Índice 1 Advertências Advertências gerais de segurança Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Chapa de identificação Este manual de utilização Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 Descrição geral Símbolos Botões dos queimadores Acessórios disponíveis 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 220 220 224 225 225 225 225 226 227 227 228 229 229 230 Advertências Primeira utilização Utilização dos acessórios Utilização da placa 230 230 230 231 4 Limpeza e manutenção 235 4.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. • Não tocar nos elementos de aquecimento durante o uso. • Mantenha fora do alcance das crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas. • Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• Não modificar o aparelho. • Não introduzir objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Não utilizar garrafas spray nas proximidades deste aparelho enquanto estiver em funcionamento. • Não utilizar garrafas spray nas proximidades deste aparelho enquanto estiver em funcionamento. • Este aparelho não deve ser instalado em barcos ou rulotes.
Advertências Danos no aparelho • Não se sentar no aparelho. • Não utilizar jatos de vapor para limpar o aparelho. • Não obstruir as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor. • Não deixar o aparelho sem vigilância durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que com o sobreaquecimento podem pegar fogo. Preste a máxima atenção. • Não deixar objetos nas superfícies de cozedura. • Não utilizar, em caso algum, o aparelho para aquecer o ambiente.
• Colocar o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. • Para evitar possíveis sobreaquecimentos o aparelho não deve ser instalado por trás de uma porta decorativa ou de um painel. • Antes de cada intervenção no aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), munir-se sempre de dispositivos de proteção individual. • Antes de cada intervenção no aparelho, desativar a alimentação elétrica geral.
Advertências • Antes da montagem, assegure-se de que as condições locais de distribuição (natureza do gás e respetiva pressão) e a regulação do eletrodoméstico são compatíveis. • As condições de regulação para este eletrodoméstico são indicadas na etiqueta de regulação de gás. • Este eletrodoméstico não está ligado a um dispositivo de descarga dos produtos da combustão. Deve ser instalado e ligado de acordo com as atuais normas de instalação.
Advertências Para eliminar o aparelho: Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligar a alimentação elétrica geral. • Retirar o cabo de alimentação elétrica da instalação elétrica. • Corte o cabo de alimentação elétrica e retire o cabo juntamente com a ficha. • Entregar o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Advertências 1.7 Como ler o manual de utilização Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura: Advertências Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final. Descrição Descrição do aparelho e dos acessórios. Uso Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura. Limpeza e manutenção Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Descrição 2 Descrição PT 2.
Descrição 90 cm 1 Painel de comandos 2 Queimador auxiliar (AUX) 3 Queimador semirrápido (SR) 4 Queimador rápido (R) 5 Queimador ultrarrápido (UR) 6 Placa elétrica 7 Queimador para tachos para peixe (FB) 8 Grelha direita 9 Grelha central 10 Grelha esquerda Zonas de cozedura 2.
Descrição 2.3 Botões dos queimadores 2.4 Acessórios disponíveis Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Grelha de redução Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das leis em vigor. Os acessórios fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilizar apenas acessórios originais do fabricante. 229 PT Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa.
Uso 3 Uso 3.1 Advertências Utilização incorreta Perigo de queimaduras • Assegure-se de que os espalhadores estejam colocados corretamente nas suas bases, com as respetivas tampas. • As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção. • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos. • Não borrife produtos spray nas proximidades do aparelho. • Não toque nos elementos quentes do aparelho quando estão em funcionamento.
Uso Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel lateral. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rode o botão para e não tente voltar a acender durante 60 segundos.
Uso Posição correta dos espalhadores e das tampas Antes de acender os queimadores da placa, assegure-se de que os espalhadores estejam colocados nas suas bases com as respetivas tampas. Tenha em atenção que os orifícios dos queimadores correspondam às velas e aos termopares. Verificar também se os encaixes dos espalhadores estão corretamente inseridos nos orifícios do queimador. No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame.
Uso Se pretender utilizar um grelhador, deve observar algumas precauções: • os grelhadores não devem exceder o perímetro da placa de cozedura e devem ser posicionados no interior dele.
Uso No momento da primeira ligação ou se a placa ficou inativa durante muito tempo, ligá-la vazia por 30 minutos na potência mínima; esta operação permite eliminar a eventual humidade absorvida. Alguns modelos podem ser equipados com uma placa elétrica. Estas são controladas por um comutador e a sua ligação é feita rodando o botão para a posição desejada.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização incorreta Riscos de danos nas superfícies 4.2 Limpeza do aparelho Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer. Limpeza diária normal Utilize sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Limpeza e manutenção Grelhas da placa de cozinha Velas e termopares Extraia as grelhas e limpe-as em água morna e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações. Enxagúe-as e volte a montá-las sobre a placa de cozinha. Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique-os frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha.
Instalação 5.2 Entalhe da bancada A seguinte intervenção requer um trabalho na parede e/ou de carpintaria e deve ser, portanto, realizada por um técnico competente. A instalação é realizável com materiais diversos, como alvenaria, metal, madeira maciça e madeira revestida por lâminas plásticas, para que resistam ao calor (>90°C). 5.1 Indicações de segurança Geração de calor durante o funcionamento do aparelho Risco de incêndio • Verifique que o material do móvel seja resistente ao calor.
Instalação Volumes: localização de ligação ao gás e elétrica (medidas expressas em milímetros).
Instalação 5.3 Encastre Sobre compartimento neutro ou gavetas Sobre compartimento de encastre do forno Em caso de se encontrarem outros móveis (paredes laterais, gavetas, etc.), lava-loiças ou frigoríficos, sob a placa de cozinha, deve ser instalado um fundo duplo de madeira a uma distância mínima de 10 mm a partir do lado inferior da placa de cozinha, para evitar contactos acidentais. O fundo duplo pode apenas ser removido utilizando ferramentas apropriadas.
