Inhoudsopgave 1. 2. 3. GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN ...................................... 44 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .................................. 45 WAARSCHUWINGEN VOOR DE AFVALVERWERKING – ONZE ZORG VOOR HET MILIEU ................................... 46 4. MAAK U VERTROUWD MET UW OVENVÓÓR DE ...... 47 5. VÓÓR DE INSTALLATIE ............................................... 47 6. VERKRIJGBARE ACCESSOIRES ................................. 48 7. GEBRUIK VAN DE OVEN ............................................
Algemene waarschuwingen 1. GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING MAAKT DEEL UIT VAN HET TOESTEL. DEZE MOET INTEGER EN BINNEN HANDBEREIK BEWAARD WORDEN VOOR DE VOLLEDIGE LEVENSDUUR VAN DE OVEN. DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN ALLE AANWEZIGE AANDUIDINGEN MOETEN AANDACHTIG GELEZEN WORDEN ALVORENS HET TOESTEL IN GEBRUIK TE NEMEN. DE INSTALLATIE VAN HET TOESTEL MOET UITGEVOERD WORDEN DOOR BEVOEGD PERSONEEL, EN MET INACHTNEMING VAN DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN.
Algemene waarschuwingen 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RAADPLEEG DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ELEKTRISCHE OF GASAPPARATEN, EN VOOR DE VENTILATIEFUNCTIES. IN HET BELANG VAN UW VEILIGHEID WERD BIJ WET BEPAALD DAT DE INSTALLATIE EN DE ASSISTENTIE VAN ALLE ELEKTRISCHE TOESTELLEN MOET UITGEVOERD WORDEN DOOR BEVOEGD PRSONEEL, MET INACHTNEMING VAN DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN. ONZE ERKENDE INSTALLATEURS GARANDEREN HET BESTE RESULTAAT.
Waarschuwingen voor de afvalverwerking 3. WAARSCHUWINGEN VOOR DE AFVALVERWERKING – ONZE ZORG VOOR HET MILIEU Voor het verpakken van onze producten worden niet-vervuilende materialen gebruikt die het milieu niet belasten, en die recycleerbaar zijn. Wij verzoeken om hieraan mee te werken, en om te zorgen voor een correcte verwerking van de verpakking. Vraag bij uw verkoper of bij de bevoegde diensten naar de adressen van afvalverwerkings- en recyclagecentra.
Aanwijzingen voor de gebruiker 4. MAAK U VERTROUWD MET UW OVENVÓÓR DE MULTIFUNCTIONEEL Bedieningspaneel Ovenlamp Ovenventilator Geleiders voor de roosters en de ovenschalen Temperatuursonde Bovenste bescherming Ondervlak (enkel op sommige modellen) PYROLYTISCH Ruimte voor de pizzaplaat of het deksel (enkel op sommige modellen) 5. VÓÓR DE INSTALLATIE Nadat u al het overtollige heeft verwijderd, wordt aangeraden om de binnenkant van het toestel schoon te maken.
Aanwijzingen voor de gebruiker 6. VERKRIJGBARE ACCESSOIRES Rooster: nuttig voor het plaatsen van recipiënten met voedsel in bereiding. Rooster voor de ovenschaal: om bovenop een ovenschaal te zetten voor het bereiden van voedsel dat kan lekken. Ovenschaal: nuttig voor het opvangen van vet dat afkomstig is van het voedsel op het rooster erboven. Gebakschaal (enkel op sommige modellen): nuttig voor het klaarmaken van taarten, pizza en ovengebak.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7. GEBRUIK VAN DE OVEN 7.1 Algemene beschrijving 7.1.1 Plaatsbare vlakken De oven beschikt over 4 vlakken , zodat roosters en ovenschalen op verschillende hoogtes kunnen geplaatst worden. De plaatsbare hoogtes werden genummerd van laag naar hoog (zie de figuur). (Bij het gebruik van recepten wordt op het display het beste vlak voor het geselecteerd recept weergegeven). 7.1.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.3 Beschrijving frontpaneel van de bedieningsknoppen van het Alle bedieningsknoppen en schakelaars bevinden zich op het frontpaneel. De volgende tabel geeft een beschrijving van de gebruikte symbolen. FUNCTIES EN SYMBOLEN: hiermee PT1 kan de huidige tijd ingesteld Draaiknop worden, kan de temperatuur en de duur van Thermostaat de bereiding geselecteerd worden, en kan Timer het begin en het einde van de bereidingen geprogrammeerd worden.
