Brugsanvisn‐ ing Gebruik‐ saanwijzing User Manual Käyttöohje Køleskab Koelkast Refrigerator Jääkaappi S3C120P
INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Betjening Daglig brug Råd og tip 2 3 4 5 6 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Støj Teknisk information 7 9 11 15 17 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
• • • • • • • Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre det er anbefalet af producenten. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
• Netledningen skal være under niveauet for netstikket. • Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. • Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket. Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Anbring ikke el-apparater (f.eks.
Indstilling af temperatur Temperaturen reguleres automatisk. Normalt er en mellemindstilling mest passende. Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af: • rumtemperaturen • hvor ofte døren åbnes • mængden af madvarer • apparatets placering. 1. Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling. 2. Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling.
Opbevaring af frosne madvarer Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind. ADVARSEL! Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).
• Kød (alle slags): pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. • Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i højst 1-2 dage. • Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. • Frugt og grønt: bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r). • Smør og ost: bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.
Regelmæssig rengøring Afrimning af fryseren PAS PÅ! Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/ eller ledninger i skabet. PAS PÅ! Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fryseren. Det kan beskadige den. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre det er anbefalet af producenten. PAS PÅ! Undgå at beskadige kølesystemet.
Pause i brug Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid: 5. Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt. 1. Tag stikket ud af stikkontakten. 2. Tag al maden ud. 3. Afrim (hvis nødvendigt) og rengør apparatet og alt tilbehør. 4. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør. ADVARSEL! Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
Problem Mulige årsager Løsning Temperaturen er indstillet forkert. Se under "Betjening". Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet. Madvarer forhindrer, at vandet ikke løber ned i vandbeholderen. Sørg for, at madvarerne ikke rører ved bagpladen. Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikke tilsluttet til fordampningsbakken over kompressoren. Tilslut smeltevandsafløbet til fordampningsbakken. Temperaturen i apparatet er for lav/høj. Temperaturen er ikke indstillet korrekt.
Åbn lugen. Kontrollér, at lampen lyser. Lukning af døren 1. Rengør dørpakningerne. 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede servicecenter.
2. 3. 4. 5. Fjern lågen. Fjern afstandsstykket. Løsn nederste drejetap med en nøgle. Stram den nederste drejetap på i den modsatte side. 3. 2 1 4. 6. Sæt afstandsstykket på. 7. Sæt lågen på. 8. Skru øverste drejetap fast. Vending af dør til frostafdeling 180˚ 1. 5. 2 1 2.
Installation af apparat PAS PÅ! Sørg for, at elkablet kan bevæges frit. 1. Klip eventuelt isolerbåndet af, og sæt det på apparatet, som vist på tegningen. Det underste hængsels afdækning (i posen med tilbehør) sikrer, at afstanden mellem apparatet og køkkenskabet er korrekt. Sørg for, at afstanden mellem apparatet og skabet er 4 mm. 6. Åbn døren. Sæt det underste hængsels afdækning på plads. x 4mm x 44mm 2. Installér køleskabet i nichen. 3.
ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 14. Tryk del (Hc) fast på del (Ha). 9. Sæt afdækningerne (C, D) i øskenerne og hængselhullerne. Ha C D Hc E E B 10. Montér udluftningsristen (B). 11. Sæt hængselafdækningerne (E) på hængslet. 12. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). Hb 15. Åbn køleskabets dør og skabslågen i en vinkel på 90°. 16. Sæt den lille firkantede plade (Hb) i skinnen (Ha). 17. Sæt apparatets dør sammen med skabslågen, og afmærk hullerne. 8 mm Ha Ha Hc Hd 13.
21. Tryk del (Hd) fast på del (Hb). 8 mm Hb K Ha Hd 19. Anbring den lille vinkel på skinnen igen, og fastgør den med de medfølgende skruer. 20. Flugt skabslågen og apparatets dør ved at stille på del (Hb). Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Alle skruer er strammet. • Isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet. • Døren åbner og lukker rigtigt. Hb STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! BRRR! CRACK!
TEKNISK INFORMATION Tekniske data Nichemål Højde mm 1225 Bredde mm 560 Dybde mm 550 Temperaturstigningstid Timer 12 Spænding Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet udvendigt eller indvendigt i apparatet samt af energimærket. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Bediening Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 18 19 21 21 23 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Geluiden Technische informatie 24 25 27 32 34 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
• • • • • • • Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
• Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen. • De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen.
