OVERVIEW 1) READ THE OWNER’S MANUAL CAREFULLY. Know your snowplow. Learn its applications and limitations. 2) KEEP AWAY FROM CHILDREN AND PETS. Be sure children and pets are kept a safe distance from the plow operating area. 3) DO NOT ABUSE THE SNOWPLOW. Follow the guidelines set forth in this manual. Do not force the snowplow to do a job it was not designed for. 4) MAINTAIN THE SNOWPLOW. Keep the snowplow clean and lubricated when the unit is not in use to avoid corrosion.
INSTALLING YOUR VEHICLE MOUNTING HARNESS Overview: SnowBear Our snowplow mounts are unique because they use existing holes and attachment points on your vehicles frame. Use only Snowbear SnowBear Certified mounts with your Snowbear personal snowplow. All of the mount kits have been designed using manufacturer’s frame specifications as well as actual frame measurements. However based on our experience, we know that these measurements are not always the same and can easily vary by ¼” or more.
PLOWING INSTRUCTIONS SnowBear Snowplow is intended for light duty, personal use only. It can be used to effectively clear snow from The Snowbear parking lots, lane ways and driveways quickly and with minimal effort. To obtain many years of trouble free service from your Snowplow, be sure to observe these basic plowing instructions. 1. Before beginning to plow check that the hitch pins are properly installed through the holes on the mounting forks under the vehicle.
PLOWING LANE WAYS Note: To ensure easy maintenance of lane ways throughout the winter season, plow your lane ways as widely as possible during the first snowfalls. Technique: Set the plow on an angle and proceed down the lane close to the edge where the snow will be piled. Be careful to stay clear of ditches, trees, buildings and any other obstacles that may run parallel with the lane way.
SNOWPLOW PARTS LIST Before you begin please verify that all of the parts below have been included with your plow. Your plow is packaged in three boxes. Avant que vous commenciez svp vérifiez que toutes les pièces ci‐dessous ont été incluses avec votre charrue. Votre charrue est empaquetée dans des trois boîtes. Antes de que usted comience por favor verifique que todas las piezas abajo se hayan incluido con su arado. Su arado se empaqueta en tres cajas. Item Part Number Item 1 Quantity Description 8.
3 2 #14, X3 1 DET. A 37 USE 1/2" H/W TO ATTACH BLADES TOGETHER 14 #2, X6 A 2 4 36 #3, X3 46 #4, X12 DET. B #5, X12 ATTACH SCRAPER BAR USING 1" H/W PROVIDED B 21 53 5 DET. E 5 2 6 USE 3/8X3/4 H/W TO ATTACH UPPER BLADE SUPPORT 3 #3, X4 47 E 5 3 DET. C #5, X12 #21, X4 C 6 D DET. D #6, X8 USE 3/8X1.0" H/W TO ATTACH LOWER BLADE SUPPORT 48 5 USE 3/8X1.0" H/W TO ATTACH SKID SHOE PLATE TO BLADE.
3 #9, X1 9 #10, X2 INSERT RELEASE PIN ON UPPER A-FRAME INTO ARCHED BRACKET ON LOWER A-FRAME 10 #11, X1 8 #8, X1 37 10 38 11 #12, X4 CONNECT UPPER AND LOWER A-FRAME USING 5/8 X 2.5" BOLT AND SLEEVE, WASHER, AND LOCK NUT ATTACH WINCH TO WINCH MOUNTING BRACKET USING 5/16 H/W PROVIDED ENSURE STRAP IS WOUND IN THE DIRECTION ILLUSTRATED BELOW.
39/40 AN ADDITIONAL 4 INCHES OF HEIGHT ADJUSTMENT CAN BE HAD WITH FLIPPING THE 2" RECEIVER UPSIDE DOWN 9-10" FROM GROUND 44 DETERMINE THE DESIRED HEIGHT OF THE WINCH ARMS WHEN MOUNTED TO YOUR UTV. THE HEIGHT OF THE PIN GOING THROUGH THE WINCH ARMS SHOULD BE 9-10 " FROM THE TERRAIN BEING PLOWED. 9-10" FROM GROUND 3 1 INSERT THE 2" TUBULAR MALE RECEIVER INTO YOUR VEHICLES 2" FEMALE RECEIVER. SECURE THE DRIVER SIDE WINCH ARM TO THE 2" FEMALE RECEIVER USING 1/2" H/W PROVIDED.