Aanwijzingen voor de gebruiker Selecteerbare functies (pyrolytisch model) Functies van de automatische reiniging Selecteerbare functies (multifunctioneel model) (pyrolytisch model) Display Dit display duidt de vooraf ingestelde temperatuur temperatuur aan voor de gewenste functie, of de temperatuur die werd ingesteld door de DSP2 gebruiker.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.4 Werkfuncties Dit product is geprogrammeerd om 3 werkstanden te hebben, die met toets PT2 kunnen gewijzigd worden. STAND-BY positie: DSP1 licht op, en toont de huidige tijd (wordt verkregen wanneer het uur wordt bevestigd). ON positie: vanaf de stand-by positie drukt u éénmaal op PT2. Alle displays en knoppen lichten op. OFF positie: in positie ON blijft u op PT2 drukken tot ze uitgaan. Enkel het symbool op DSP1 blijft oplichten. 7.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.6.1 Bereiding met vooraf ingestelde temperatuur Na de instelling van de gewenste functie zal de oven beginnen met de bereiding aan de vooraf ingestelde temperatuur, en licht het symbool op. De bereiding wordt voorafgegaan door de fase van de voorverwarming, die de oven sneller op temperatuur zal brengen. In deze fase knippert het symbool op DSP2.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.7 Geprogrammeerde bereidingen 7.7.1 Halfautomatisch bereiden Met halfautomatisch bereiden wordt de functie bedoeld waarmee u met de bereiding kan beginnen, en u deze na een ingestelde tijd kan doen eindigen. Selecteer een functie (zie paragraaf “7.6 De selectie van een functie”), en druk tweemaal op PT1. Op het display verschijnen de cijfers en het knipperend symbool . Draai PT1 naar rechts of links om de minuten in te stellen (van 00:01 tot 23:59).
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.7.2 Automatische bereiding Met automatische bereiding wordt de functie bedoeld waarmee u op een vooraf bepaalde tijd met de bereiding kan beginnen, om ze na een vooraf ingestelde tijd te doen eindigen. Selecteer een bereidingsfunctie, stel de gewenste temperatuur in of gebruik de vooraf ingestelde temperatuur (zie paragraaf “7.6 De selectie van een functie”), en druk tweemaal op PT1. Op het display verschijnen de cijfers en het knipperende symbool .
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.8 De selectie van een recept De oven heeft 9 vooraf ingestelde recepten en 3 geheugens. Een recept is het geheel van de vooraf uitgevoerde instellingen van de functie, de temperatuur en de bereidingstijden. Enkel in positie ON kan u een recept selecteren, door eenvoudigweg PT2 naar rechts of links te draaien. De kleur van het geselecteerd recept zal rood worden op het display. De bereiding zal beginnen met de vooraf ingestelde parameters (symbolen aan).
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.8.3 Het permanent wijzigen van een recept De oven heeft 9 vooraf ingestelde recepten (zie “Tabel met vooraf bepaalde recepten:” op pagina 58), en 3 recepten die moeten ingesteld worden naar uw voorkeur van bereiding: . Bovendien kunnen de overige vooraf ingestelde recepten gewijzigd worden. Om een recept permanent te wijzigen of in te stellen: 1 Plaats de oven in ON en selecteer het recept dat moet gewijzigd worden met PT2.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.9 Tabel met vooraf bepaalde recepten: Klasse Type Rundvlees Roast beef Varkensvlees Gebraad Kip Gebraden kip Lamsvlees Vis Gebraden bout Zeebaars in folie Groenten Gevulde paprika’s Pizza Gevulde pizza Taart Appelvlaai Koekjes Citroenkoekjes Aant. Temp.
