User manual

MDR-ZX110NA/MDR-ZX110NC [GB, JP, FR, ES, DE, NL,
IT, PL, PT, CZ, HU, SK, BG, GR, RO, SI, LaES, KR, CT, RU]
4-546-605-01 (2)
© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-546-605-01(2)
MDR-ZX110NA/
MDR-ZX110NC
English Installing a battery
1 Push the concave area on the right housing. The lid of the
battery box will open slightly. Open the lid.
2 Insert a size AAA battery. Match the and ends on the
battery to the markings inside the battery box.
3 Close the lid.
4 Push the upper side of the lid until it clicks.
Français Installation d’une pile
1 Poussez sur la zone concave sur le logement de droite. Le
couvercle du logement de la pile s’ouvre légèrement. Soulevez-
le pour l’ouvrir complétement.
2 Insérez une pile AAA. Faites correspondre les polarités et
de la pile avec les marques à l’intérieur du logement de la pile.
3 Fermez le couvercle.
4 Poussez sur la partie supérieure du couvercle jusqu’au déclic.
Deutsch Einsetzen der Batterie
1 Drücken Sie den konkaven Bereich am rechten Gehäuse. Der
Deckel des Batteriefachs öffnet sich leicht. Öffnen Sie den
Deckel.
2 Setzen Sie eine Batterie des Formats AAA (R03) ein. Legen
Sie die Batterie mit richtiger Ausrichtung des Pluspols
und Minuspols auf die entsprechenden Markierungen im
Batteriefach ein.
3 Schließen Sie den Deckel.
4 Drücken Sie die obere Seite des Deckels, bis er hörbar einrastet.
Italiano Installazione della batteria
1 Premere la parte concava sull’alloggiamento destro. Il coperchio
del vano della batteria si apre lievemente. Aprire il coperchio.
2 Inserire una batteria AAA. Orientare la batteria facendone
corrispondere i simboli e agli analoghi simboli nel vano.
3 Chiudere il coperchio.
4 Premere il lato superiore del coperchio sino a farlo scattare.
Português Instalar uma pilha
1 Prima a parte côncava no alojamento direito. A tampa do
compartimento da pilha abrir-se-á ligeiramente. Abra a tampa.
2 Coloque uma pilha de tamanho AAA. Iguales as extremidades
e na pilha com as marcas no interior do compartimento da
pilha.
3 Feche a tampa.
4 Prima o lado superior da tampa até que se encaixe em posição.
日本語 乾電池を入れる
1 本体右側の凹面をす。電池ボスのふが少開きす。
たを開てください
2 単4形乾電池を1本挿入す。電池の )と マイナス)
電池ケース内のマーに合わせす。
3 ふたを閉めます
4 を、カチとはままで押します
Español Instalación/Colocación de la pila
1 Presione la parte cóncava de la carcasa derecha. La tapa del
compartimento de la pila se abre ligeramente. Abra la tapa.
2 Inserte una pila de tamaño AAA. Haga coincidir las polaridades
y de la pila con las marcas dispuestas dentro del
compartimento de la pila.
3 Cierre la tapa.
4 Empuje la parte superior de la tapa hasta que encaje con un
chasquido.
Nederlands Een batterij plaatsen
1 Druk op het holle gedeelte aan de rechterkant van de
behuizing. De deksel van het batterijvak wordt iets geopend.
Open dedeksel.
2 Plaats een AAA-formaat batterij. Plaats de en polen van
de batterij in overeenstemming met de markeringen in het
batterijvak.
3 Sluit de deksel.
4 Druk op de bovenkant van de deksel totdat deze vastklikt.
Polski Instalowanie baterii
1 Naciśnij wklęsły obszar znajdujący się na prawej obudowie.
Pokrywa komory baterii zostanie nieznacznie otwarta. Otwórz
pokrywę.
2 Włóż baterię AAA. Dopasuj bieguny i baterii do oznacz
wewnątrz komory baterii.
3 Zamknij pokrywę.
4 Naciśnij górną część pokrywy, aż się zatrzaśnie.
Česky Vložení baterie
1 Stlačte vydutou oblast na pravém krytu. Víčko prostoru pro
baterie se mírně pootevře. Otevřete víčko.
2 Vložte jednu baterii typu AAA. Dbejte, aby konce baterie
označené a odpovídaly vyznačení uvnitř prostoru pro
baterie.
3 Zavřete víčko.
4 Stiskněte horní stranu víčka, dokud nezacvakne.
Push/押す/Poussez/
Empujar/Drücken/
Drukken/Premere/
Naciśnij/Empurrar/Stlačení

Summary of content (2 pages)