2-668-436-21 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES CS To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 7.
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. • CD playback You can play CD-DA and CD-R/CD-RW for audio use. • Radio reception – You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2). – BTM (Best Tuning Memory): the unit selects strong signal stations and stores them. • Sound adjustment – EQ3: You can select an equalizer curve for 7 music types.
Table of Contents Getting Started Other functions Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4 Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customizing the equalizer curve — EQ3 . . . . . . . . .
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen. RESET button Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft.
Location of controls and basic operations Main unit CDX-GT150S CDX-GT150 Refer to the pages listed for details. A OFF button To power off; stop the source. B Volume control dial/select button 6 To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate). C EQ3 (equalizer) button 6 To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM or OFF). D Disc slot To insert the disc (label side up), playback starts. E Display window F Z (eject) button To eject the disc.
Radio Other functions Storing and receiving stations Changing the sound settings Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM 1 2 Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume. 1 Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2.
Adjusting setup items — SET 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Press the select button repeatedly until the desired item appears. 3 Rotate the volume control dial to select the setting (example “ON” or “OFF”). 4 Press and hold the select button. The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode. Note Displayed items will differ, depending on the source and setting.
Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerial will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.
Maintenance Removing the unit 1 Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 4). 2 Engage the release keys together with the protection collar.
Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Tuner section FM Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable Aerial terminal: External aerial connector Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz Usable sensitivity: 9 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Harmonic distortion at 1 kHz: 0.
CD playback The disc cannot be loaded. • Another disc is already loaded. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not playback. • Defective or dirty disc. • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 8). The sound skips. • Installation is not correct. t Install the unit at an angle of less than 45° in a sturdy part of the car. • Defective or dirty disc. The operation buttons do not function. The disc will not eject. Press the RESET button (page 4).
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes. • Reproducción de CD Puede reproducir CD-DA y CD-R/CD-RW para audio. • Recepción de radio – Puede almacenar hasta 6 emisoras de radio por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). – BTM (Memoria de la mejor sintonía): la unidad selecciona las emisoras de señal intensa y las almacena. • Ajuste del sonido – EQ3: puede seleccionar una curva de ecualizador para 7 tipos de música.
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Otras funciones Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 4 Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . Ajuste de las características del sonido — BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Botón RESET Nota Al presionar el botón RESET, se borra el ajuste del reloj y algunos contenidos almacenados. Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal CDX-GT150S CDX-GT150 Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. A Botón OFF Para apagar; para detener la fuente. B Selector de control de volumen/botón de selección 7 Para ajustar el volumen (girar); para seleccionar elementos de ajuste (presionar y girar). C Botón EQ3 (ecualizador) 7 Para seleccionar un tipo de ecualizador (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM u OFF).
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Recepción de las emisoras almacenadas 1 Seleccione la banda y, a continuación, presione un botón numérico (del (1) al (6)). Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM 1 2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces. Puede seleccionar entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.
Después de 3 segundos, se completa el ajuste y la pantalla vuelve al modo de reproducción/ recepción normal. Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características del sonido — BAL/FAD/SUB Puede ajustar el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves. 1 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “BAL”, “FAD” o “SUB”.
LPF*2 (Filtro de paso bajo) Para seleccionar la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves: “LPF OFF” (z), “LPF125Hz” o “LPF 78Hz”. Ajuste del nivel de volumen *1 Cuando la unidad está apagada. *2 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB”. 1 Baje el volumen de la unidad. 2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “AUX FRONT IN”. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil con un volumen moderado. 4 Seleccione el volumen acostumbrado en la unidad.
• Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extenderá automáticamente mientras la unidad se encuentre en funcionamiento. • Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes, productos de limpieza comerciales ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Separación: 35 dB a 1 kHz Respuesta de frecuencia: de 30 a 15 000 Hz Solución de problemas AM Rango de sintonización: de 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz) de 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz) Intervalo de sintonización de AM: 9 kHz/10 kHz intercambiable Terminal de la antena: conector de antena Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz Sensibilidad: 30 µV Sección del amplificador de potencia Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado seguro) Impedancia del altavoz: de 4 a 8 ohm Salida
Reproducción de CD No es posible insertar el disco. • Ya hay un disco insertado. • El disco se insertó a la fuerza al revés o incorrectamente. No se inicia la reproducción. • Disco defectuoso o sucio. • Los discos CD-R/CD-RW que utiliza no son para audio (página 9). Se producen saltos de sonido. • La instalación no es correcta. t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en una parte firme del automóvil. • Disco defectuoso o sucio. Los botones de operación no funcionan. El disco no se expulsa.
