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo
hiciese, podría provocar un mal funcionamiento de la unidad.
Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos
No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como
a la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción, o el
interior de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría provocar
un mal funcionamiento o la deformación de la unidad.
Procure que no entre polvo, suciedad ni otros cuerpos extraños en
la ranura para tarjetas de memoria del lector.
Inserte la tarjeta de memoria en el lector como se muestra en
la ilustración ( o ). Si no introduce la tarjeta de memoria
correctamente, es posible que la tarjeta no funcione o que se
estropee.
No inserte dos tarjetas de memoria en sus respectivas ranuras a la
vez. Es posible que no funcionen de forma correcta en función del
entorno en el que se utilicen.
Cuando utilice este dispositivo con un portátil, conecte el
ordenador a la toma de corriente con el adaptador de CA. De lo
contrario, la batería del ordenador se agotará más rápidamente.
Si no está utilizando el dispositivo, retírelo del ordenador para
ahorrar batería.
Si esta unidad está todavía conectada al ordenador en una de las
situaciones siguientes, es posible que el ordenador no funcione
correctamente.
Cuando inicie o reinicie el ordenador.
Cuando el ordenador entre en el modo de suspensión o
hibernación, o se restablezca de cualquiera de ellos.
Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas
operaciones.
Recomendamos realizar una copia de seguridad de los datos
importantes.
Si formatea una tarjeta de memoria que contiene datos, los datos
se borrarán. No borre datos necesarios. Para formatear tarjetas de
memoria, utilice un producto compatible, como una cámara digital.
Si utiliza un ordenador para formatear una tarjeta de memoria,
es posible que deje de ser compatible con otros productos. Para
obtener más información, consulte las instrucciones de uso del
producto compatible o su servicio de atención al cliente.
Es posible que los datos grabados se estropeen o se pierdan si:
Se produce alguna de las siguientes situaciones durante la lectura
o escritura de datos:
Se extrae el lector.
Se extrae la tarjeta de memoria.
Se apaga el producto conectado.
Si utiliza este lector en lugares sometidos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Si se utiliza el lector sin tener en cuenta las indicaciones descritas.
Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al
ordenador mediante un concentrador USB. Si sucede esto, vuelva a
conectar esta unidad directamente al puerto USB del ordenador.
La garantía de producto suministrada es solamente para este
lector. La garantía solamente se aplicará si este lector se utiliza
normalmente de acuerdo con el manual de instrucciones
suministrado y se usa con accesorios genuinos en el entorno de
funcionamiento requerido o recomendado. La ayuda al cliente y
otros servicios solamente se proporcionarán bajo las condiciones
arriba mencionadas.
El funcionamiento de este lector solamente se garantizará si se
utiliza con el cable USB suministrado.
Si utiliza una tarjeta de memoria con pestillo de protección de
escritura [2], sitúe el pestillo en la posición “LOCK” para evitar que
se graben, editen o borren datos. (ilustración )
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se
calentará. Esto no signi ca mal funcionamiento. Si la toca durante
mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una quemadura de
baja temperatura.
Sony Corporation no se responsabiliza de los daños en los datos
grabados ni de su posible pérdida.
Con respecto a los detalles sobre las operaciones y la información
relacionada con la asistencia, visite la URL siguiente.
http://www.sony.net/memorycard/
Especi caciones
Interfaz SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Dimensiones (An × Al × Pr)
(Aprox.)
50 mm × 14,1 mm × 98 mm
Peso (Aprox.) 52 g
Entorno de funcionamiento
Temperatura: 5 °C a 40 °C
Humedad: 95 % o inferior (sin condensación)
Entorno de almacenamiento
Temperatura: –40 °C a +60 °C
Humedad: 95 % o inferior (sin condensación)
Elementos incluidos Lector de tarjetas de memoria
XQD/SD (1), cable USB (1),
juego de documentación impresa
El diseño y las especi caciones están sujetos a modi caciones sin
previo aviso.
Marcas comerciales
XQD y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Microso y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microso Corporation en Estados Unidos y/u otros
países.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los
Estados Unidos y/u otros países.
