2-698-598-41(1) Wireless Stereo Headset Operating Instructions US Manual de instrucciones ES DR-BT10CX ©2006 Sony Corporation DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted candles on the apparatus.
For the customers in the USA and Canada RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/ Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses BLUETOOTHTM wireless technology. • You can enjoy music from your BLUETOOTH device capable of transmitting music. • You can enjoy hands-free talking with your BLUETOOTH mobile phone inside your bag. • You can charge the unit using the supplied battery charging stand. For details on BLUETOOTH technology, see page 22.
3 steps to BLUETOOTH function Pairing (each device) First, register (“pair”) a BLUETOOTH device (mobile phone, etc.) and this unit with each other. Once pairing is established, there is no need for pairing again. BLUETOOTH mobile phone, etc. Wireless Stereo Headset Pairing c Page 9 Listening to music V Calling BLUETOOTH connection BLUETOOTH connection Operate the BLUETOOTH device to make BLUETOOTH connection.
GETTING STARTED Location and Function of Parts 1 Multi function button Controls various call functions. 2 Indicator (red) Indicates the power status of the unit. 6 7 8 9 0 3 Indicator (blue) Adjust the holding clip to the desired angle and clip to your pocket or collar. Indicates the communication status of the unit.
Charging the unit The unit contains a rechargeable Lithium-Ion battery, which should be charged before using for the first time. 1 Connect the supplied 3 Put the unit on the AC power adaptor with the battery charging stand. battery charging stand. Wireless Stereo Headset Battery charging stand (supplied) (Rear) Contact pin Note If the holding clip is turned, the unit cannot be set on the battery charging stand and charging does not start.
Caution Usage hours* If this unit detects a problem while charging, the indicator (red) may turn off, although charging is not complete. Check for the following causes: Status Approx. usage hours Communication time (including music playback time) (up to) 11 hours Standby time (up to) 100 hours – Ambient temperature exceeds the range of 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F). – There is a problem with the battery. In this case, charge again within the above-mentioned temperature range.
Pairing What is pairing? BLUETOOTH devices need to be “paired” with each other beforehand. Once BLUETOOTH devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases: • When pairing information is deleted after repair, etc. • When this unit is paired with 9 or more devices.
3 Perform pairing 6 Start the BLUETOOTH procedure on the connecting device to detect this unit. connection from the BLUETOOTH device. This unit memorizes the device as the latest connected device. Some BLUETOOTH devices may connect with the unit automatically when pairing is complete. The list of detected devices appears on the display of the connecting device. This unit is displayed as “DR-BT10CX.” Note If “DR-BT10CX” is not displayed, repeat from step 1.
Wearing the headset Wear the earpiece marked R in your right ear and the one marked L in your left ear. R L 1 How to install the earbuds correctly If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may not be heard. To enjoy better sound quality, adjust the earbuds position to sit on your ears comfortably or push them into the inside of your ears so that they fit your ears snugly. If the earbuds do not fit your ears, try ones of other size.
Indications of BLUETOOTH function B : Indicator (blue) R : Indicator (red) Searching B R Connectable – – B R – – – – – – – – – ... Connecting B R – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ... ... Phone Music Connected Pairing Flashing patterns Connecting Status HFP/HSP or A2DP B (with no voice or music) – – – – – – – – – – – – – – – ... – ... – – – – – – – – – – – – – – ... – – R – HFP/HSP and A2DP B – – – – – – – – – – ...
OPERATING THE UNIT Listening to music VOL – button POWER button VOL + button 3 Start playback on the BLUETOOTH device. Notes • When you play music by connecting the unit to a BLUETOOTH device using HSP (Headset Profile)*, sound quality will not be high. For better sound, change the BLUETOOTH connection to A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)* by operating the BLUETOOTH device. • This unit cannot control music playback functions of the connected device.
Operation of the multi function button To stop use 1 Terminate the BLUETOOTH connection by operating the BLUETOOTH device. You can control the unit by using the multi function button. Use the multi function button as follows: Status 2 Press and hold the POWER button for about 3 seconds. Press once and hold In stop mode – 1 In play mode 2 3 1 Connects with BLUETOOTH mobile phone, etc.
Calling VOL – button POWER button VOL + button When this unit does not connect to a BLUETOOTH mobile phone automatically 1 Make the BLUETOOTH Multi function button Check the following before operating the unit. – The BLUETOOTH function is active on the mobile phone. – Pairing of this unit and the BLUETOOTH mobile phone is complete. 1 Press and hold the POWER button for about 3 seconds while the unit is turned off.
To call 1 Use the buttons on your mobile phone when making a call. If no sound is heard through this unit, press the multi function button. Tip You can call in the following way, depending on the BLUETOOTH mobile phone. Refer to the manual supplied with your mobile phone on operating details. – When not communicating, you can call using the voice-dial function by pressing the multi function button. – You can call a specific number by pressing the multi function button for about 2 seconds.
