Brugsanvisn‐ ing Gebruik‐ saanwijzing User Manual Käyttöohje Køle-/fryse‐ skab Koel-vries‐ combinatie Fridge Freezer Jääpakastin D3140P
INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Betjening Daglig brug Råd og tip 2 3 4 5 6 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Støj Teknisk information 7 9 11 15 17 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
• • • • • • • Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre det er anbefalet af producenten. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
• Netledningen skal være under niveauet for netstikket. • Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. • Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket. Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Anbring ikke el-apparater (f.eks.
Indstilling af temperatur Temperaturen reguleres automatisk. Normalt er en mellemindstilling mest passende. Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af: • rumtemperaturen • hvor ofte døren åbnes • mængden af madvarer • apparatets placering. 1. Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling. 2. Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling.
Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses. opbevaring af mad. Symbolet på apparets sidevæg angiver det koldeste område i køleskabet. Når indfrysningen er slut, vendes der tilbage til den ønskede temperatur (se "funktionen").
• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet • Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt • Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den Råd om køling Nyttige tip: • Kød (alle slags): pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. • Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i højst 1-2 dage. • Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter, og service og påfyldning af kølemiddel må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine. Regelmæssig rengøring PAS PÅ! Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/ eller ledninger i skabet. PAS PÅ! Undgå at beskadige kølesystemet. PAS PÅ! Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. Apparatet skal jævnlig rengøres: 1. Vask det indvendigt, inkl.
4. 5. 6. 7. stykker is, der går løs under afrimningen. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendigt. Tænd for køleskabet. Sæt termostatknappen på højeste trin, og lad apparatet stå på denne indstilling i to-tre timer. Læg madvarerne på plads igen. 1. Tag stikket ud af stikkontakten. 2. Tag al maden ud. 3. Afrim (hvis nødvendigt) og rengør apparatet og alt tilbehør. 4. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør. 5. Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt.
Problem Mulige årsager Løsning Madvarerne var for varme, da de blev lagt i apparatet. Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i. Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen". Proppen til afløbet er ikke sat rigtigt i. Sæt proppen til afløbet rigtigt i. Madvarerne er ikke pakket godt nok ind. Pak maden rigtigt ind. Temperaturen er indstillet forkert. Se under "Betjening". Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
4. Montér lampedækslet. 5. Stram skruen i lampedækslet. 6. Sæt stikket i stikkontakten. 7. Åbn lugen. Kontrollér, at lampen lyser. Lukning af døren 3. Erstat den defekte pære med en ny pære med samme effekt, og som er specielt beregnet til husholdningsapparater (maks. styrke fremgår af lampedækslet). 1. Rengør dørpakningerne. 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede servicecenter.
PAS PÅ! Se monteringsvejledningen vedr. installation. Vending af dør 1. Løsn øverste drejetap og tag den ud. 2. Tag den øverste dør af. 3. Fjern afstandsstykket. 4. Løsn midterhængslet. 10. Sæt afstandsstykket på. 11. Sæt øverste låge på. 12. Skru øverste drejetap fast. Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Alle skruer er strammet. • Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet. • Døren åbner og lukker rigtigt.
7. Fastgør køleskabet til nichen med 4 skruer. 2 I 1 I 4. Skub køleskabet i pilenes retning (2) mod skabet på den modsatte side af hængslet. 5. Tilpas køleskabet i nichen. Sørg for, at afstanden mellem køleskabet og skabets forkant er 44 mm. Det underste hængsels afdækning (i posen med tilbehør) sikrer, at afstanden mellem apparatet og køkkenskabet er korrekt. Sørg for, at afstanden mellem apparatet og skabet er 4 mm. 6. Åbn lugen. Sæt det underste hængsels afdækning på plads. 8.
Hb Ha C D E Hc E Hd 17. Montér del (Ha) på indersiden af køkkenelementet. B ca. 50 mm 10. Montér udluftningsristen (B). 11. Sæt hængselafdækningerne (E) på hængslet. 12. Forbind apparatet til køkkenmodulets side. 13. Skru skruerne i del (G) løs, og flyt delen (G) til køkkenskabets sidevæg. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm G 18. Tryk del (Hc) fast på del (Ha). H Ha G 14. Stram skruerne på delen (G) igen. 15. Fastgør delen (H) til delen (G). 16. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).
8 mm Ha Hb Hb 22. Fjern beslagene, og afmærk en afstand på 8 mm fra dørens udvendige kant, hvor sømmet skal fastgøres (K). 25. Tryk del (Hd) fast på del (Hb). 8 mm Hb K Hd Ha Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: 23. Anbring den lille vinkel på skinnen igen, og fastgør den med de medfølgende skruer. 24. Flugt skabslågen og apparatets dør ved at stille på del (Hb). • Alle skruer er strammet. • Isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet. • Døren åbner og lukker rigtigt.
SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! BRRR! CRACK!