El resto de nombres de sistemas y productos de estas instrucciones
de uso son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
sus respectivos propietarios. Los símbolos
y
®
no se mencionan
en todos los casos en este manual.
Scheda di memoria compatibile
Scheda di memoria XQD, scheda di memoria SDXC/SDHC UHS-II,
scheda di memoria SDXC/SDHC UHS-I, scheda di memoria SDXC/
SDHC/SD
Non è garantito il funzionamento con tutti i tipi di scheda di
memoria.
Requisiti dell'ambiente operativo
Per informazioni sui sistemi operativi supportati, consultare il
seguente sito di supporto.
http://www.sony.net/memorycard/
Un sistema operativo elencato nel precedente sito di supporto deve
essere installato in fabbrica.
Non è garantito il funzionamento su tutti i computer.
Uso dell’unità
Collegamento dell’unità al computer
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del
computer o del sistema operativo.
Collegare il lettore a un computer. (Vedere l’illustrazione 1. )
Inserire una scheda di memoria. (Vedere l'illustrazione 2. o )
Disconnessione dell’unità dal computer
Utenti di Windows
Accertarsi che la spia di accesso [1] di questa unità non sia 1.
accesa. (Vedere l'illustrazione o )
Selezionare [Rimozione sicura dell’hardware] sulla barra delle 2.
applicazioni, in basso a destra sullo schermo.
Selezionare l'icona del dispositivo di archiviazione.3.
Attendere che appaia il messaggio "È possibile rimuovere 4.
l'hardware".
Scollegare il cavo dal computer.5.
Utenti di Mac
Accertarsi che la spia di accesso [1] di questa unità non sia 1.
accesa. (Vedere l'illustrazione o )
Spostare l'icona del dispositivo di archiviazione nel cestino.2.
Scollegare il cavo dal computer.3.
Precauzioni per l’uso
Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare questo lettore.
Non cercare di smontare o riparare il lettore né cercare di
apportarvi modi che di alcun tipo.
Non utilizzare o riporre l’unità nei seguenti luoghi. In caso
contrario l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi
Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad
esempio alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o
all’interno di un veicolo chiuso esposto al sole estivo. In caso
contrario l’unità potrebbe non funzionare correttamente o
deformarsi.
Prestare attenzione affi nché sporcizia, polvere o oggetti estranei non
penetrino all’interno dellalloggiamento della scheda di memoria
del lettore.
Inserire la scheda di memoria nel lettore come indicato
nell’illustrazione ( o ). Se la scheda di memoria non è inserita
correttamente, il lettore potrebbe non funzionare o la scheda di
memoria potrebbe danneggiarsi.
Non inserire due schede di memoria nei rispettivi slot allo
stesso tempo. A seconda dell’ambiente utilizzato potrebbero non
funzionare correttamente.
Quando si usa questo dispositivo con il proprio PC portatile,
collegare il PC ad una presa di corrente mediante adattatore CA. In
caso contrario, la batteria del PC si scaricherà più rapidamente.
Se non si utilizza il dispositivo, rimuoverlo dal PC per preservare la
carica della batteria.
Se l’unità è ancora collegata al computer in una delle seguenti
situazioni, il computer potrebbe non funzionare correttamente.
Quando si avvia o si riavvia il computer.
Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione o
viene riattivato da una di queste modalità.
Scollegare l’unità dal computer prima di eseguire queste
operazioni.
Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Se si formatta una scheda di memoria contenente dati, tali dati
saranno cancellati. Prestare attenzione a non cancellare dati
necessari. Per formattare le schede di memoria, utilizzare un
prodotto compatibile, per esempio una fotocamera digitale. Se
viene utilizzato un computer ecc. per formattare una scheda di
memoria, è possibile che la scheda perda la sua compatibilità con
i prodotti applicabili. Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del prodotto compatibile o rivolgersi alla relativa
assistenza clienti.
I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti
casi:
Se si dovesse veri care uno dei seguenti eventi durante la lettura
o scrittura dei dati:
il lettore viene rimosso.
la scheda di memoria viene rimossa.
l’alimentazione del prodotto collegato viene disattivata.
Se si utilizza questo lettore in ambienti soggetti a elettricità statica
o a disturbi elettrici.