Controlling the BLUETOOTH mobile phone – HFP, HSP The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone. HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile) is used for BLUETOOTH mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your BLUETOOTH mobile phone on supported BLUETOOTH profiles or how to operate. *1 Some functions may not be supported depending on the BLUETOOTH mobile phone. 2 * This may vary, depending on the BLUETOOTH mobile phone.
Calling while playing back music If the BLUETOOTH connection is active with the mobile phone, you can switch the unit to call even when listening to music. Before starting, see “Calling” (page 15) on operating details. To call while playing back music To receive a call while playing back music 1 Stop music playback, The sound through the unit changes to a ring tone automatically. and then press and hold the multi function button for about 2 seconds to change the call mode.
ADDITIONAL INFORMATION Disposing of the unit For environmental conservation, be sure to remove the built-in rechargeable battery from the unit before disposing, and dispose of the battery appropriately. 1 Remove 2 screws. 3 Remove the rechargeable battery and dispose of it. 2 Open the case and detach the connector.
Precautions On BLUETOOTH communication • BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (about 30 ft). Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. • The antenna of this unit is built into the unit. The sensitivity of BLUETOOTH communication will improve by placing a connected BLUETOOTH device near the unit. • The following conditions may affect the sensitivity of BLUETOOTH communication.
• Listening with this unit at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or cycling. • If the earbuds become wet, wipe it with a dry towel before using. • Clean the earbuds by hand-washing with a mild detergent solution. Remove the earbuds when you clean them. After cleaning, dry the earbuds well before use. • The earbuds may deteriorate due to long-term storage or use. • Do not strain the cord when adjusting the length, as it may be damaged.
What is BLUETOOTH technology? BLUETOOTH wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (about 30 ft). Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time.
Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. The correspondence distance is short. (Sound skips.) Common The unit is not turned on. , If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other BLUETOOTH device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources. , Charge the battery of the unit. , The unit is not turned on while charging.
Low sound level , Turn up the volume of this unit. , Turn up the volume of the BLUETOOTH device if the BLUETOOTH device has a volume control. Low sound quality , Switch the BLUETOOTH connection to A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) when HSP (Headset Profile) is set. Initializing the unit You can reset this unit to its default (such as volume setting) and delete all pairing information. 1 If this unit is turned on, press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off this unit.
Specifications General Headset Communication system BLUETOOTH Specification version 2.0 Output BLUETOOTH Specification Power Class 2 Power source DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft) *1 Dimensions Approx. 25 × 51 × 29 mm (1 × 2 × 1 3/16 in) (w/h/d) Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) Cord (from unit to earpiece) Approx. 0.3 m (11 7/8 in) Modulation method FHSS Mass Approx. 27 g (1.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima del mismo.
Para clientes de los EE UU y CANADÁ RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite http:// www.rbrc.org/ Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas. Índice Bienvenido ..............................
Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH™. • Disfrutará de la música con su dispositivo BLUETOOTH. • Además, podrá utilizar el teléfono móvil BLUETOOTH sin sacarlo del bolso gracias a la función manos libres. • Podrá recargar la unidad con el soporte de carga de la batería que se le ha suministrado. Para obtener más información sobre la tecnología BLUETOOTH, consulte la página 22.
Funcionamiento del dispositivo BLUETOOTH en sólo 3 pasos Emparejamiento (de cada dispositivo) En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo BLUETOOTH (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. Teléfono móvil BLUETOOTH, etc.
PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes 1 Botón multifunción Controla varias funciones de llamada. 2 Indicador (rojo) Indica el estado de la alimentación de la unidad. 6 7 8 9 0 3 Indicador (azul) Ajuste el clip de sujeción en el ángulo deseado y fíjelo en el bolsillo o el cuello de la camisa. Indica el estado de la comunicación de la unidad.
Carga de la unidad La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado al soporte de carga de la batería. Soporte de carga de la batería (suministrado) 3 Coloque la unidad en el soporte de carga de la batería.
Precaución Duración* Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes: Estado Duración aproximada Tiempo de comunicación (incluido el tiempo de reproducción de música) (máximo) 11 horas Tiempo en espera (máximo) 100 horas – La temperatura ambiente supera el rango de 0 ºC a 40 ºC. – La batería tiene un problema.
Emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos BLUETOOTH deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos BLUETOOTH se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: • Cuando la información de emparejamiento se ha eliminado tras una reparación, etc. • Cuando la unidad se ha emparejado con 9 o más dispositivos.
3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo que desea conectar para que detecte esta unidad. 6 Inicie la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH. La unidad memoriza este dispositivo como el último al que se ha conectado. Es posible que algunos dispositivos BLUETOOTH se conecten automáticamente a esta unidad al finalizar el emparejamiento. La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo que desea conectar.