TEKNISK INFORMATION Tekniske data Nichemål Højde mm 1446 Bredde mm 560 Dybde mm 550 Temperaturstigningstid Timer 20 Spænding Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet udvendigt eller indvendigt i apparatet samt af energimærket. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Bediening Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 18 19 21 21 23 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Geluiden Technische informatie 24 26 28 33 35 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
• • • • • • • Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
• Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen. • De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen.
BEDIENING Inschakelen 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op een gemiddelde stand. Uitschakelen Draai om het apparaat uit te zetten de temperatuurregeling naar de "0" positie Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. 1. Trek het plateau geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. In deze conditie komt de temperatuur in het koelkastgedeelte mogelijk onder de 0°C. Als dit het geval is, stelt u de thermostaatknop weer in op een warmere instelling.
Ontdooien A OK B OK Nadat u verse levensmiddelen in de koelkast heeft gelegd of nadat de deur regelmatig of langer is opengeweest, is het normaal dat er geen 'OK' wordt weergegeven; wacht minstens 12 uur voordat u de temperatuur opnieuw instelt. Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
Tips voor het invriezen Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips: • de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, staat vermeld op het typeplaatje; • het invriesproces duurt 24 uur.
LET OP! Til de voorkant van de koelkast op als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen. De vriezer ontdooien LET OP! Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt 5. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. verwijder al het voedsel 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien nodig) en maak alles schoon. 4. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De dop van de waterafvoer bevindt zich niet op de juiste plaats. Plaats de dop voor de waterafvoer op de juiste manier. De producten zijn niet op de juiste wijze verpakt. Pak de producten beter in. De temperatuur is goed ingesteld. Raadpleeg het hoofdstuk 'Bediening'. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Producten verhinderen dat het water in de wateropvangbak loopt.
5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. De deur sluiten 3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat speciaal bedoeld is voor huishoudelijke apparaten (het maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje). 4. Plaats de afdekking van het lampje terug. 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. • Dit apparaat voldoet aan de EEGrichtlijnen. Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. 5 cm 5. Verwijder de onderste deur. 6. Maak de onderste pen los en verwijder deze. 7. Draai de onderste pen vast aan de andere kant. min. 200 cm2 min. 200 cm2 LET OP! Raadpleeg de montage-instructies voor de installatie. Omkeerbaarheid van de deur 1.
Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de deurrubber zich op een natuurlijke wijze zet. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
4 mm 44 mm 9. Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de scharnieren. 7. Bevestig het apparaat met 4 schroeven in de nis. C D I I 8. Verwijder het juiste onderdeel van het afdekplaatje van het scharnier (E). Verwijder onderdeel DX als het scharnier rechts staat, of onderdeel SX als het scharnier links staat. E E B 10. Installeer het ventilatierooster (B). 11. Bevestig de de afdekplaatjes (E) op het scharnier. 12.
Ha G H Hc G 14. Draai de schroeven van het onderdeel (G) weer vast. 15. Bevestig het onderdeel (H) aan het onderdeel (G). 16. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los. Hb Ha 19. Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur open onder een hoek van 90°. 20. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de geleider (Ha). 21. Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur tegen elkaar en markeer de gaten. 8 mm Hc Ha Hd 17. Monteer onderdeel (Ha) op de binnenkant van de keukenkastdeur. ca.
25. Druk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). 8 mm Hb K Ha Hd 23. Plaats het kleine vierkantje terug op de geleider en bevestig het met de bijgeleverde schroeven. 24. Lijn de keukenkastdeur en de deur van het apparaat uit met behulp van het onderdeel (Hb). Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De afdichtingsstrip goed bevestigd is aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat.
SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! BRRR! CRACK!
TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1446 Breedte mm 560 Diepte mm 550 Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20 Spanning Volt 230 - 240 Tijd Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
CONTENTS Safety information Safety instructions Operation Daily use Hints and tips 36 37 39 39 41 Care and cleaning Troubleshooting Installation Noises Technical information 42 43 45 50 52 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
electrician to change the electrical components. • The mains cable must stay below the level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Use WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.
OPERATION Switching on 1. Insert the plug into the wall socket. 2. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. Switching off To turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "0" position. Temperature regulation The temperature is regulated automatically. A medium setting is generally the most suitable.
Freezing fresh food Temperature indicator The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. For proper storage of food the refrigerator is equipped with the temperature indicator. The symbol on the side wall of the appliance indicates the coldest area in the refrigerator. To freeze small amount of fresh foods it is not necessary to change the present setting.
HINTS AND TIPS Normal operating sounds The following sounds are normal during operation: • A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped. • A whirring and pulsating sound from the compressor when refrigerant is pumped. • A sudden cracking noise from inside appliance caused by thermic dilatation (a natural and not dangerous physical phenomenon). • A faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off.
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary; • once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen; • do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. General warnings CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
Defrosting the freezer CAUTION! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment.
Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not supported properly. Check if the appliance stands stable. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter.
Problem Possible cause Solution The food products' temperature is too high. Let the food products temperature decrease to room temperature before storage. Many food products are stored at the same time. Store less food products at the same time. The thickness of the frost is greater than 4-5 mm. Defrost the appliance. The door has been opened often. Open the door only if necessary. There is no cold air circulation in the appliance.
