MANUAL DE USO HERVIDOR MANUAL DE UTILIZAÇÃO FERVEDOR BRUKSANVISNING VATTENKOKARE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК BRUGERVEJLEDNING KEDEL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK ELEKTRYCZNY KÄYTTÖOPAS VESIPANNU BRUKSANVISNING VANNKOKER IT EN FR DE NL WATERKOKER ES GEBRUIKSAANWIJZING PT WASSERKOCHER SV BEDIENUNGSHANDBUCH RU BOUILLOIRE DA MANUEL D’UTILISATION PL KETTLE FI INSTRUCTION MANUAL NO BOLLITORE AR MANUALE D’USO
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere Avvertenze / Recommendations / Avertiss
Gentile Cliente, La ringraziamo vivamente per il Suo acquisto. I nostri prodotti sono unici perché uniscono una spiccata ricerca estetica alla progettazione tecnica innovativa. Essi sono coordinati con altri prodotti in gamma e possono costituire elementi d’arredo e di design. Augurandole di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances.
Model: KLF05 A 2 5 1 3 4 8 6 7 C D B F E
Varoituksia Tämä käyttöohje on kiinteä osa laitetta, ja siksi sitä tulee säilyttää ehjänä ja helposti saatavilla laitteen koko käyttöiän ajan. 1.1 Käyttötarkoitus • Käytä laitetta vain sisätiloissa ja korkeintaan 2000 metrin korkeudella. • Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotikäytössä ja vastaavissa, kuten: - kauppojen henkilökunnalle tarkoitetussa keittiössä, toimistoissa ja työpaikoilla - aamiaismajoituspaikoissa (B&B). - asiakkaiden toimesta hotelleissa, motelleissa ja vuokratiloissa.
Varoituksia 1.4 Valmistajan vastuu Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat: • käyttötarkoitukseen nähden poikkeavasta käytöstä • käyttöohjeen lukematta jättämisestä • jonkin laitteen osan muuttamisesta • ei-alkuperäisten varaosien käytöstä • turvaohjeiden noudattamatta jättämisestä. 1.5 Hävittäminen Laite tulee hävittää erillään muista jätteistä (direktiivi 2012/19/EY).
Varoituksia Loukkaantumisen vaara: • Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia. Sähköiskun vaara: • Aseta pistoke yhdenmukaiseen pistorasiaan joka on maadoitettu. • Älä peukaloi maadoitusta. • Älä käytä adapteria. • Älä käytä jatkojohtoa. • Älä kaada nesteitä virtajohdon ja alustan päälle. • Irrota pistoke pistorasiasta kun vesipannua ei käytetä, ennen puhdistustoimenpiteiden suorittamista ja jos vika esiintyy. • Näiden varoitusten laiminlyöminen voi johtaa kuolemaan, tulipaloon tai sähköiskuun.
Kuvaus / Käyttö 2 Tuotteen kuvaus (Kuva A) 1) 2) 3) 4) 5) Tippanokka Manuaalisesti avattava kansi Nuppi Kahva Sisäinen veden minimi- ja maksimitason osoitin 6) Käynnistys-/sammutusvipu valomerkillä 7) Liukumista estävä alusta 360° liitännällä 8) Johtotila (alustan alla) Estääksesi laitteelle syntyviä vahinkoja, vesipannuun kuuluu turvalaite, joka kytkeytyy laukaisemalla vivun sammutettuun asentoon, jos kyseessä on ilman vettä tapahtuva tahaton käynnistys.
Puhdistus ja hoito 4.1 Pintojen puhdistus Pintojen hyvän kunnon säilyttämiseksi ne tulee puhdistaa säännöllisesti aina jokaisen käyttökerran jälkeen. Pintojen tulee antaa jäähtyä ennen niiden puhdistamista. Kaada tuotetta kosteaan pyyhkeeseen, pyyhi pinta, ja toista toimenpide. Kuivaa pehmeällä kankaalla tai mikrokuituliinalla. Väärä käyttö: Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara • Älä käytä höyrysuihkeita laitteen puhdistuksessa.
Puhdistus ja hoito 4.3 Mitä tehdä, jos.. Ongelma Syy Ratkaisu Pannun sisällä esiintyy liikaa Suora kalkinpoisto kalkkijäämiä tiheämmin Laite sammuu ennen kuin Lisää veden määrää, kiehumispiste saavutetaan vähintään Vettä on kaadettu liian vähän kunnes minimitaso savutetaan Anna vesipannun Turvalaite on kytkeytynyt, joka jäähtyä ennen uuden johtuu vesipannun toiminnasta kiehuntajakson ilman vettä käynnistämistä Laita pistoke pistorasiaan.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.