鸣谢惠顾! 感谢您惠购 Sony 光盘播放机。您在驾车时可 享受以下功能。 • 播放 CD 您可播放 CD-DA 和用作音频的 CD-R/CD-RW。 • 无线电接收 – 每个波段 (FM1,FM2,FM3,AM1 和 AM2) 都可存储 6 个电台。 – BTM (最佳调谐记忆功能):本机选择强 信号电台并将其进行存储。 • 声音调整 – EQ3:您可以为 7 种音乐类型选择均衡曲 线。 • 连接辅助设备 本机前端的一个 AUX 输入插孔可连接便携式 音频设备。 2
目录 入门指南 其他功能 重设本机 ..............................4 设定时钟 ..............................4 拆卸前面板 ............................4 安装前面板 .........................4 改变声音设定 ......................... 6 调节声音特性- BAL/FAD/SUB.......... 6 自行设定均衡曲线- EQ3.............. 6 调整设定项目- SET .................... 7 使用选购设备 ......................... 7 辅助音频设备 ....................... 7 控制器位置和基本操作 主机 ...............................5 收音机 存储和接收电台 ........................6 自动储存- BTM ......................6 手动储存 ...........................
入门指南 重设本机 在第一次使用本机前,或更换汽车电瓶或改 变连接后,必须使重设本机。 卸下前面板,并用带尖头的物体,如圆珠笔 等,按 RESET 按钮。 拆卸前面板 您可以拆下本机的前面板以防止本机被盗。 警报 若您未拆除前面板即把点火开关旋转至 OFF 档,警报器将发出数秒钟的警报声。 只有使用内置放大器时警报器才会发出警 报。 1 按 (OFF)。 本机关闭。 2 按 RESET 按钮 ,然后将前面板朝自己方向拉出。 注意 按 RESET 按钮,将消除时钟设定和某些已储存的内容。 设定时钟 时钟采用 12 小时制数字显示。 1 按住选择按钮。 出现设定显示画面。 2 重复按选择按钮直至出现 “CLOCK-ADJ” 字样。 3 按 (DSPL)。 小时指示闪烁。 安装前面板 4 旋转音量控制拨盘以设定小时和分钟。 若要移动数字指示,则按 (DSPL)。 如图所示将前面板的 A 部分与本机的 B 部 分接合,然后推进左端直至听到喀嗒声。 5 按选择按钮。 设定完成且时钟开始走时。 注意 • 切勿摔落或猛按前面板及显示窗。 • 切勿使前面板受热 / 高温或受潮。避
控制器位置和基本操作 主机 CDX-GT150S CDX-GT150 J SOURCE 按钮 打开电源;改变音源 (收音机 /CD/ AUX)。 详细说明,请参阅列出页。 A OFF 按钮 关闭电源;停止音源。 B 音量控制拨盘 / 选择按钮 6 调节音量 (旋转);选择设定项目 (按 和旋转)。 C EQ3 (均衡器)按钮 6 选择均衡器类型 (XPLOD,VOCAL,CLUB, JAZZ,NEW AGE,ROCK,CUSTOM 或 OFF)。 D 光盘槽 插入光盘 (标签面朝上),开始播放。 E 显示窗 F Z (弹出)按钮 弹出光盘。 G DSPL (显示)/DIM (调光)按钮 4 更改显示项目 (按);改变显示亮度 (按住)。 H (前面板释放)按钮 4 I SEEK -/+ 按钮 CD: 跳读曲目 (按);连续跳读曲目 (按, 在1秒内再按并按住);倒放 / 快放曲目 (按住)。 收音机: 自动调入电台 (按);手动搜台 (按 住)。 K BTM 按钮 6 开启 BTM 功能 (按住)。 L MODE 按钮 6 选择收音机波段 (FM/AM)。 M RESET 按钮 (位于前面板后面
收音机 其他功能 存储和接收电台 改变声音设定 警告 当在驾车过程中要调谐电台时,须使用最佳 调谐记忆功能 (BTM),以免发生事故。 自动储存- BTM 1 2 调节声音特性- BAL/FAD/SUB 您可调节平衡、音量衰减和超低音扬声器的 音量。 1 反复按 (SOURCE),直至出现 “TUNER”。 若要改变波段,则反复按 (MODE)。您可 以从 FM1、FM2、FM3、AM1 或 AM2 中选择。 LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (左-右) t FAD (前-后) t SUB (超低音扬声器音量) *2 t AUX*3 按住 (BTM) 直至 “BTM”闪烁。 本机按频率顺序将电台储存在数字按钮 上。 当设定存储完毕时,本机会发出一声提示 音。 *1 EQ3 开启时 (第 6 页)。 *2 当音频输出设定为 “SUB”(第 7 页)。 最低设定时显示 “ATT”,并最多能调整 20 级。 *3 AUX 音源开启时 (第 7 页)。 2 手动储存 1 在收听您要储存的电台时,按住一个数字 按钮((1)至(6))不放,直至出现“MEM”。 数字按钮指
