Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissements généraux de sécurité Responsabilité du fabricant Fonction de l’appareil Plaque d'identification Ce manuel d'utilisation Élimination Comment lire le manuel d'utilisation 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 111 112 113 114 115 116 Pour économiser l’énergie Utilisation des accessoires Utilisation de la table de cuisson Utilisation du compartiment de rangement Utilisation du four Conseils pour la cuisson Horloge programmateur 4 Nettoyage et entretien 4.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. • En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte de 5 cm pendant quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte. • N’ouvrez pas le compartiment de rangement (s’il est présent) lorsque le four est allumé et encore chaud.
Avertissements Dommages subis par l'appareil • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique. • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet.
• En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson. • Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la table de cuisson. • Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées. • Éteignez immédiatement l’appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la surface de cuisson en vitrocéramique. Mettez l’appareil hors tension et interpellez le service d’assistance technique.
Avertissements Installation • CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE INSTALLE SUR DES BATEAUX OU DES CARAVANES. • N’installez pas l’appareil sur un piédestal. • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. • Pour éviter la surchauffe possible l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau. • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
1.2 Responsabilité du fabricant Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par : • l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ; • le non-respect des prescriptions du manuel d’instructions ; • l’altération même d’une seule partie de l’appareil ; • l’utilisation de pièces détachées non d'origine. 1.3 Fonction de l’appareil • Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique.
Avertissements • Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un appareil équivalent, à raison d'un contre un. Il est précisé que, pour l’emballage de l’appareil, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables. • Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Description 2 Description FR 2.
Description 2.2 Table de cuisson Zone Diamètre externe (mm) Puissance max. absorbée (W)* Puissance absorbée en fonction booster. (W)* 1 180 1300 1400 2 210 2300 3000 3 270 2300 3000 * les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués. Avantages de la cuisson par induction Le plan de cuisson est muni d’un générateur à induction pour chaque zone de cuisson.
Description 1 Manette des fonctions 4 Manettes des zones de cuisson du plan Les différentes fonctions du four s’adaptent aux différents modes de cuisson. Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, réglez la température de cuisson par la manette de la température. Elles sont utiles pour commander les zones de cuisson du plan à induction. Enfoncez et tournez les manettes dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la puissance de chaque plaque d’un minimum de 1 à un maximum de 9.
Description 2.4 Autres parties Turbine de refroidissement Niveaux de positionnement La turbine refroidit les fours et se met en marche durant la cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui s’échappe par l’arrière de l’appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction. L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.
Description 2.5 Accessoires disponibles Tournebroche FR Grille Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Grille pour lèchefrite Utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Utilisation 3 Utilisation Avertissements Température élevée à l’intérieur des fours durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson. • Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur de l’appareil. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
Utilisation • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. • N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité du four ou du compartiment de rangement. • N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. • N’introduisez ni boîtes ni récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
Utilisation • Sortez de la cavité de cuisson toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson. • Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du four. • Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur. • Garder la cavité du four est état permanent de propreté.
Utilisation Tournebroche FR 1. Introduisez les 4 douilles fournies dans les 4 trous angulaires de la lèchefrite profonde et vissez-les dans les bagues avec un outil (par exemple un tournevis). 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies pour préparer la broche du tournebroche. Vous pouvez bloquer les fourchettes avec les vis de fixation. 2. Positionnez les supports du tournebroche dans les douilles d’après la figure suivante. 4.
Utilisation 5. Insérez la lèchefrite sur le premier nineau du châssis (voir “Description générale”). 6. Introduisez la pointe de la tige dans le logement du moteur du tournebroche situé à gauche de la paroi postérieure de la cavité de cuisson. 7. Pour activer le tournebroche, tournez la manette des fonctions en position et réglez la température de cuisson avec la manette de la température. On conseille de verser un peu d’eau dans la lèchefrite pour éviter la formation de fumée. 8.
3.3 Utilisation de la table de cuisson Durant la première connexion au réseau électrique, un contrôle automatique allume tous les voyants pendant quelques secondes. Après l’utilisation, éteignez les plaques utilisées en tournant la manette correspondante sur O. Ne vous fiez jamais uniquement au détecteur de présence des casseroles. Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est attiré, la casserole est indiquée pour la cuisson à induction.
