GO! smart Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare BG Ръководство за употреба HU Használati útmutató
EN Contents included with Go! SMART 1. GO! smart 2. AA battery 3. Quick start guide 4. Belt pouch 1. 4. 2. 3.
EN Operating manual GO! smart (original version) About this manual Congratulations on the purchase of your new GO! smart! You have acquired a SOLA measuring tool, which can make your work easier, faster and more precise. To utilize the complete functionality range of this measurement instrument, and to ensure a safe operation, please observe the following instructions: • Please read this operating manual before starting to use the device. • Always keep the operating manual near the device.
EN 1. General information 1.1 Signal words and their meaning DANGER For an imminent danger that could lead to serious injury or death. WARNING: For a possibly dangerous situation that could lead to serious injury or death. CAUTION For a possibly dangerous situation that could lead to slight injury or property damage. NOTE: For application notes and other useful information. 1.2 Pictograms and other information 1.2.1 Warning signs Warning of dangers in general 4 1.2.
EN 2. Description 1. 2. 3. 4. 5. On/Off switch Hold function (measurement is retained by pressing once) / Toggling between ABS (absolute) and INC (incremental) Mode button for switching between measured value settings (°, mm/m, %, in/ft) Calibration Changing the display resolution 1. 2. 3. 5 4. 5.
EN 3. Technical data Gradient module Max. measurement tolerance -0° – 90° -1° - 89° Protection class Power supply Battery life (at 20°C) Permissible temperatures Operating temperature Storage temperature ± 0.05° ± 0.20° IP 54 1 x AA battery 65 h (if display light switched off, approx.
EN 4. Safety Instructions 4.1 AREA OF RESPONSIBILITY 4.1.1 Manufacturer SOLA is responsible for delivering a safe and immaculate product, including the operating manual and original accessory equipment. SOLA-Messwerkzeuge GmbH Unteres Tobel 25 A-6840 Götzis KESON LLC 810 N. Commerce St. Aurora, Illinois 60504 4.1.2 Operator The operator is responsible for using the product as intended, the deployment of personnel, their training and the operational safety of the product.
EN Inform the local safety authorities and safety experts before working in hazardous environments, in close proximity to electrical installations or similar surroundings. 4.4 Usage Hazards 4.4.1 General WARNING Missing or incomplete instructions may result in improper or incorrect use. This can cause accidents with serious damages to persons, property, assets and the environment. Follow the manufacturer’s and operator’s safety instructions. Protect equipment and accessories from being accessed by children.
EN Avoid the ingress of moisture into batteries and rechargeable batteries. Do not use damaged batteries or rechargeable batteries. Perform a proper disposal (see Chapter 12 / Disposal). WARNING A short-circuit or unintended use can cause batteries to overheat and create an injury or fire hazard. Do not transport or store batteries in the pockets of garments. Do not bring the battery contacts in contact with jewellery, keys, or other electrically conductive objects. Do not charge non-rechargeable batteries.
EN 4.5 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) The electromagnetic compatibility is the ability of the product to function in an environment where electromagnetic radiation and electrostatic discharge are present, without causing electromagnetic interference to other devices. 4.5.
EN This device produces and uses radio-frequency energy and can also emit it. If it is not installed and used according to the instructions, it may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
EN 4.8 Use of the product with Bluetooth WARNING: Electromagnetic radiation can cause disturbances in other equipment, in installations (e.g. medical ones such as pacemakers or hearing aids) and in aircraft. It can also affect humans and animals. Precautions: Although this product conforms to the most stringent standards and regulations, the possibility of harm to people and animals cannot totally excluded.
EN 5. Start-up Prior to initial set-up, check whether the batteries have been installed correctly in the device. Inserting batteries 1. Open the battery compartment cover. 2. Insert battery making sure that the poles of the battery are in the right position. 3. Close the battery compartment cover. Only use type AA batteries! Remove the battery if the instrument is not used for an extended period.
EN 6. Operation 6.1. Switching On/Off On: Press the “On/Off switch” to switch on the gradient module. Off: Press the “On/Off switch” for at least 2 seconds to switch off the gradient module. 6.2 Display If the gradient spirit level is used in the inverted position (upside down – above your head), the display screen turns too so that the measurement can be read easily. The display switches off automatically after 5 minutes, as soon as the device is no longer being moved. 6.
EN 6.6 Changing measurement display Press "Mode button° / mm / m /% / in / ft / on / off switch acoustic" (Signal at 0 ° and 90 °) to switch between ° / mm / m /% / in / ft. 6.7 Changing the display resolution Press the "Hold function" and the "On/Off switch / Dislpay light" button at the same time to change the resolutions between: 0.00° and 0.0°. 6.8 Bluetooth Fast and efficient data transfer of measured values can be made directly to a smartphone via Bluetooth.
EN 7. Calibration and adjustment Calibration of gradient module Calibration stage based on position 0° Place the GO! smart with the measurement surface horizontally Briefly press buttons and Display -1- appears on the screen Press the button briefly, display -1- flashes for approx. 5 seconds Display -2- appears on the screen Turn GO! smart again by 180° Press the button briefly, display -2- flashes for approx. 5 seconds Measurement display appears on the screen, calibration stage 1 is complete.
EN 8. Maintenance, storage and transportation 8.1 Cleaning Wipe off the dirt with a soft damp cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solvents. Do not immerse the device in water! Clean and dry wet equipment, accessories and transport containers prior to packaging them. Only pack equipment again when it is completely dry. Keep plug connections clean and protected from moisture. 8.2 Storage 8.2.
EN 9. Delivery contents and accessories Scope of delivery for Go! Smart GO! smart AA battery Quick start guide Belt pouch Further information on accessories can be found at www.sola.at / www.sola.
EN 10.
EN 11. Disposal If disposed of improperly third parties can possibly be seriously injured and the environment polluted. Burning plastic components generates toxic fumes which may impair health. Batteries / rechargeable batteries may explode if they are damaged or heated excessively, and thereby cause poisoning, burning, corrosion or environmental contamination. If disposed of negligently unauthorized persons are able to use the product improperly.
EN 12. Manufacturers’s guarantee "The manufacturer warrants to the original purchaser stated on the guarantee card, freedom from defects of the device for a period of two years, with the exception of batteries, from such time as the device is handed over. The guarantee is limited to repairs and / or replacements at the manufacturer‘s discretion.
EN 13. EC conformity declaration Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Wir / We / Nous SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) produit(s) GO! smart auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.