Instalação Vedante da placa de cozinha 5.4 Fixação à estrutura de suporte Antes da montagem, para evitar infiltrações de líquidos entre os cantos da placa de cozinha e o plano de trabalho, posicione o vedante isolante fornecido, como mostrado na figura abaixo. 1. Consulte os valores indicados na figura, observando que o lado comprido anterior deve estar junto ao furo. Fixe a placa de cozedura no móvel utilizando o grampo (A) específico e o espaçador (B). 2.
Instalação Informações gerais A ligação à rede do gás pode ser realizada com um tubo rígido em cobre ou com um tubo flexível em aço de parede contínua, respeitando as prescrições estabelecidas pela norma vigente. Para a alimentação com outros tipos de gás, veja o capítulo “5.6 Adaptação aos vários tipos de gás”. A conexão de entrada do gás é com rosca de ½” gás externo (ISO 228-1). 90 cm Para os outros pontos de fixação utilizar apenas a braçadeira em dotação (A). 5.
Instalação Ligação com tubo flexível em aço com conexão cónica Efetue a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço de parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente. Apertar cuidadosamente a junção 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo sempre a guarnição 2 fornecida. Aplique material isolante (½” ISO 7.1) na rosca da junção 3, depois enrosque o tubo flexível de aço 4 na junção 3.
Instalação No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade. 5.6 Adaptação aos vários tipos de gás No caso de funcionamento com outros tipos de gás deve substituir os injetores e regular o ar primário. Para a substituição dos injetores e a regulação dos queimadores, deve proceder-se à remoção da placa.
Instalação 6. Remova a parte frontal levantando-a lateralmente para a direita. 7. Extraia todos os queimadores presentes na placa de cozedura. 8. Desaperte os parafusos sob cada queimador para retirar a pequena placa de fixação. 9. Retire o vedante presente nos termopares e velas de cada queimador. 10. Remova a placa. Remoção da placa (modelos com painel de comandos integrado) 1. Remova as grelhas da placa. 2. Extraia os botões puxando-os para cima. 3.
Instalação Substituição de injetores/regulação do ar 3. Regule o fluxo de ar deslocando o tubo Venturi ‘C’, até obter a distância “A” indicada na respetiva tabela (veja“Tipos de gás e Países de pertença”). 4. Após ter regulado cada um dos queimadores, volte a montar corretamente o aparelho. 1. Afrouxe os parafusos “D” e empurre a fundo o regulador de ar “C”. 2.
Instalação Regulação do mínimo para gás liquefeito de petróleo Enrosque completamente em sentido horário o parafuso ao lado da haste da torneira. Depois da adaptação a um gás diferente do regulado em fábrica, substitua a etiqueta de regulação de gás a ele aplicado pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta está dentro da saqueta dos injetores (se presente).
Instalação Tipos de gás e Países de pertença 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G20 G20 25 mbar 3 Gás Metano G25.1 G25.1 25 mbar 4 Gás Metano G25 G25 20 mbar 5 Gás Metano G27 G27 20 mbar 6 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação Tabelas de características dos queimadores e dos injetores (Modelos de 60 cm) 1 Gás Metano G20 - 20 mbar Capacidade térmica nominal (kW) SR R UR 1.80 3.10 4.10 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 73 93 128 142 Capacidade reduzida (W) 400 500 800 1500 Ar primário (mm) 3 AUX 1.5 SR 1 R 1.5 UR 1.10 1.80 3.10 4.
Instalação 7 Gás liquefeito de petróleo G30/31 30/37 mbar Capacidade térmica nominal (kW) AUX SR R UR 1.10 1.70 3.10 4.10 48 62 85 95 Capacidade reduzida (W) 400 500 900 1500 Ar primário (mm) 3 2 4 aberta Capacidade nominal G30 (g/h) 80 124 225 298 Capacidade nominal G31 (g/h) Gás Liquefeito de Petróleo G30/318 37 mbar Capacidade térmica nominal (kW) 79 121 221 293 AUX SR R UR 1.10 1.80 3.10 4.
Instalação Tabelas de características dos queimadores e dos injetores (modelos de 90 cm) 1 Gás Metano G20 - 20 mbar Capacidade térmica nominal (kW) SR RR FB UR 1.80 2.60 2.90 4.10 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 73 93 115 123 142 Capacidade reduzida (W) 400 500 750 950 1500 Ar primário (mm) 3 AUX 2 SR 1 RR 1.5 FB 2 UR 1.10 1.80 2.60 2.90 4.
7 Gás liquefeito de petróleo G30/31 30/37 mbar Capacidade térmica nominal (kW) AUX SR RR FB UR 1.10 1.70 2.60 2.90 4.10 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 48 62 76 82 95 Capacidade reduzida (W) 400 500 700 950 1500 Ar primário (mm) 3.5 8 2 5 aberta Capacidade nominal G30 (g/h) 80 124 189 211 298 Capacidade nominal G31 (g/h) Gás Liquefeito de Petróleo G30/318 37 mbar Capacidade térmica nominal (kW) 79 121 186 207 293 AUX SR RR FB UR 1.10 1.80 2.60 3.0 4.
Instalação 5.7 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os dispositivos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligar a alimentação elétrica geral. • Nunca puxar pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
Instalação 5.8 Para o instalador PT • A ficha deve permanecer acessível após a instalação. Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica. • O aparelho deve ser instalado segundo os esquemas de instalação. • Não tente desaparafusar ou forçar o joelho roscado da conexão. Corre-se o risco de danificar esta parte do aparelho, que pode invalidar a garantia do produtor. • Em todas as ligações, utilize água e sabão para verificar as fugas de gás. NÃO utilizar chamas livres para detetar eventuais fugas.