调整设定项目- SET 1 按住选择按钮。 出现设定显示画面。 2 3 重复按选择按钮直至出现想要的项目。 4 旋转音量控制拨盘以选择设定 (例如 “ON”或 “OFF”)。 按住选择按钮。 设定完成,显示返回正常播放 / 接收模 式。 注意 显示的项目视音源和设定而异。 可以设定以下项目 (详细步骤请参阅参考 页): “z”表示默认设定。 CLOCK-ADJ (时钟调整)(第 4 页) BEEP 设定 “BEEP-ON”(z)或 “BEEP-OFF”。 AUX-A*1 (AUX 音频) 打开或关闭 AUX 音源显示 “AUX-A-ON”(z) 或 “AUX-A-OFF”(第 7 页)。 SUB/REAR*1 转换音频输出。 –“SUB-OUT”(z):输出至超低音扬声器。 –“REAR-OUT”:输出至功率放大器。 DIM (调光器) 改变显示屏亮度。 –“DIM-ON”:使显示屏变暗。 –“DIM-OFF”(z):关闭调光器。 DEMO*1 (演示) 设定 “DEMO-ON”(z)或 “DEMO-OFF”。 LPF*2 (低通滤波器) 选择超重低音扬声器截止频率:“LPF OFF” (z)、
附加信息 使用前注意事项 • 倘若您的汽车停在直射阳光下,则在操作前必 须先使本机充分冷却。 • 本机工作时,电动天线将自动伸出。 湿气凝结 在雨天或非常潮湿的地区,本机的透镜和显示 屏内会产生湿气凝结。一旦如此,本机将无法 正常运行。此时,请将光盘取出,并等待约一 小时,直至湿气蒸发。 CD-R/CD-RW 光盘的注意事项 • 有些 CD-R/CD-RW (视用于录制的设备或光盘 的条件而定)可能无法在本机上播放。 • 您无法播放未被最终化的 CD-R/CD-RW。 采用版权保护编码的音乐光盘 本机是专为播放符合 Compact Disc (CD) 标准光 盘而设计。 最近,许多唱片公司都推出各种采用版权保护 编码的音乐光盘。请注意,这些光盘中可能会 有不符合 CD 标准的光盘,并且可能无法使用本 产品播放。 保持高质量声音 请随时注意,切勿将果汁或其它饮料溅在本机 或光盘上。 光盘注意事项 • 为保持光盘清洁,切勿接触表面。拿光盘时请 拿住其边缘。 • 不使用时请将光盘装入光盘包或光盘夹内。 • 切勿使光盘受到热源 / 高温的影响。避免将光 盘遗留在停放的车内或仪表盘 / 后托架上。 • 切勿贴
拆卸本机 1 规格 拆卸保护环。 CD 播放机部分 1 拆卸前面板 (第 4 页)。 信噪比:120 dB 频率响应:10 - 20000 Hz 抖晃率:低于可测范围 2 将开锁钥匙与保护环接合。 调谐器部分 FM 如图所示定位开锁钥匙。 3 拉出开锁钥匙以拆下保护环。 调谐范围: 87.5 - 108.0 MHz (以 50 kHz 为一级) 87.5 - 107.9 MHz (以 200 kHz 为一级) FM 调谐间隔:50 kHz/200 kHz (可切换) 天线端子:外接天线连接器 中频:10.7 MHz/450 kHz 可用灵敏度:9 dBf 选择度:400 kHz 时为 75 dB 信噪比:67 dB (立体声),69 dB (单声道) 1 kHz 时谐波失真:0.5 % (立体声), 0.
播放 CD 故障排除 下列检查表有助于解决您使用本机时可能遇到 的问题。 在使用下面的检查表之前,请检查连接和操作 步骤是否正确。 无法装入光盘。 • 已装入另外的光盘。 • 强行将光盘反向插入或者插入方式不正确。 光盘不播放。 • 光盘损坏或变脏。 • CD-R/CD-RW 不是用于音频用途 (第 8 页)。 出现跳音。 • 安装不正确。 t 以小于 45° 的角度在汽车中的平稳位置安装本 机。 • 光盘损坏或变脏。 操作按钮无效。 光盘不退出。 按 RESET 按钮 (第 4 页)。 无线电接收 常规 装置无供电。 • 检查连接。若一切正常,则请检查保险丝。 电动天线未伸出。 电动天线未装继电器盒。 无声音。 • 音量太低。 • 衰减控制器 “FAD”的位置未设定为 2 扬声器系 统。 无提示音。 • 提示音功能被取消 (第 7 页)。 • 连接了一个选购的功率放大器,并且您未使用内 置放大器。 记忆内容已被消除。 • 已按过 RESET 按钮。 t 再将设定存入记忆中。 • 电源连接线或电池已被拆离。 • 电源连接导线未正确连接。 储存的电台及正确时间被消除。 保险丝已熔断。 切换点火钥匙位置时产
出错显示 / 信息 ERROR • 光盘脏了或上下装反了。 t 将光盘擦拭干净或正确地装入光盘。 • 插入了无内容的光盘。 • 由于某些原因,光盘无法播放。 t 插入另一盘光盘。 FAILURE 扬声器 / 放大器连接不正确。 t 请参阅提供的安装 / 连接说明书进行连接检查。 L.
Sony Corporation Printed in Thailand