Aanwijzingen voor de gebruiker 7.10 Secundair menu Dit product is tevens uitgerust met een verborgen "secundair menu", waarmee de gebruiker het volgende kan uitvoeren: 1 de kinderbeveiliging activeren of desactiveren . 2 de Show Room functie activeren of desactiveren (die alle verwarmingselementen desactiveert en alleen het bedieningspaneel laat werken); 3 de functie selecteren of deselecteren waarmee het verbruik wordt beperkt tot max. 2300 W. In positie OFF (zie “7.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8. BEREIDINGEN MET DE OVEN ECO: De combinatie van de grill en de onderste weerstand én de ventilator wordt aanbevolen voor bereidingen van kleine hoveelheden voedsel, met een laag energieverbruik. STATISCH: De warmte wordt gelijktijdig bovenaan en onderaan afgegeven, en maakt dit systeem geschikt voor het bereiden van speciale types van voedsel. De traditionele bereiding, die ook statisch of warmestraling wordt genoemd, is geschikt voor het klaarmaken van één gerecht per keer.
Aanwijzingen voor de gebruiker BODEMVLAK + VENTILATIE: (Enkel het multifunctioneel model) De geventileerde bereiding wordt gecombineerd met de warmte die van onderaan komt, en er wordt een lichte goudbruine korst verkregen. Ideaal voor elk type van voedsel. STATISCH GEVENTILEERD: De werking van de ventilator, gecombineerd met de traditionele bereiding, verzekert ook voor ingewikkelde recepten homogene bereidingen.
Aanwijzingen voor de gebruiker TURBO Met de combinatie van de geventileerde bereiding en de traditionele bereiding kan erg snel en doeltreffend verschillend voedsel op meerdere vlakken klaargemaakt worden, zonder het mengen van geuren of smaken. Ideaal voor omvangrijk voedsel waarvoor een intense bereiding nodig is.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8.1 ADVIES EN HANDIGHEIDJES VOOR DE BEREIDING ADVIES IN VERBAND MET HET GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES: • Gebruik enkel originele SMEG ovenschalen. • Het handvat van de ovenschaal moet naar de ovendeur gericht worden. • Plaats de ovenschalen helemaal in de oven. • Gebruik enkel originele SMEG roosters. • Het profiel van het rooster moet naar onder toe geplaatst worden. • Plaats de roosters helemaal in de oven. • • Gebruik enkel originele SMEG roosters.
Aanwijzingen voor de gebruiker ADVIES VOOR HET BEREIDEN VAN VLEESGERECHTEN: • De bereidingstijden, in het bijzonder voor vleesgerechten, hangen af van de dikte en van de kwaliteit van het voedsel, en van de smaak van de consument. • Om energie te besparen voor de bereiding van gebraad, wordt aangeraden om het voedsel in de nog koude oven te plaatsen.
Aanwijzingen voor de gebruiker ADVIES VOOR HET ONTDOOIEN EN HET RIJZEN: • Er wordt aangeraden om het ingevrozen voedsel in een recipiënt zonder deksel te plaatsen, op het eerste vlak van de oven. • • • • • • Verwijder eerst de verpakking van het voedsel. Plaats het voedsel homogeen, en het plaats het niet op elkaar. Wanneer u vlees ontdooit, wordt aangeraden om een rooster te gebruiken en om het voedsel op het tweede vlak te plaatsen , en om een ovenschaal op het eerste vlak te plaatsen.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8.2 Tabel met bereidingen: De tijden die aangeduid worden in de tabel zijn exclusief de tijden van de voorverwarming, en ze zijn indicatief. Verwarm de oven steeds voor, en plaats het voedsel in de oven wanneer het symbool aanblijft.