BEDIENING Inschakelen 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op een gemiddelde stand. Uitschakelen Draai om het apparaat uit te zetten de temperatuurregeling naar de "0" positie Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
WAARSCHUWING! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is). Invriezen van vers voedsel Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.
of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
• mager voedsel kan beter worden ingevroren dan vet voedsel. Zout zorgt dat het voedsel in de vriezer minder lang goed blijft; • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. 3. 4. 5. 6. De vriezer ontdooien LET OP! Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten.
Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. Er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en stabiel geplaatst. Controleer of het apparaat stabiel staat.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het voedsel is te hoog. Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten tegelijk bewaard. Conserveer minder producten tegelijk. De dikte van de rijp is meer dan 4-5 mm. Ontdooi het apparaat. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Voor sommige typen of modellen kunnen zich enige functionele problemen voordoen als ze worden gebruikt buiten dit bereik. De juiste werking kan alleen worden gegarandeerd binnen het aangegeven temperatuurbereik. Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan de verkoper, de klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende servicedienst.
2 1 6. Installeer het afstandsstuk. 7. Monteer de deur. 8. Zet de bovenste pen vast. 4. De deur van de vriezer omkeren 1. 180˚ 5. 2 1 2. Het apparaat installeren LET OP! Zorg ervoor dat het aansluitsnoer niet klem zit. 3. 1. Knip indien nodig de zelfklevende afdichtstrip op maat en bevestig dit op het apparaat zoals aangegeven in de afbeelding.
6. Open de deur. Bevestig het afdekplaatje van het onderste scharnier op de juiste plek. x x 4mm 44mm 2. Plaats het apparaat in de nis. 3. Duw het apparaat in de richting van de pijlen (1) totdat de metalen strip aan de bovenkant van het apparaat tegen het keukenmeubel aankomt. 7. Bevestig het apparaat met 4 schroeven in de nis. I 2 I 1 4. Duw het apparaat in de richting van de pijlen (2) tegen de kast aan de andere kant van het scharnier. 5. Stel het apparaat af in de nis.
ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 14. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha). 9. Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de scharnieren. Ha C D Hc E E B 10. Installeer het ventilatierooster (B). 11. Bevestig de de afdekplaatjes (E) op het scharnier. 12. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los. Hb 15. Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur open in een hoek van 90°. 16. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de geleider (Ha). 17.
van de deur waar de spijker moet worden vastgemaakt (K). 21. Druk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). 8 mm Hb K Ha 19. Plaats het kleine vierkantje terug op de geleider en bevestig het met de bijgeleverde schroeven. 20. Lijn de deur van het keukenmeubel en de deur van het apparaat uit met behulp van het onderdeel (Hb). Hd Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De afdichtingsstrip goed bevestigd is aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat.
SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! BRRR! CRACK!
TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1225 Breedte mm 560 Diepte mm 550 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 12 Spanning Volt 230 - 240 Tijd Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
CONTENTS Safety information Safety instructions Operation Daily use Hints and tips 35 36 38 38 39 Care and cleaning Troubleshooting Installation Noises Technical information 41 42 44 49 50 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
electrician to change the electrical components. • The mains cable must stay below the level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Use WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.
OPERATION Switching on 1. Insert the plug into the wall socket. 2. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. Switching off To turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "0" position. Temperature regulation The temperature is regulated automatically. A medium setting is generally the most suitable.
Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. CAUTION! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting.
• A faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off. Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. General warnings CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
3. 4. 5. 6. 7. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. Open the door. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly. Switch on the appliance. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting.
Problem Possible cause Solution Food products placed in the appliance were too warm. Allow food products to cool to room temperature before storing. The water drainage plug is not correctly positioned. Position the water drainage plug in the correct way. Food products are not wrapped properly. Wrap the food products better. Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter. The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
1 2 maximum power is shown on the light bulb cover). 4. Reassemble the lamp cover. 5. Connect the plug to the mains socket. Open the door. Make sure that the light comes on. Closing the door 1 3. Replace the lamp with one of the same power and shape, specifically designed for household appliances. (the 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre.
5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 CAUTION! Refer to the assembly instructions for the installation. Door reversibility 6. Install the spacer. 7. Install the door. 8. Tighten the upper pin. Reversing of the freezer door 1. The door of the appliance opens to the right. If you want to open the door to the left, follow these steps before you install the appliance: 1. Loosen and remove the upper pin. 2 1 2. 2. 3. 4. 5. Remove the door. Remove the spacer. With a key, loosen the lower pin.
x 2 1 x 4. 180˚ 5. 2. Install the appliance in the niche. 3. Push the appliance in the direction of the arrows (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. 2 1 Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. 1. If necessary cut the adhesive sealing strip and then apply it to the appliance as shown in figure. 4. Push the appliance in the direction of the arrows (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge. 5.