7 #15, X2 3 15 #3, X2 SECURE WINCH MOUNT SUB-ASSEMBLY TO WINCH ARMS USING 1/2" H/W PROVIDED. ENSURE MOTOR OF WINCH IS FACING THE PASSENGER SIDE OF THE VEHICLE. 17 #5, X2 #17, X1 5 SLIDE U-BOLT (ITEM #17) THROUGH WINCH STRAP HOOP, AND SECURE TO LOWER A-FRAME USING 3/8 H/W PROVIDED. SECURE LOOSELY WITH LOCK NUTS. TO MUCH TORQUE MAY CAUSE THE STRAP TO TEAR. SECURE BLADE TO UPPER A-FRAME USING ITEM # 27 CLEVIS PIN & ITEM # 2 1/2" FLAT WASHER ON R-CLIP SIDE OF PIN.
DET. H #6, X2 9 42 6 #5, X2 43 #12, X1 H 5 I 13 #13, X1 12 ATTACH RELEASE HANDLE TO BRACKET ON UPPER A-FRAME AS SHOWN. USING 3/8" H/W PROVIDED. CONNECT ONE END OF THE RELEASE ROD TO THE RELEASE HANDLE, AND THE OTHER END TO THE SPRING LOADED RELEASE PIN ON THE UPPER A-FRAME USING 5/16" H/W PROVIDED. DET. I -HOOK SPRINGS TO REAR OF BLADE -SECURE SPRINGS TO UPPER A-FRAME USING EYEBOLTS, WASHERS AND LOCK NUTS PROVIDED. -TIGHTEN UNTIL LIGHT CAN BE SEEN THROUGH THE COILS OF THE SPRING.
WINCH WIRING DIAGRAM 17 12
TROUBLESHOOTING If you are experiencing difficulties with your plow, please consult the troubleshooting tips below. This is intended as a guide, to assist you in resolving common technical issues and performing simple adjustments. If you require further ® Customer Service department at 1.800.337.2327. SnowBear assistance, please contact the Snow Bear 1. Plow rocks or tips from side to side. a. Your plow is intended to rock from side to side by 8 to 10 inches.
VUE D’ENSEMBLE 1) LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI. Se familiariser avec le chasse‐neige. Se familiariser avec ses applications et ses limites. 2) GARDER À DISTANCE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX DOMESTIQUES. S’assurer que les enfants et les animaux domestiques se trouvent à une distance sécuritaire de la zone d’utilisation du chasse‐neige. 3) ÉVITER L’USAGE ABUSIF DU CHASSE‐NEIGE. Suivre les directives de ce mode d’emploi.
INSTALLATION DU HARNAIS DE FIXATION SUR LE VÉHICULE Vue d’ensemble Les fixations de notre chasse‐neige sont uniques parce qu’elles utilisent les trous et les points d’attache existants du chassis du véhicule. Tous les ensembles de fixation ont été conçus selon les spécifications du châssis des fabricants ainsi que les measures réelles des châssis. Toutefois, nous savons par expérience que ces mesures ne sont pas toujours les mêmes et peuvent facilement varier de 1/4 po ou plus.
INSTRUCTIONS DE DÉNEIGEMENT Le chasse‐neige est conçu uniquement pour une utilisation personnelle pour des travaux de déneigement légers. Il peut être utilisé pour enlever efficacement, rapidement et avec un effort minimal, la neige des parcs de stationnement, des allées et des entrées. Pour profiter du service sans problème du chasse‐neige pendant de nombreuses années, s’assurer d’observer les directives dedéneigement de base ci‐dessous. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Pendant certaines applications, les fourches de montage de la traverse pointeront légèrement vers le bas après l’utilisation. C’est une étsationape normale du processus « d’assise » qui n’influence en rien le fonctionnement du chasse‐neige. (Dans la plupart des cas, des cales d’acier peuvent être utilisées pour remonter les fourches, mais il faut prendre soin de ne pas les faire pointer vers la haut sinon l’installation du chasse‐neige sera difficile).