Aanwijzingen voor de gebruiker VLEES AAN HET SPIT KIP Grill draaispit Op de stok 250 - 280 60 - 70 2 150 - 160 35 - 40 1 250 - 280 6 - 10 Circulair 2 190 - 200 25 - 30 Turbo 2 180 - 190 15 - 20 2 160 55 - 60 2 160 30 - 35 2 160 - 170 20 - 25 Turbo 2 160 20 - 25 Statisch + geventileerd 2 160 55 - 60 SOEZEN Turbo 2 150 - 160 40 - 50 BISCUIT Circulair 2 150 - 160 45 - 50 Turbo 2 160 40 - 50 Circulair 2 160 25 - 30 VIS Bodemvlak circ. gevent.
Aanwijzingen voor de gebruiker BEREIDINGEN MET HET DRAAISPIT (ENKEL OP PYROLYTISCHE MODELLEN) Rijg het voedsel aan het braadspit en blokkeer de schroeven A van de vorken. Plaats het frame B op de tweede geleider vanaf onderaan. Verwijder de handgreep D en zorg bij het plaatsen van het braadspit dat de schijf E op het frame B blijft. Plaats het frame B helemaal in de oven tot de punt van het braadspit in het gat C in de achterwand van de oven wordt geplaatst.
Aanwijzingen voor de gebruiker 8.4 Het gebruik van de pizzaplaat (enkel op sommige modellen) Dit toestel is uitgerust met een plaat die speciaal ontwikkeld werd voor het klaarmaken van pizza. Om pizza klaar te maken moet het speciale recept gebruikt worden dat wordt aangeduid met het symbool • . • Wanneer de oven koud staat, moet het ronde deksel van de bodem verwijderd worden (raadpleeg de figuur), en moet de pizzaplaat geplaatst worden. Selecteer het pizzarecept.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9. REINIGING EN ONDERHOUD Vóór elke handeling moet de stroomtoevoer van het toestel worden uitgeschakeld. Gebruik geen dampstraal om de binnenkant van de oven te reinigen. 9.1 Reiniging van het roestvrij staal Om het roestvrij staal in goede staat te houden moet het na elk gebruik gereinigd worden, nadat de oven afgekoeld is. 9.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9.4 De reiniging van de binnenkant van de oven Om de oven in goede staat te houden, moet hij na afkoeling regelmatig gereinigd worden. Verwijder alle verwijderbare delen. • Reinig de ovenroosters met warm water en niet-schurende reinigingsmiddelen; spoel en droog ze daarna. • Om de reiniging te vergemakkelijken, kan u de deur verwijderen (zie paragraaf “10.2 Demontage van de deur”).
Aanwijzingen voor de gebruiker De pizzaplaat (enkel aanwezig op sommige modellen) moet afzonderlijk en op de volgende manier gewassen worden: • Vóór de reniging moet het verbrande vuil op de steen verwijderd worden met een metalen spatel of met een krabber voor het reinigen van glaskeramische kookplaten. • Voor een optimale reiniging moet de steen nog lauw zijn, of anders moet u hem met warm water wassen.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9.6 Pyrolyse: de automatiche reiniging van de oven (enkel op sommige modellen) De Pyrolyse is een automatische reinigingsprocedure met hoge temperaturen, die het vuil zal oplossen. Dankzij deze procedure is het mogelijk om de binnenkant van de oven zeer makkelijk te reinigen. Tijdens de eerste automatische reinigingscyclus zouden onaangename geuren kunnen vrijkomen als gevolg van de normale verdamping van olieachtige stoffen van het fabricageproces.
Aanwijzingen voor de gebruiker 9.6.2 Instelling van de reinigingscyclus Met behulp van PT2 moet u één van de twee pyrolysefuncties selecteren uit en , wanneer de oven in ON staat. Om de reinigingscyclus te starten (Pyrolyse) moet u tweemaal op de knop PT1 drukken voor het instellen van de duur ( ). Draai de knop PT1 naar rechts of links om de duur van de cyclus te verlengen of te verkorten, tussen minimaal 1h 30m en maximaal 3h 00m. (Behalve de functie waar de cyclusduur werd vastgesteld op 1h 30m).