Climate class Ambient temperature T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre.
x x 8. Install the lower door. 9. Tighten the middle hinge. 10. Install the spacer. 11. Install the upper door. 12. Tighten the upper pin. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
Make sure that the clearance between the appliance and the cupboard is 4 mm. 6. Open the door. Put the lower hinge cover in position. 4 mm 9. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. 44 mm C D 7. Attach the appliance to the niche with 4 screws. I I 8. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. E E B 10. Install the vent grille (B). 11. Attach the hinge covers (E) to the hinge. 12.
Ha G H Hc G 14. Tighten the screws of the part (G) again. 15. Attach the part (H) to the part (G). 16. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Hb 19. Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. 20. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). 21. Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. Ha 8 mm Hc Hd Ha 17. Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. 22.
25. Press the part (Hd) on the part (Hb). 8 mm Hb K Ha Hd 23. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. 24. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part (Hb). Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The sealing strip is attached tightly to the cabinet. • The door opens and closes correctly. Hb NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! BRRR! CRACK!
TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height mm 1446 Width mm 560 Depth mm 550 Rising time Hours 20 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
SISÄLTÖ Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Käyttö Päivittäinen käyttö Vihjeitä ja neuvoja 53 54 55 56 57 Hoito ja puhdistus Vianmääritys Asennus Äänet Tekniset tiedot 59 60 62 67 68 Oikeus muutoksiin pidätetään. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
• • • • • • • Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa. Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
Käyttö VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara. • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. • Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön. • Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää. • Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä.
Lämpötilan säätäminen Lämpötila säätyy automaattisesti. Keskiasento on yleensä sopivin asetus. Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat: • huoneen lämpötila, • oven avaamistiheys, • säilytettävien elintarvikkeiden määrä, • laitteen sijaintipaikka. HUOMIO! Jos sijoituspaikan lämpötila on korkea tai laite on täynnä ja laitteen lämpötilaksi on valittu alhaisin lämpötila, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin takaseinään muodostuu huurretta.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon. Laita pakastettavat elintarvikkeet yläosastoon. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella. Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. Kun pakastuminen on päättynyt, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan (katso kohta "-toiminto").
• Kevyt napsahdusääni lämpötilan säätimestä kompressorin kytkeytyessä päälle tai pois päältä. Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden: • Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä. • Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista.
HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Yleiset varoitukset HUOMIO! Kytke laite irti verkkovirrasta ennen minkäänlaisten puhdistustoimenpiteiden suorittamista. höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu. Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
3. 4. 5. 6. 7. HUOMIO! Älä koske pakasteisiin märin käsin. Kädet voivat jäätyä kiinni ruokaan. Avaa luukku. Voit nopeuttaa sulatusta asettamalla lämmintä vettä sisältävän astian pakastimen sisään. Poista myös sulatuksen aikana irtoilevat jääpalat pakastimen sisältä. Kun pakastelokero on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin. Kytke laitteeseen virta. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen käydä 2 - 3 tuntia tällä asetuksella. Laita pakasteet takaisin pakastimeen. 1.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu virheellisesti. Lue ohjeet Käyttö-luvusta. Laitteeseen on pantu monia elintarvikkeita samanaikaisesti. Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen. Huoneen lämpötila on liian korkea. Katso ilmastoluokan taulukko arvokilvestä. Ruoka on pantu kodinkoneeseen liian lämpimänä. Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastamista. Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa. Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi. Tarkista kylmän ilman kierto. Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Lampun vaihtaminen Irrota pistoke pistorasiasta. 1. Irrota lampun suojuksen ruuvi. 2. Poista lampun suojus (katso kuva). 3.
pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. • Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. • Tämä kodinkone täyttää EEC-direktiivien vaatimukset. Ilmanvaihtovaatimukset Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana. 5 cm 5. Ota alaovi pois paikaltaan. 6. Avaa ja irrota alatappi. 7.
Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
I 10. Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen. 11. Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan. 12. Kiinnitä laite sivulta keittiökalusteen sivuseinään. 13. Avaa osan (G) ruuvit ja siirrä osa (G) keittiökalusteen sivuseinään. G I H 8. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleista saranaa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista saranaa varten osa, jossa on merkintä SX. G 14. Kiristä osan (G) ruuvit. 15. Kiinnitä osa (H) osaan (G). 16.
ca. 50 mm 8 mm 90° 21 mm 90° K Ha ca. 50 mm 21 mm 18. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle. Ha 23. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimen päälle ja kiinnitä se paikalleen pakkauksen mukana toimitetuilla ruuveilla. 24. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa (Hb). Hc 19. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan. 20. Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha). 21. Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yhteen ja merkitse reikien paikat. Hb 25.
ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus mm 1446 Leveys mm 560 Syvyys mm 550 Käyttöönottoaika Tuntia 20 Jännite Volttia 230 - 240 Taajuus Hz 50 Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
222371574-A-122015