3 2 #14, X3 Utilize 1/2 " materiaux pour attacher les lames du chasse-neige ensemble 14 1 37 #2, X6 2 DET. A 4 36 #3, X3 A 46 #4, X12 DET. B #5, X12 Attaché la barre grattoir avec 1 " materiaux B 21 53 5 DET. E 2 6 Utilize 3/8 X 3/4 materiaux pour attacher la lame de support #3, X4 5 E 3 47 5 3 DET. C #5, X12 #21, X4 C 6 D DET. D #6, X8 48 5 Utilize 3/8X1.0 " materiaux pour attacher la lame de support Utilize 3/8 X1.0 " materiaux pour attacher soulier a la lame.
3 #9, X1 9 #10, X2 Insérer la goupille du cadre supérieur dans le support arquée du cadre inférieur. 10 #11, X1 8 #8, X1 37 10 38 11 #12, X4 Connecté le cadre supérieur et inférieur en utilisant les verrous 5/8 X 2.5", manches, frein d'ecrou et rondelle Attaché le treuil au support de montage treuil en utilisant 5/16 materiaux inclus. Assuré que la sangle est enroulée dans la direction illustré ci-dessous.
39/40 Vous pouvez ajouter 4" en hauteur si vous tournez le récepteur à l'envers. 9-10" a partir du sol 44 Determine la hauteur désirée quand monté sur votre (UTV). Devrait entre entre 9"-10" du sol. 9-10" a partir du sol 3 1 Insérez les récepteur tubulaires mâle dans le récepteur femelle de votre voiture. Securisez le bras treuil du coté conduit a la recepteur femelle 2" en utilisant les materiaux 1/2" inclus.
7 #15, X2 3 15 #3, X2 Securise le treuil montage au bras treuil en utilisant 1/2" materiaux inclus. Assuré que le moteur du treuil fait face au cote passager du vehicle. 17 #5, X2 #17, X1 Glissé article #17 à travers le treuil sangle cerceau , et sécurisé au cadre inferieur avec de 3/8" materiaux inclus. Securisé librement avec écrous, trop de torque peut cause la sangle a déchirer. 5 8 Securise la lame au cadre supérieur en utilisant article #27 et #2 sur le côté du clip de la broche.
DET. H #6, X2 9 42 6 #5, X2 43 #12, X1 H 5 I 13 #13, X1 12 Attache la poignee de déverrouillage au cadre superieur comme indiqué, utilisant 3/8" materiaux inclus. Branchez une extrémité du presse tige à la poignée de déverrouillage ,et l'autre extrémité au ressort en utilisant les materiaux 5/16" inclus. DET. I -crochez les ressorts à l'arrière de la lame. -assurez les ressorts au cadre superieur avec l'aide des barbouillées , rondelles et écrous inclus.
DÉPANNAGE Si le chasse‐neige ne fonctionne pas correctement, consulter les conseils de dépannage ci‐dessous. Ceux‐ci sont destinés à servir de guide pour résoudre les problèmes techniques courants et à vous permettre d’effectuer de simples réglages. Si une assistance complémentaire est nécessaire, contacter le service d’assistance à la clientele de Snow Bear au 1.800.337.2327. 1. Le chasse‐neige se balance ou s’incline d’un côté vers l’autre.
Warranty Information ͲͲ L'information de garantie ͲͲ Información de la garantía Please see the latest version of SNOWBEAR® Plows Inc. warranty at: http://www.snowbear.com/UserContent/documents/Warranty.pdf Alternatively, please call our Customer Service Hotline at: (800) 337Ͳ2327. Veuillez vous referrer au site Internet SNOWBEAR pour la derniere edition: http://www.snowbear.com/UserContent/documents/Warranty.