Mode d’emploi
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Allemagne info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 10/10 Le fabricant travaille en permanence sur le développement de types et modèles de produits. Pour cette raison, des changements peuvent être apportés à tout moment au contenu du coffret, à la forme, à l‘équipement et à la technologie appliquée et nous apprécions votre compréhension à ce sujet.
1. Introduction • • • • • • Français Félicitations pour votre achat sonoro cuboDock ! Ce mode d’emploi vous fournit toute l’information pour une bonne utilisation de votre appareil et en toute sécurité.
• • • • • • • Si vous voulez retirer la prise du courant, veuillez toujours tirer la prise elle-même et non le câble électrique. Il peut se détériorer. Raccorder l’appareil uniquement à une prise de courant facilement accessible et à proximité de l’emplacement. La prise doit rester accessible en cas de débranchement rapide de l’appareil du secteur. S’assurer que le câble n’est pas tordu, écrasé ou aplati.
• En cas de dommage de la prise, de l’adaptateur ou du câble d’alimentation, ils doivent être remplacés par le fabricant ou le service après-vente pour éviter le risque de choc électrique. Si du liquide pénètre dans l’appareil ou si l’appareil tombe ou autres dommages, l’appareil doit être vérifié par un magasin certifié. Séparer l’appareil du courant et contacter votre magasin certifié. Français • 2.10 Entretien • • Utiliser un chiffon sec et doux pour le nettoyage.
4.2 Insertion des piles Pour l’installation, veuillez voir illustration 10. AVERTISSEMENT ! Danger de blessure en raison du maniement inexact des piles La pile doit être traitée avec soin. – Remplacer la pile de la télécommande dés qu’elle est vide ou si l’appareil n’est pas utilisé pour une période prolongée. – Ne pas jeter la pile au feu et ne jamais l’exposer à des hautes températures.
Français Déclaration de conformité Fabricant : sonoro audio GmbH Nous déclarons ici que l‘appareil sonoro cuboDock de par sa conception, sa construction et son type de construction est conforme aux exigences essentielles de la directive CEM 2004/108/CE, de la directive Basse tension 2006/95/CE et de la directive R&TTE 1999/5/CE, y compris les modifications en vigueur au moment de la présente déclaration.
Ill. 1 Ill.
Français Ill 3 Ill 4 Fonction iPod 9
Ill 5 Bluetooth 1 2 CODE: 0000 Ill 6 AUX 1 C â b le A U X n o n in 10 cl u s 2
Ill 7 Français iPod Ill 8 Quand l’appareil est allumé, appuyez et maintenez le bouton standby pour à peu près 1.5 secondes, ensuite relâchez, la fonction mode changera automatiquement. L’appareil est allumé: ….. iPod Bluetooth AUX iPod …..
1 Ill 9 A B C 2 Modèle iPod l 12 Coussin amortisseur Modèle iPod Coussin amortisseur A C A C A C A C A — A B B B A B A C B A A A A A C B
Français Ill. 10 1 2 Ill.
6. Caractéristiques Adaptateur secteur: Ktec KSAS0451600250M2 Entrée: 100~240V ~ 50/60Hz 1.2A Sortie: 16V 2.5A Puissance absorbée en veille: < 1W Entrée AUX : 3.5mm stéréo jack Télécommande infra rouge Pile : batterie au lithium, type CR 2025, 3V Bluetooth Spécification bluetooth: V2.1+EDR Fréquence de service: 2.4GHz ~ 2.4835GHz Output Power Class: Class 2 Support A2DP, AVRCP, HFP, HSP Support SBC, MP3, AAC décode Distance maximum de communication : approx.
7. Conditions de garantie • • • • Français Les droits à la garantie peuvent être exercés dans le contexte suivant, sans que vos droits ne s‘en trouvent affectés : Les droits à la garantie ne peuvent s‘exercer que dans une période de max. 2 ans à partir de la date d‘achat (1 ans pour l’Amérique du Nord).
0929-610-10