Utilisation Reconnaissance de la casserole Limitation de la durée de cuisson Si aucune casserole ne se trouve sur une zone de cuisson ou si la casserole est trop petite, aucune énergie n’est transmise, et le symbole s’affiche. En présence d’une casserole adéquate dans la zone de cuisson, le système de reconnaissance en détecte la présence et allume le plan de cuisson au niveau de puissance sélectionné, par l’intermédiaire de la manette.
Utilisation • Le diamètre de la base de la casserole doit correspondre au diamètre de la zone de cuisson. Niveaux de puissance La puissance de la zone de cuisson peut être réglée sur des niveaux différents. Le tableau fournit les indications relatives aux différents types de cuisson. Niveau de puissance 0 • Lors de l’achat d’une casserole, vérifiez si le diamètre indiqué correspond au fond ou à la partie supérieure du récipient, car celle-ci est presque toujours plus grande que le fond.
Utilisation Accélérateur de réchauffage Chaque zone de cuisson est munie d’un accélérateur de réchauffage qui permet de distribuer la puissance maximale pendant une durée proportionnelle à la puissance sélectionnée. Cette fonction permet d’atteindre plus rapidement le niveau de réchauffement sélectionné. 1. Tournez la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur A et relâchez. Le symbole s’affiche. 2. Sélectionnez, dans un délai de 3 secondes, la puissance de réchauffage souhaitée (1...8).
Utilisation Le plan de cuisson est muni d’un module de gestion de la puissance qui en optimise/ limite les consommations. Si les niveaux de puissance globaux sélectionnés dépassent la limite maximale admise, la carte électronique gère automatiquement la puissance distribuée par les plaques. Le module essaiera de maintenir les niveaux maximums de puissance distribuable. Les niveaux sélectionnés par la gestion automatique s’affichent.
Utilisation 3.4 Utilisation du compartiment de rangement Le compartiment de rangement se trouve dans la partie inférieure de la cuisinière, utile pour ranger des casseroles ou des objets métalliques nécessaires à l’utilisation de l’appareil. • Pour ouvrir le compartiment de rangement, tirez la poignée vers vous. 3.5 Utilisation du four Allumage du four Pour allumer le four : 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions. 2.
Gril La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au tournebroche (si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéale pour les saucisses, les côtelettes et le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande.
Utilisation 3.6 Conseils pour la cuisson Éco Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d’énergie. Idéale pour cuire la viande, le poisson et les légumes. Elle n’est pas conseillée pour les aliments exigeant une phase de levage. Pour obtenir le maximum d’économies d’énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommandé d’enfourner les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson.
Utilisation • Les aliments doivent être assaisonnés avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le beurre liquéfié avant la cuisson. • Utilisez la lèchefrite du four au premier niveau en bas pour récupérer les liquides produits par le rôtissage. Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. • La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte.
Utilisation 3.7 Horloge programmateur Réglage de l’heure Il est impossible d’allumer le four si l’heure n’est pas sélectionnée. À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez simultanément sur les touches et . Le point entre les heures et les minutes clignote.
Utilisation 6. Appuyez simultanément sur les touches On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur. 1. Après avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez sur la touche . L’afficheur montrera les chiffres et le symbole s’affiche entre les heures et les minutes. 2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner les minutes souhaitées. 3.
Utilisation 3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner les minutes souhaitées. 4. Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L’afficheur montre l’heure actuelle avec les symboles et . 5. Au terme de la cuisson les éléments chauffants se désactivent. Sur l’afficheur, le symbole s’éteint, le symbole clignote et une sonnerie se déclenche. 6. Pour interrompre la sonnerie, appuyez sur n’importe quelle touche de l’horloge programmateur. 7.
Utilisation Mets Poids (Kg) Fonction Niveau Temp.
Utilisation 4 Nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces Avertissements Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (par ex.
4.1 Nettoyage de la table de cuisson Nettoyage hebdomadaire Nettoyage du plan en vitrocéramique Nettoyez et traitez le plan de cuisson une fois par semaine avec un produit courant pour le nettoyage de la vitrocéramique. Respectez toujours les instructions du producteur. Le silicone présent dans ces produits génère une pellicule de protection hydrofuge et anti-saleté. Toutes les taches restent sur la pellicule et peuvent être facilement éliminées. Ensuite, séchez la surface avec un chiffon propre.
Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de la porte Démontage de la porte Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure. 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes.