Aanwijzingen voor de gebruiker 10. BUITENGEWOON ONDERHOUD De oven heeft regelmatig kleine onderhoudshandelingen of de vervanging van delen die onderhevig zijn aan slijtage nodig, zoals de pakkingen, de lampjes, enz. Vervolgens worden de specifieke aanwijzingen aangeduid voor elk type van deze handelingen. Vóór elke handeling waarvoor de delen onder spanning bereikt moeten worden, moet de stroomtoevoer naar het toestel uitgeschakeld worden. 10.
Aanwijzingen voor de gebruiker 10.2.2 Demontage met pinnen Open de deur volledig en plaats de (bijgeleverde) pinnen in de gaten vanaf de binnenkant. Sluit de deur in een hoek van ongeveer 45°, hef ze op, en verwijder ze uit haar zit. Voor de hermontage plaats u de scharnieren in de speciale gleuven, laat u de deur daarna steunen, en verwijdert u de pinnen. 10.3 Demontage van de pakking Voor een grondige reiniging van de oven kan u de pakking verwijderen.
Aanwijzingen voor de gebruiker 10.4 Demontage van de interne ruiten Er wordt aangeraden om deze steeds rein te houden. Om de reiniging te vergemakkelijken, kan u de deur verwijderen (raadpleeg ''10.2 Demontage van de deur'') en ze op een vaatdoek laten rusten; ofwel opent u de deur en blokkeert u de scharnieren zodat de ruiten kunnen verwijderd worden. De ruiten van de deur kunnen volledig gedemonteerd worden, door de volgende aanwijzingen te volgen.
Aanwijzingen voor de gebruiker Verwijdering van de interne ruit: • Trek de ruit in uw richting, en volg de beweging die wordt aangeduid door de pijlen. Op deze manier komen de 4 pinnen los die bevestigd zijn op de ruit door hun zitten op de ovendeur Verwijdering van de tussenstaande ruiten: (enkel op pyrolytische modellen) • Op de pyrolytische modellen zijn twee tussenstaande ruiten aanwezig, die onderling bevestigd zijn.
Aanwijzingen voor de gebruiker 10.5 Oplossingen voor problemen… Het display van de oven • • is volledig uitgeschakeld De oven warmt niet op • De bedieningsknoppen • reageren niet. De bereidingstijden • blijken te hoog tegenover diegene die worden aangeduid in de tabel. Na de reinigingscyclus • “pyrolyse” (enkel op sommige modellen) kan geen functie geselecteerd worden.
Aanwijzingen voor de gebruiker 11. DE INSTALLATIE VAN HET TOESTEL 11.1 Elektrische aansluiting Het identificatieplaatje met de technische gegevens, het serienummer en het merk is goed zichtbaar aangebracht op de omlijsting van de ovendeur. Dit plaatje mag nooit worden verwijderd. De aarding is verplicht volgens de bepalingen die worden voorzien door de veiligheidsnormen van de elektrische installatie.
Aanwijzingen voor de gebruiker 11.2 Plaatsing van de oven Het toestel is bestemd voor inbouw in meubels van eender welk materiaal, op voorwaarde dat het material hittebestendig is. Respecteer de afmetingen die worden aangeduid in de figuren 1, 2, 3. Voor de plaatsing onder werkbladen moeten de afmetingen gerespecteerd worden die worden aangeduid in figuur 1-3.
Aanwijzingen voor de installateur Gebruik de deur niet als hefboom om de oven in het meubel te plaatsen. Oefen niet te veel kracht uit op de geopende deur. Er wordt aangeraden om de oven met twee personen te installeren. AANDACHT:.Na de verwijdering uit de verpakking mag de oven niet op de grond geplaatst worden, omdat de druppelvanger vervormd zou kunnen worden. Indien nodig moet de oven voor de verplaatsing weer in de verpakking geplaatst worden.