C D E 4mm E 44mm B 7. Attach the appliance to the niche with 4 screws. I 10. Install the vent grille (B). 11. Attach the hinge covers (E) to the hinge. 12. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Hb Ha I Hc Hd 8. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. 13. Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 14.
19. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. 20. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part (Hb). Ha Hc 15. Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. 16. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). 17. Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. Hb 21. Press the part (Hd) on the part (Hb). 8 mm Hb Ha Hd Hb 18.
NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height mm 1225 Width mm 560 Depth mm 550 Rising time Hours 12 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
SISÄLTÖ Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Käyttö Päivittäinen käyttö Vihjeitä ja neuvoja 51 52 53 54 55 Hoito ja puhdistus Vianmääritys Asennus Äänet Tekniset tiedot 56 58 60 64 66 Oikeus muutoksiin pidätetään. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
• • • • • • • Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa. Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
Käyttö VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara. • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. • Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön. • Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää. • Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus. Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat: • huoneen lämpötila, • oven avaamistiheys, • säilytettävien elintarvikkeiden määrä, • laitteen sijaintipaikka. 1. Lämpötilaa säädetään lämpimämmäksi kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti. 2. Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä lämpötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti.
HUOMIO! Tässä tilassa jääkaappiosaston lämpötila voi laskea alle 0 °C. Aseta lämpötilan säädin tällöin suuremman lämpötila-asetuksen kohdalle. Pakasteiden säilyttäminen Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä Säilytysohjeita Vinkkejä: • Liha (kaikki tyypit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. • Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. • Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat, jne.: kannella ja aseta ne mille hyllylle tahansa. • Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltomekaanikko. Jääkaapin varusteita ja osia ei saa pestä astianpesukoneessa. Säännöllinen puhdistus HUOMIO! Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja kaapeleita. HUOMIO! Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää. HUOMIO! Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa. Laite on puhdistettava säännöllisesti. 1.
4. 5. 6. 7. sulatuksen aikana irtoilevat jääpalat pakastimen sisältä. Kun pakastelokero on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin. Kytke laitteeseen virta. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen käydä 2 - 3 tuntia tällä asetuksella. Laita pakasteet takaisin pakastimeen. 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Ota kaikki ruoat pois 3. Sulata (jos tarpeen) ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet. 4. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet. 5.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla. Pakkaa ruoat oikein. Lämpötila on asetettu virheellisesti. Lue ohjeet Käyttö-luvusta. Veden tyhjennysaukko on tukossa. Puhdista veden tyhjennysaukko. Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukaukaloon. Tarkista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään. Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole liitetty kompressorin yläpuolella olevaan haihdutusastiaan.
(maksimiteho on merkitty lampun suojaan). 4. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen. 5. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy. 2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus". 3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Oven sulkeminen 1. Puhdista oven tiivisteet.
2. 3. 4. 5. Irrota ovi. Poista välikappale. Löysää alatappi ruuviavaimella. Kiristä alatappi kiinni vastakkaiselle puolelle. 3. 2 1 4. 6. Kiinnitä välikappale paikalleen. 7. Asenna ovi paikalleen. 8. Kiristä ylätappi. Pakastimen kätisyyden vaihto 180˚ 1. 5. 2 1 2.
Laitteen asentaminen HUOMIO! Tarkista, että virtajohto pääsee liikkumaan vapaasti. 1. Leikkaa tarvittaessa liimautuva tiivistelista ja kiinnitä se sen jälkeen laitteeseen kuvan mukaisesti. Alemman saranan suojuksen (lisävarustepussissa) avulla voit varmistaa, että välimatka keittiökalusteen ja laitteen välillä on oikea. Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteen välinen rako on 4 mm. 6. Avaa ovi. Aseta alasaranan suojus paikalleen. x 4mm x 44mm 2. Asenna laite aukkoon. 3.
ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 14. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle. 9. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin. Ha C D Hc E E B 10. Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen. 11. Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan. 12. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Hb 15. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan. 16. Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha). 17. Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yhteen ja merkitse reikien paikat.
21. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle. 8 mm Hb K Ha Hd 19. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimen päälle ja kiinnitä se paikalleen pakkauksen mukana toimitetuilla ruuveilla. 20. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa (Hb). Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! BRRR! CRACK!
TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus mm 1225 Leveys mm 560 Syvyys mm 550 Käyttöönottoaika Tuntia 12 Jännite Volttia 230 - 240 Taajuus Hz 50 Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
222371511-A-112015