Nettoyage et entretien Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Ouvrez la porte. 2. Introduisez les crochets de blocage dans les trous des charnières de façon à empêcher la fermeture accidentelle de la porte. 3. Tirez délicatement la vitre intérieure vers le haut dans la partie arrière, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1). 5. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut. FR Démontage des vitres internes 6.
Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l’avoir laissée refroidir. Évitez de laisser sécher des résidus d’aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas endommager l’émail. Sortez toutes les parties amovibles, avant tout nettoyage.
Nettoyage et entretien La cavité de cuisson est équipée d’une résistance basculante facilitant le nettoyage de la partie supérieure. 1. Soulevez légèrement la résistance supérieure et tournez les arrêts de 90° pour libérer la résistance. 4.4 Vapor Clean Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur de la cavité de cuisson avec une facilité extrême.
Nettoyage et entretien • Versez environ 40cl d’eau sur la lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la cavité. Réglage de la fonction Vapor Clean 1. Tournez la manette des fonctions sur le symbole et la manette de la température sur le symbole • Avec un pulvérisateur, vaporisez une solution d’eau et de détergent pour vaisselle à l’intérieur de la cavité de cuisson. Dirigez le jet vers les parois latérales, vers le haut, le bas et le déflecteur. • Fermez la porte.
Nettoyage et entretien Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean 4.5 Entretien extraordinaire 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté légère avec un chiffon en microfibre. 5. Éliminez les incrustations les plus résistantes avec une éponge antirayures à filaments en laiton. 6. En cas de résidus de graisse on peut utiliser des produits pour le nettoyage des fours. 7. Enlevez l’eau résiduelle à l’intérieur de la cavité de cuisson.
Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. La cavité de cuisson contient une ampoule de 40W. 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. 2. Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites. 3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au moyen d’un ustensile (par exemple un tournevis).
Que faire si… L’appareil ne fonctionne pas : • L'interrupteur est défectueux : vérifiez les fusibles à l'intérieur du boîtier et vérifiez si l'interrupteur est en bon état. • Baisse de puissance : vérifiez si les témoins de l'appareil fonctionnent bien. Le brûleur à gaz ne s’allume pas : • Baisse de puissance ou bougies humides : allumez le brûleur à gaz avec un briquet ou une allumette. Le four ne chauffe pas : • Fusible défectueux : contrôlez et, le cas échéant, remplacez l'interrupteur.
Nettoyage et entretien 5 Installation 5.1 Positionnement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale de Y mm. Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus de la table de cuisson, consultez le manuel d’instructions de cette dernière pour respecter la distance.
Installation FR Dimensions hors tout de l’appareil B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) A 900 mm B 600 mm C1 D 500 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm 900 mm 1 Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. 2 Largeur minimale de l’armoire (=A). C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) L’appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.
Installation Dimensions de l’appareil Position des branchements du gaz et électriques. Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l’appareil soit correctement nivelé au sol. • Après avoir effectué le branchement au gaz et électrique, vissez ou dévissez le pied jusqu’à ce que l’appareil soit bien nivelé et stabilisé au sol.
Installation Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à l’appareil avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l’appareil. 1. Desserrez les 6 vis situées au dos du plan (A) et dévissez les 2 vis (B) situées sur la partie latérale de la réhausse. 2. Positionnez la réhausse au-dessus du plan. Faites correspondre les 6 rainures inférieures du dosseret et les 6 vis situées à l'arrière du plan desserrées précédemment. 3.
Installation Fixation murale 3. Assemblez la bride de fixation. Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur. 2. Réglez la hauteur des 4 pieds.
Installation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez la position des trous à réaliser dans le mur. FR 5. Alignez la base de la bride de fixation jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les dimensions. 6. Considérez une distance de 50 mm du côté de l’appareil aux trous de la bride. 8. Après avoir réalisé les trous dans le mur, utilisez des chevilles avec des vis pour fixer la bride sur le mur. 9.
Installation 5.2 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Coupez l'alimentation électrique générale. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90 °C.
Installation Cavalier de remplacement Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Installation Accès au bornier Pour brancher le câble d'alimentation, accéder au bornier situé sur le châssis arrière : 1. Retirer les vis de fixation de la porte au châssis arrière. Il est conseillé de dévisser la vis du dispositif de fixation du câble avant de procéder à l'installation du câble d'alimentation. 4. Au terme des opérations, reposer la porte sur le châssis arrière et la fixer à l'aide des vis retirées auparavant. 2. Faire pivoter légèrement la porte et la dégager de son siège. 5.