MANUAL DE USO MOLINILLO DE CAFÉ MANUAL DE USO MOINHO DE CAFÉ BRUKSANVISNING KAFFEKVARN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕМОЛКА BRUGSANVISNING KAFFEKVÆRN INSTRUKCJA OBSŁUGI MŁYNEK DO KAWY KÄYTTÖOHJE KAHVIMYLLY BRUKSANVISNING KAFFEKVERN كتيب االستخدام مطحنة القهوة IT EN FR DE NL KOFFIEMOLEN ES GEBRUIKSAANWIJZING PT KAFFEEMÜHLE SV GEBRAUCHSANLEITUNG RU MOULIN À CAFÉ DA MANUEL DE L’UTILISATEUR PL COFFEE GRINDER FI USER MANUAL NO MACINACAFFÈ AR MANUALE D’USO
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato. Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com We advise you to read this manual carefully, as it contains all the instructions for managing tha appliance’s aestetic and functional qualities. For further information on the product: www.smeg.
“A” 9 6 ST STOART P 7 2 8 10 4 11 5 “B” 1 3 2 4 5 1 1 “C”
“H” 13 4 4 “D” “I” 15 9a “E” COARSE FINE 8 MEDIUM 0 FIN E 12 COAR M E D IU M 5 10 SE 30 25 15 20 “L” 6 “F” ST STOART P 9a 14 7 9b “G” 11
Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная информация для пользователя / Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika / Tärkeitä tietoja käyttäjälle Viktig informasjon for brukere / معلومات هامة للمستخدم Av
SMEG S.p.A. Model CGF01 Koffiemolen NL - 1 NL Beste klant, Wij danken u zeer voor uw aanschaf van de koffiemolen van Smeg. Door voor een van onze producten te kiezen, heeft u gekozen voor een oplossing waarbij esthetiek en innovatief technisch design worden gecombineerd die resulteren in unieke voorwerpen die onderdeel van uw interieur zullen worden.
Waarschuwingen VEILIGHEID Belangrijke veiligheidsaanwijzingen. Dit apparaat werkt op stroom. Daarom moeten de volgende veiligheidsaanwijzingen worden nageleefd: • De stekker niet aanraken met natte handen. • Zorg ervoor dat het stopcontact dat u wilt gebruiken altijd vrij toegankelijk is omdat u alleen zo de stekker er uit kunt halen als dat nodig mocht zijn. • Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, pak dan de stekker zelf vast. Trek nooit aan het snoer, omdat deze beschadigd kan raken.
Waarschuwingen Voorzien gebruik • Het apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen, zoals: - in de keuken voor werknemers van winkels, in kantoren en in andere werkomgevingen; - in bed and breakfasts en op vakantieboerderijen; - door klanten in hotels, motels en residentiële omgevingen. • Elk ander gebruik, zoals in restaurants, bars of andere horecagelegenheden is verboden.
Omschrijving / Montage / Besturing BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (Fig. A) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Basis met motor Koffiebonenreservoir (350 g) Deksel van het koffiebonenreservoir Reservoir voor gemalen koffie deksel Steunplaat voor reservoir START/STOP-knop Knop voor het instellen van de maalfunctie Hendel voor het instellen van de maling Malen Reinigingskwastje Centreereenheid filterhouder TYPEPLAATJE Het typeplaatje bevat de technische gegevens, het serienummer en de markering.
Besturing / Gebruik Knop voor het instellen van de maalhoeveelheid (7) Het apparaat is uitgerust met 8 vooraf ingestelde functies en een handmatige functie, die met de knop (7) kan worden geselecteerd. Elke functie komt overeen met een vooraf gedefinieerde hoeveelheid gemalen koffie.
Omschrijving / Gebruik Als u de koffie in een geschikte hoeveelheid maalt, moet u erop letten dat de gemalen koffie minder is dan de maximale hoeveelheid die op het reser voir wordt aangegeven. Blijf tijdens de handmatige modus (M) in de buurt van de koffiemolen: u moet opnieuw op START/STOP drukken om het malen te beëindigen. Zorg ervoor dat het malen gestopt wordt voordat het gemalen koffiepoeder de maximummarkering van het reservoir overschrijdt. Eenmaal gemalen kan de koffie snel zijn aroma verliezen.
MAALTIJDEN (Fig. E-F) De functies omvatten zijn vooraf ingesteld voor de afgifte van gemalen koffie. Afhankelijk van uw persoonlijke smaak kunt u echter de vooraf ingestelde hoeveelheid gemalen koffie verhogen of verlagen door de verschillende functies aan te passen. De maalhoeveelheid voor espresso aanpassen • Let erop dat de indicator (12) van de maler op een voor espressokoffie (FINE) geschikte hoogte maling staat. • Draai de knop (7) op “ ”.
Reiniging en onderhoud REINIGING EN ONDERHOUD (Fig. A-H-I-L) • Zorg ervoor dat het bonenreservoir (2) leeg is en gebruik vervolgens de handmatige modus (M) om eventuele koffieresten uit de molen te verwijderen. Haal ALTIJD eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Dompel de voet met motor (1) nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Verwijder de container (2) door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien.
Reiniging en onderhoud Mogelijke oorzaken Stekker niet in het stopcontact aangebracht. Hetreservoir voor koffiebonen is niet juiste Het apparaat werkt niet. geplaatst. De Led op de hendel knippert. Het apparaat stopt tijdens de werking. Het apparaat werkt, maar er komt geen gemalen koffie uit. Oplossing Steek de stekker in het stopcontact. Controleer of het bonenreservoir correct op de basis met motor is geplaatst.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.