MANUEL DE L’UTILISATEUR FR MANUAL DE USO ES HAND MIXER EN USER MANUAL BATTEUR BATIDORA
We advise you to read this manual carefully, as it contains all the instructions for managing the appliance’s aesthetic and functional qualities. For further information on the product: www.smegusa.com Nous recommandons de lire attentivement ce manuel car il contient toutes les instructions nécessaires à la gestion des qualités esthétiques et fonctionnelles de cet appareil. Pour plus d’informations sur le produit, consulter le site internet : www.smegusa.
“A” 2 4 4a 3 4b 6 5 6 1 12 13 10 9 8 120V~ 60Hz 220 W 7 “B” “C” A 3 11 B B A 11
Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Información importante para el usuario Instructions / Instructions / Instrucciones Description / Description / Descripción Use / Utilisation / Uso Cleaning and care / Nettoyage et entretien / Limpieza y cuidado Safety instructions / Consignes de sécurité / Instrucciones de seguridad Information / Informations / Información Advice / Conseil / Recomendaciones
SMEG S.p.A. Modelo HMF01 Batidora ES - 1 ES Estimado cliente, Le agradecemos por haber comprado la Batidora de Varilla de la Línea Smeg. Al elegir uno de nuestros productos, ha optado por una solución en la que el estudio estético y la ingeniería innovadora ofrecen elementos únicos que se convierten en elementos decorativos. Un aparato Smeg siempre se combina perfectamente con los otros productos de la línea y, al mismo tiempo, puede ser un objeto de diseño para su cocina.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Instrucciones importantes ADVERTENCIA: Si las instrucciones presentes en este manual no se cumplen con precisión, pueden provocarse un incendio o una explosión con lesiones personales o la muerte. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Su seguridad y la de otras personas son muy importantes. A través del manual y del aparato hemos suministrados instrucciones importantes para la seguridad. Lea detenidamente y siga con cautela todas las instrucciones antes de usar el aparato.
• Este aparato es solo para uso doméstico. • Use este aparato solo para los fines establecidos. El fabricante no se asume alguna responsabilidad por los danos que deriven de un uso incorrecto del aparato. ATENCIÓN • Este aparato está en conformidad con las actuales regulaciones de seguridad. El uso inadecuado de este aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales. • Antes del primer uso, lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Durante el uso de aparatos eléctricos, es importante tomar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Cumplas las siguientes medidas de seguridad para garantizar la seguridad de uso del aparato. • Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual. • No use este aparato al aire libre. • Este aparato es solo para uso doméstico.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con bordes afilados. • No tire del cable para extraer el enchufe de la toma. • No coloque el aparato sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos, dentro de un horno o cerca de fuentes de calor. • No coloque el aparato cerca de grifos o fregaderos. • Nunca intente reparar el aparato usted mismo o sin la ayuda de un técnico calificado. El incumplimiento del punto anterior causa la anulación de la garantía.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este aparato tiene marcas importantes en la espiga del conector. Si se daña la espiga debe ser sustituida por personal cualificado. • Conecte el aparato solo a una toma de corriente correctamente instalada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Uso conforme Este aparato es solo para uso doméstico. No obstante, el molinillo no puede usarse: • en las áreas de cocinas para empleados o tiendas, en oficinas u otros ambientes de trabajo; • en centros/complejos vacacionales; • por clientes en hoteles, moteles y ambientes residenciales; • en bed&breakfast.
Descripción / Montaje / Mandos DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig.A) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Orificios de encastre de accesorios Empuñadura Palanca expulsión accesorios Pantalla velocidad y temporizador Botón de encendido y apagado Botón regulación de la velocidad Varillas optimus Garfios amasadores Varillas de alambre Bolsa porta accesorios Patas Placa de identificación Abrazadera enrolla cable forma circular (A).
Garfios amasadores (8) • Utilizar estos accesorios para masas densas, como por ejemplo masa para pan, pizza, pasta de huevo, etc. • Siempre emplear los dos garfios. Varillas de alambre (9) • Utilizar estos accesorios para cremas con poca consistencia, salsas, mayonesas, para montar claras de huevo, líquidos, huevos, etc. • Emplear siempre las dos varillas. Asegurarse que el recipiente empleado tenga la altura y el ancho adecuados, y colocarlo sobre una superficie estable. USO (Fig.
Sugerencias y consejos RECOMENDACIONES • Activar el aparato a velocidad baja hasta que los ingredientes se mezclen y luego aumentar la velocidad, en función de la operación a realizar. • Las condiciones climáticas, las diferencias de temperatura estacionales, la temperatura del ambiente y la consistencia de los ingredientes pueden influir en el tiempo necesario para realizar una preparación y en el resultado obtenido.
Limpieza y mantenimiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (Fig. C) ES Antes de realizar la operación de limpieza, desconectar SIEMPRE el enchufe de la toma de corriente y dejar enfriar el aparato. No sumergir la base del motor (1) en agua u otros líquidos. El manual de instrucciones contiene las instrucciones específicas para la limpieza, el mantenimiento y las operaciones recomendadas por el fabricante destinadas al cliente. Cualquier otra intervención debe realizarla un representante de un servicio autorizado.
Qué hacer si... Problema El motor trabaja a una velocidad inferior a la elegida. El motor no se pone en marcha. Las varillas batidoras dejan de girar y en la pantalla aparece el símbolo intermitente. Los accesorios no se encastran en su posición. Posibles causas Solución La masa en el recipiente es Quitar una parte para demasiado densa. aligerar la elaboración. No está conectado el enchufe. Conectar el enchufe. No se ha encendido el aparato. Encender el aparato pulsando el botón ON/OFF.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative. Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri Le fabricant se réservee la faculté d’apporter, préavis, toutesnon lessono modifications qu’il jugera utiles pour prodotti.