EN DE FR ES PT IT NL GR User manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de usuario Manual de instruções Istruzioni per l'uso Gebruikershandleiding Εγχειρίδιο χρήσης
Overview Übersicht Vue d’ensemble Vista general Vista geral Vista d‘insieme Overzicht Επισκόπηση Product range Produktübersicht Gamme de produits Gama de producto Gama de Produtos Gamma di prodotti Productassortiment Γκάμα προϊόντων First use Erste Inbetriebnahme Première mise en service Primera puesta en funcionamiento Primeira utilização Prima messa in funzione Eerste inbedrijfstelling Πρώτη χρήση Preparing a beverage Getränkezubereitung Préparation d‘une boisson Preparación de una bebida Prepar
Overview Übersicht Vue d’ensemble OFF ON 4 Vista general Vista geral Vista d‘insieme Overzicht Επισκόπηση
Product range Produktübersicht Gamme de produits Gama de producto Gama de Produtos Gamma di prodotti Productassortiment Γκάμα προϊόντων ESPRESSO CAFFÈ LUNGO CAPPUCCINO 5
CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE 6
First use Erste Inbetriebnahme Première mise en service Primera puesta en funcionamiento Primeira utilização Prima messa in funzione Eerste inbedrijfstelling Πρώτη χρήση 30 sec ~ 80 sec ~ 80 sec 7
Preparing a beverage Getränkezubereitung Préparation d‘une boisson 30 sec 5 sec 8 Preparación de una bebida Preparação de bebidas Preparazione delle bevande Bereiding van de dranken Προετοιμασία ροφήματος
5 sec 9
Economy mode Stromsparmodus Mode Eco EN DE FR ES PT IT NL GR Standard setting economy mode activated Standardeinstellung Stromsparmodus aktiv Réglage standard mode économique activé Ajuste estándar modo económico activado Confriguração normal modo economia activado Configurazione standard modo economia attivato Standaardinstelling zuinige modus geactiveerd Στάνταρ ρύθμιση Λειτουργία οικονομίας ενεργοποιημένη EN DE FR ES PT IT NL GR Deactivate economy mode Stromsparmodus deaktivieren Désac
Cleaning Reinigung Nettoyage Limpieza Limpeza Pulizia Reinigen Καθαρισμός 30 sec ~10 sec 11
Descaling every 34 months Entkalkung alle 34 Monate Détartrage tous les 34 mois Descalcifi cación cada 34 meses Descalcifi cação a cada 34 meses Decalcifi cazione ogni 34 mesi Om de 34 maanden ontkalken Αφαίρεση αλάτων κάθε 34 μήνες ON 5 sec 1l 45 sec 45 sec 5 min 12
1l 45 sec 5 min OFF 45 sec If no liquid comes out... Wenn keine Flüssigkeit herausfl iesst... S‘il n‘y a pas de sortie de liquide… Si no sale líquido… Se não houver saída de líquido… Se nessun liquido fuoriesce… Wanneer er geen vloeistof uit het apparaat komt...
Troubleshooting Störungsbehebung Dépannage Resolución de problemas Resolução de problemas Guasti Storingen verhelpen Αντιμετώπιση προβλημάτων OFF 30 min ON 20 min 14
Safety precautions extraction head with capsule holder, and never open during operation. The appliance will not work if no capsule holder is inserted. Do not pull up lever before ON/ OFF switch stops blinking. In case of an emergency remove plug Do not put fingers under outlet during bevfrom power socket immediately. erage preparation. To avoid injury, do not touch the needle of the head. Never leave This product has been designed for the appliance while making a beverage. domestic use only.
Sicherheitshinweise Bei Missachtung dieser Anleitung / der Sicherheitshinweise können Gefähr dungen durch das Gerät entstehen. Die Betriebsanleitung bitte aufbewahren. Im Notfall sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät nur für den privaten Haushalt (nicht für den kommerziellen Bereich) und nur in geschlossenen Räumen gemäß dieser Anleitung und der Spezifikationen benutzen. Nur die vorgesehenen Kapseln verwenden. Bei längerer Abwesenheit, Ferien usw.
Consignes de sécurité Cet appareil peut présenter des risques si les présentes instructions et consi gnes de sécurité sont ignorées. Conser ver ces instructions. En cas d’urgence, débrancher immédiatement la fiche électrique de la prise de courant. Ce produit est destiné exclusivement à un usage domestique. En cas d’usage commercial, d’utilisation incorrecte et de non-respect des présentes instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie devient nulle.
Indicaciones de seguridad Este aparato se puede convertir en un peligro para la seguridad si se ignoran las siguientes instrucciones e indicacio nes de seguridad. Conservar este manual de instrucciones. de la cápsula y no abrir nunca mientras el aparato esté en funcionamiento. El aparato no funcionará si no hay un soporte de cápsula insertado. No levantar la palanca antes de que el interruptor ON/OFF deje de parpadear.
Recomendações de segurança potável nova. Feche a cabeça de extracção apenas quando o porta-cápsulas se encontrar correctamente colocado no aparelho. Nunca abra a cabeça de extracção durante o funcionamento do aparelho. O aparelho Em caso de emergência, retire imediatamen- não funciona sem o porta-cápsulas. Levante a alavanca apenas quando o interruptor ON/ te a ficha da tomada. OFF deixar de piscar.
Indicazioni di sicurezza Dei rischi potrebbero insorgere dall’appa recchio in caso di mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per l’uso. Conservare le presenti istruzioni per l’uso. Il prodotto è concepito per un uso esclusivamente domestico. Il fabbricante declina ogni responsabilità e la garanzia non è applicata in caso di uso commerciale, uso non conforme allo scopo o danno dovuto al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso.
Veiligheidsmaatregelen Vul om gezondheidsredenen het waterreservoir altijd met vers drinkwater. Sluit de extractiekop altijd samen met de capsulehouder en open hem nooit tijdens de werking. Het apparaat werkt niet als de capsulehouTrek in geval van nood de stekker onmiddelder niet is geplaatst. Trek de hendel niet omlijk uit het stopcontact. hoog voordat ON/OFF stopt met knipperen. Dit product werd uitsluitend voor huishouHoud de vingers nooit onder de uitloop delijk gebruik ontworpen.
Προφυλάξεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή μπορεί να αποτελέσει κίν δυνο για την υγεία εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες και προφυλάξεις ασφαλείας. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. καψουλών - ποτέ όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Η συσκευή δεν θα λειτουργήσει εάν δεν έχει εισαχθεί η υποδοχή καψουλών. Μην τραβάτε το μοχλό προς τα πάνω πριν ο διακόπτης ON/OFF σταματήσει να αναβοσβήνει. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, βγάλτε το φις Μη βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από το στόμιο από την πρίζα αμέσως.
NESCAFÉ DOLCE GUSTO www.dolcegusto.