User Manual

4-462-543-
01
(1)
Digital Wireless Package
Quick Start Guide
クイックスタートガイド
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida all’uso
Guía de inicio rápido
Краткое руководство
DWZ-M70/B70HL
© 2012 Sony Corporation Printed in Korea
RF mode and channel settings / RFモードとチャンネルの設定 / Réglages de canal et mode RF / Hf-Modus und Kanaleinstellungen /
Impostazione di modalità RF e canale / Ajuste de modo RF y canales / Настройки режима радиочастоты и канала
: Press or slide / :
押す、またはスライド
/ : Appuyer ou glisser / : Drücken oder schieben /
: Premere o spostare / : Pulsar o deslizar / : Нажмите или переместите
: Press and hold / :
長押し
/ : Appuyer et maintenir enfoncé / : Drücken und gedrückt halten /
: Premere e mantenere premuto / : Mantener pulsado / : Нажмите и удерживайте
1
Turn off all transmitters. / すべての送信機の電源OFF。/ Mettez hors tension tous les émetteurs. /
Alle Sender ausschalten. / Spegnere tutti i trasmettitori. / Apague todos los transmisores. /
Выключите все передатчики.
2
Turn on the receivers. /
受信機の電源ON。
/ Mettez sous tension les récepteurs. / Die Empfänger einschalten.
/
Accendere i ricevitori. / Encienda los receptores. / Включите приемники.
ZRX-HR70
3
Select the RF mode (Narrow Band in this example). / RFモードの選択(Narrow Bandを選択する例)/
Sélectionnez le mode RF (Narrow Band dans cet exemple). / Den Hf-Modus wählen (in diesem Beispiel
Narrow Band). / Selezionare la modalità RF (in questo esempio Narrow Band). / Seleccione el modo RF
(Narrow Band en este ejemplo). /
Выберите режим радиочастоты (в этом примере - Narrow Band).
Wide Band* ⇔Narrow Band**
1 ⇔ a
1 ⇔ a
ZRX-HR70
ZTX-M02RC
ZTX-B02RC
ON
OFF
CHANNEL
ENCRYPT ON
OFF
ON
CHANNEL
ENCRYPTION
OFF
ON
CHANNEL
ENCRYPTION
OFF
ON
CHANNEL
ENCRYPTION
ONOFF
CHANNEL
ENCRYPTION
ONOFF
C A GE
Ch
Remain
TX
Audio
a
RF
FBR
High
EQ
Off
1
Setup
Channel Setup
Audio Setup
Advanced Settings
Advanced Settings
RF Mode Settings
Encryption
Battery Type
a
Ch
Remain
TX
Audio
a
RF
FBR
High
EQ
Off
RF Mode Settings
Wide Band [1 to 6 Ch]
Narrow Band [a to f Ch]
Match receiver and transmitter settings.
ˎ
送信機と受信機の設定を合わせる
ˎ
Faites correspondre les réglages de l’émetteur et du
ˎ
récepteur.
Einstellungen des Senders und Empängers abgleichen.
ˎ
Configurare ricevitore e trasmettitore con le stesse
ˎ
impostazioni.
Haga coincidir los ajustes del receptor y del transmisor.
ˎ
Согласуйте параметры приемника и передатчика.
ˎ
Turn to select. /
回す:選択 /
Tournez pour sélectionner. / Zum Auswählen drehen. /
Ruotare per selezionare. / Gire para seleccionar. /
Поверните, чтобы выбрать.
Press to confirm. / 押す:決定 /
Appuyez pour confirmer. / Zur Bestätigung drücken. /
Premere per confermare. / Pulse para confirmar. /
Нажмите, чтобы подтвердить.
*Wide Band
(coexistence with Wi-Fi possible)
Wi-Fi と共存可能)
(coexistence avec Wi-Fi possible)
(zusammen mit Wi-Fi möglich)
(consente coesistenza con Wi-Fi)
(la coexistencia con redes Wi-Fi es posible)
(возможно одновременное использование с Wi-Fi)
Delay time: Approx. 6 milliseconds
遅延時間:約 6 ミリ秒
Délai : environ 6 millisecondes
Verzögerung: Etwa 6 Millisekunden
Latenza: Circa 6 millisecondi
Tiempo de retardo: Aprox. 6 milisegundos
Время задержки: прибл. 6 миллисекунд
**Narrow Band
(frequency assignment possible)
周波数の割り振りが可能)
(attribution de fréquence possible)
(Zuweisung des Frequenzbereichs möglich)
(consente assegnazione delle frequenze)
(la asignación de frecuencias es posible)
(возможно назначение частоты)
Delay time: Approx. 3 milliseconds
遅延時間:約 3 ミリ秒
Délai : environ 3 millisecondes
Verzögerung: Etwa 3 Millisekunden
Latenza: Circa 3 millisecondi
Tiempo de retardo: Aprox. 3 milisegundos
Время задержки: прибл. 3 миллисекунды

Summary of content (2 pages)