Utilización de los auriculares Póngase el auricular con la marca R en la oreja derecha y el auricular con la marca L en la izquierda. R L 1 Cómo instalar los adaptadores correctamente Si los adaptadores no se ajustan a los oídos correctamente, es posible que no pueda oír los sonidos graves. A fin de escuchar un sonido de mejor calidad, coloque los adaptadores de modo que se ajusten perfectamente a los oídos. En caso de no adaptarse, pruebe unos de otra talla.
Indicaciones de la función BLUETOOTH A : Indicador (azul) R : Indicador (rojo) Teléfono Música Conexión establecida Conexión Emparejamiento Estado Patrones de parpadeo – – – – – – – – – – – – – – – ... – ... Búsqueda A R Conexiones disponibles – – A R – – – – – – – – – ... En proceso de conexión A R – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ... ... – – – – – – – – – HFP/HSP o A2DP A (sin voz ni música) R – – – – – – ...
USO DE LA UNIDAD Escuchar música Botón VOL – Botón POWER Botón VOL + Botón multifunción Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – El dispositivo BLUETOOTH está encendido. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH. – El dispositivo BLUETOOTH admite la función de transmisión de música (perfil: A2DP). 1 Con la unidad apagada, mantenga presionado el botón POWER durante aproximadamente 3 segundos.
Utilización del botón multifunción Para detener el uso 1 Finalice la conexión Puede controlar la unidad con el botón multifunción. Utilice este botón como se indica a continuación: Estado desde el dispositivo BLUETOOTH. 2 Mantenga presionado el botón POWER durante unos 3 segundos. Presione una vez y mantenga presionado en modo de parada – 1 en modo de reproducción 2 3 1 Permite establecer la conexión con el teléfono móvil BLUETOOTH, etc.
Realización de llamadas Botón VOL – Si la unidad no se conecta a un teléfono móvil BLUETOOTH automáticamente Botón POWER Botón VOL + 1 Realice la conexión Botón multifunción BLUETOOTH (HFP o HSP) desde el teléfono móvil BLUETOOTH a esta unidad. Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el teléfono móvil BLUETOOTH.
Para llamar 1 Utilice los botones del teléfono móvil para realizar llamadas. Si no se escucha ningún sonido en la unidad, presione el botón multifunción. Sugerencia Puede realizar llamadas de la manera siguiente, según el teléfono móvil BLUETOOTH que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH. – Cuando se realicen comunicaciones, podrá llamar utilizando la función de marcación por voz si presiona el botón multifunción.
Control del teléfono móvil BLUETOOTH – HFP y HSP El uso de los botones de esta unidad varía según el teléfono móvil que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil BLUETOOTH se utiliza el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono móvil para obtener información sobre los perfiles BLUETOOTH admitidos y cómo funcionan.
Realización de llamadas durante la reproducción de música Si la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puede realizar llamadas incluso cuando escucha música. Para obtener más información sobre el funcionamiento antes de comenzar, consulte el apartado “Realización de llamadas” (página 15). Para llamar mientras se reproduce música 1 Detenga la reproducción de música y, a continuación, mantenga presionado el botón multifunción durante unos dos segundos para cambiar al modo de llamada.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Desecho de la unidad Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al desecho de dicha batería de la forma adecuada. 1 Retire los 2 tornillos. 3 Extraiga la batería recargable y deséchela. 2 Abra la carcasa y extraiga el conector.
Precauciones • Comunicación BLUETOOTH • La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético. • La antena está incorporada en la unidad. La sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH mejorará al colocar el dispositivo BLUETOOTH conectado cerca de la unidad.
• No permita que los niños utilicen esta unidad. • No utilice esta unidad en un lugar donde pueda quedar atrapada, como cerca de una desfibradora, una instalación de maquinaria, etc. • Si se ejerce una presión excesiva, los conectores izquierdo y derecho se desconectarán por motivos de seguridad. Para reducir el riesgo de caídas, evite que se produzca demasiado movimiento. • Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos.
¿Qué es la tecnología BLUETOOTH? BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez.
Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Común La unidad no está encendida , Cargue la batería de la unidad. , La unidad no está encendida mientras se carga. Retire la unidad del soporte de carga de la batería y enciéndala. No se puede llevar a cabo el emparejamiento , Acerque esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
El nivel del sonido es bajo , Suba el volumen de la unidad. , Suba el volumen del dispositivo BLUETOOTH si éste cuenta con control de volumen. Sonido de baja calidad , Cambie la conexión BLUETOOTH a A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) cuando se ajuste HSP (Headset Profile). Inicialización de la unidad Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento.
Especificaciones Generales Auriculares Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 2.0 Fuente de alimentación cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Salida Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH Dimensiones Aprox. 25 × 51 × 29 mm (an/al/prf) Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m *1 Cable (de la unidad a los auriculares) Aprox.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Printed in Malaysia DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)