Se questo lettore viene utilizzato in modo diverso da come
illustrato in questo manuale.
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata
al computer tramite una presa USB. In tal caso, ricollegare l’unità
direttamente alla porta USB del computer.
La garanzia fornita con il prodotto riguarda esclusivamente il
lettore. La garanzia è applicabile soltanto se il lettore viene utilizzato
normalmente, in conformità con le istruzioni per l’uso in dotazione
e impiegando accessori originali, nell’ambiente operativo speci cato
o consigliato. Il supporto tecnico e altri servizi sono ugualmente
forniti esclusivamente nelle suddette condizioni.
Il funzionamento del lettore è garantito soltanto se viene utilizzato
con il cavo USB in dotazione.
Quando si utilizza una scheda di memoria con interruttore
protezione da scrittura [2], attivando “LOCK” sull’interruttore
protezione da scrittura non è possibile registrare, modi care o
cancellare dati. (Illustrazione )
Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si
tratta di un malfunzionamento. Se si tocca la super cie a lungo in
questa condizione si potrebbe riportare una leggera scottatura.
Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per danni
o perdite di dati registrati.
Per informazioni sul funzionamento e sull’assistenza, visitare l’URL
seguente:
http://www.sony.net/memorycard/
Caratteristiche tecniche
Interfaccia SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Dimensioni (L × A × P)
(Circa)
50 mm × 14,1 mm × 98 mm
Peso (Circa) 52 g
Ambiente operativo
Temperatura: Da 5 °C a 40 °C
Umidità: 95% o meno (senza condensa)
Condizioni di conservazione
Temperatura: Da –40 °C a +60 °C
Umidità: 95% o meno (senza condensa)
Accessori inclusi Lettore per schede di memoria XQD/SD
(1),
cavo USB (1),
corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modi che senza
preavviso.
Marchi di fabbrica
XQD e
sono marchi di fabbrica registrati di Sony
Corporation.
SDXC Logo è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.
Microso e Windows sono marchi o marchi registrati di Microso
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Mac e OS X sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli
Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Altri nomi dei prodotti e dei sistemi contenuti in queste istruzioni
per l’uso sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
e
®
non sono menzionati in tutti i casi in queste istruzioni per
l’uso.
Cartão de memória compatível
Cartão de memória XQD, cartão de memória SDXC/SDHC UHS-II,
cartão de memória SDXC/SDHC UHS-I, cartão de memória SDXC/
SDHC/SD
Não é garantido o funcionamento com todos os tipos de cartão de
memória.
Requisitos do ambiente de trabalho
Para os sistemas operativos suportados, consulte o seguinte site de
suporte.
http://www.sony.net/memorycard/
Um sistema operativo listado no site de suporte acima tem de ser
instalado de fábrica.
Não é garantido o funcionamento com todos os computadores.
Utilizar a unidade
Ligar esta unidade ao computador
Para obter mais informação, consulte as instruções de utilização do
computador ou do sistema operativo.
Ligue este leitor a um computador (veja a ilustração 1. ).
Insira um cartão de memória. (veja a ilustração 2. ou )
Desligar esta unidade do computador
Utilizadores do Windows
Certi que-se de que a luz de acesso [1] nesta unidade não está 1.
acesa. (veja a ilustração ou )
Selecione [Remover hardware com segurança] na área de 2.
ícones do canto inferior direito do ecrã.
Selecione o ícone de armazenamento.3.
Aguarde até aparecer a mensagem "É seguro remover o 4.
hardware".
Desligue o cabo do computador.5.
Utilizadores do Mac
Certi que-se de que a luz de acesso [1] nesta unidade não está 1.
acesa. (veja a ilustração ou )
Mova o ícone de armazenamento para o ícone da reciclagem.2.
Desligue o cabo do computador.3.
Precauções na utilização
Não dobre, não deixe cair e não molhe este leitor, nem o sujeite a
impactos.
Não tente desmantelar, reparar ou modi car este leitor por si próprio.
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o  zer,
poderá dani car esta unidade.
Num local extremamente quente, frio ou húmido.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a
luz direta do sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um
carro fechado no Verão. Se o  zer, pode avariar ou deformar esta
unidade.
Tenha o cuidado de não permitir a entrada de poeira, sujidade
ou outro material estranho para dentro da ranhura de cartão de
memória deste leitor.
Introduza o cartão de memória no leitor conforme indicado na
ilustração ( ou ). Se o cartão de memória não for introduzido
correctamente, poderá não funcionar ou  car dani cado.
Não introduza ao mesmo tempo dois cartões de memória
nas respetivas ranhuras. Podem não funcionar corretamente
dependendo do ambiente utilizado.
Quando utiliza este dispositivo com o seu computador portátil,
ligue o computador a uma tomada de alimentação utilizando
o adaptador CA. Caso contrário, a bateria do computador será
consumida mais rapidamente.
Se o dispositivo não for utilizado, remova-o do computador para
poupar bateria.
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador numa
das seguintes situações, o computador poderá não funcionar
corretamente.
Quando iniciar ou reiniciar o computador.
Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou
hibernação ou regressar de qualquer desses modos.
Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do
computador.
Recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados
importantes.
Se formatar um cartão de memória que contenha dados, todos os
dados serão apagados. Tenha cuidado para não eliminar dados
de que necessite. Para formatar cartões de memória, utilize um
produto compatível, como uma câmara digital. Se utilizar um
computador ou outro dispositivo para formatar um cartão de
memória, ele poderá deixar de ser compatível com alguns produtos.
Para obter mais informação, consulte as instruções de utilização do
produto compatível ou respectivo apoio ao cliente.
Os dados gravados podem ser dani cados ou perdidos nas
seguintes situações:
Na ocorrência de alguma destas situações durante a leitura/
gravação de dados:
remoção do leitor;
remoção do cartão de memória;
se for desligada a alimentação eléctrica do produto ao qual está
ligado.
Se utilizar este leitor em locais sujeitos a electricidade estática ou
ruído eléctrico.
Se este leitor for utilizado de forma diferente da ilustrada.
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada
ao computador através de um hub USB. Se isso acontecer, volte
a ligar esta unidade, mas, desta vez, diretamente à porta USB do
computador.
A garantia de produto fornecida refere-se apenas a este leitor.
A garantia só se aplica se este leitor for normalmente utilizado
em conformidade com o manual de instruções fornecido e se
for utilizado com acessórios genuínos e no ambiente operativo
necessário ou recomendado. O apoio ao utilizador e outros serviços
também só são prestados nas condições acima referidas.
O funcionamento deste leitor só está garantido se for utilizado com
o cabo USB fornecido.
Quando utilizar um cartão de memória com interruptor de
protecção contra escrita [2] e o colocar na posição “LOCK”
(Bloquear), não poderá gravar, editar ou eliminar dados. (ilustração
)
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma  ca quente.
Não se trata de uma avaria. Se tocar na unidade durante um longo
período de tempo nesta condição, pode causar uma queimadura de
baixa temperatura.
A Sony Corporation não é responsável por qualquer dano ou
perda de dados gravados.
Para mais detalhes sobre operações e dados relacionados com
suporte, consulte o seguinte URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Especi cações
Interface SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Dimensões (L × A × P) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
(Aprox.)
Peso (Aprox.) 52 g
Ambiente operativo
Temperatura: 5 °C a 40 °C
Humidade: 95% ou menos (sem condensação)
Ambiente de armazenamento
Temperatura: –40 °C a +60 °C
Humidade: 95% ou menos (sem condensação)
Itens incluídos Leitor de cartões de memória XQD/SD
(1),
Cabo USB (1),
Documentos impressos
O desenho e as especi cações estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio.
Marcas comerciais
XQD e
são marcas comerciais da Sony Corporation.
O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
Microso e Windows são marcas registadas ou marcas comerciais
da Microso Corporation nos EUA e/ou noutros países.
Mac e OS X são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados
nestas instruções de utilização são marcas comerciais ou marcas
registadas dos respectivos proprietários. Não são incluídos os
símbolos
e
®
em todas as ocorrências neste manual.
1
2
1

Summary of content (6 pages)