Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 54 Avertissements généraux de sécurité Responsabilité du fabricant But de l’appareil Plaque d’identification Ce manuel d’utilisation Élimination Comment lire le manuel d’utilisation 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 61 Description générale Plan de cuisson Panneau de commandes Autres parties Accessoires disponibles 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Danger de blessures corporelles • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation. • Protégez-vous les mains avec des gants pour four quand vous déplacez des aliments à l’intérieur du four.
• N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. • Ne versez pas de l’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée. • Si vous devez déplacer les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte seulement de 5 cm pendant quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez-la complètement.
Avertissements Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). • Utilisez des outils en bois ou en plastique. • Les grilles et lèchefrites doivent être insérées à fond dans leurs guides latéraux. Les dispositifs de sécurité qui empêchent qu’elles soient retirées doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière de la cavité du four. • Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse. • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès du plan de cuisson. • Prenez soin de ne pas éclabousser de substances acides telles que du jus de citron ou du vinaigre sur la table de cuisson. • Ne posez pas de casseroles ou de poêles à frire sur des zones de cuisson allumées. • Si des lézardes ou des fissures apparaissent, ou si la surface de cuisson en vitrocéramique se casse, arrêtez l’appareil immédiatement.
Avertissements • Seul un technicien qualifié est autorisé à effectuer le branchement électrique. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Utilisez des câbles résistants à une température d’au moins 90 °C. • Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être compris entre 1,5 et 2 Nm. 1.
1.4 Plaque d’identification La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification. 1.5 Ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main pendant tout le cycle de vie de l’appareil. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 1.
Avertissements • Confiez l’appareil au centre de recyclage des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un. Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables. • Confiez les matériaux de l’emballage au centre de recyclage. Emballage en plastique Danger d’asphyxie • Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ou ses parties.
Description 2 Description FR 2.
Description 2.2 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire SR = Semi-rapide R = Rapide UR = Ultra rapide 2.3 Panneau de commandes 1 Horloge programmateur 3 Voyant Pour afficher l’heure actuelle, sélectionnez une cuisson programmée et le temporisateur du minuteur. Le voyant s’allume pour indiquer que le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue constante.
5 Manettes brûleurs du plan de cuisson Turbine de refroidissement Utiles pour l’allumage et le réglage des brûleurs du plan de cuisson. Enfoncez et tournez les manettes en sens inverse des aiguilles d’une montre sur la valeur pour allumer les brûleurs relatifs. Tournez les manettes sur la zone comprise entre la valeur maximale et minimale La turbine refroidit le four et se met en marche durant la cuisson.
Description 2.5 Accessoires disponibles Tournebroche Croisillons réducteurs Utile si l’on utilise de petits récipients. Grille Utile pour la cuisson du poulet et de tous les aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. Certains modèles ne sont pas équipés de tous les accessoires. Utile pour y placer des récipients contenant des aliments en train de cuire. Lèchefrite profonde Il permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
Utilisation Avertissements Température élevée à l’intérieur du four durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur du four. • Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur du four. • Ne versez pas de l’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Gardez les enfants de moins de 8 ans loin de l’appareil quand il est en marche.
Utilisation Température élevée à l’intérieur du four durant l’utilisation Risque d’incendie ou d’explosion • N’utilisez pas de produits en spray à proximité du four. • N’utilisez pas et ne laissez pas des matériaux inflammables à proximité du four ou du compartiment de rangement. • N’utilisez pas de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. • N’introduisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l’intérieur du four.
3.1 Pour économiser l’énergie 3.2 Utilisation des accessoires • Ne préchauffez l’appareil que si la recette le prévoit. • Même si l’emballage d’un aliment surgelé préconise le contraire, faites toujours dégivrer vos aliments avant de les mettre au four. • Si vous pensez réaliser plusieurs cuissons, il est vivement recommandé de cuire vos aliments l’un après l’autre de manière à exploiter le four déjà chaud.
Utilisation Grilles et lèchefrites Tournebroche Les grilles et les lèchefrites doivent être introduites dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet. 1. Insérez les 4 douilles fournies dans les 4 orifices des coins de la lèchefrite profonde et vissez-les sur les bagues avec un outil approprié (par exemple un tournevis). Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l’extraction accidentelle des grilles doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four.
3. Préparez la broche avec les aliments à l’aide des fourches de la bride fournie. Les fourches de la bride peuvent être serrées à l’aide des vis de fixation. 5. Placez la lèchefrite sur le premier niveau (voir Description générale). 6. Insérez l’extrémité de la tige dans le corps du mécanisme du tournebroche sur la gauche de la paroi arrière du four. 4. Une fois que vous avez préparé la broche, placez-la sur les supports.
Utilisation 8. Lorsque la cuisson est terminée, retirez la lèchefrite avec le tournebroche. 9. Vissez la poignée fournie pour pouvoir manipuler facilement la broche. 3.3 Utilisation du plan de cuisson Toutes les commandes et les contrôles de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque bouton, un petit dessin montre le brûleur correspondant au bouton. L’appareil est équipé d’un dispositif d’allumage électronique.
Utilisation Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d’un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que les flammes ne soient pas en contact avec les parois. Au moment de l’ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde. Diamètre des récipients : • Auxiliaire : 12 - 14 cm. • Semi-rapide : 16 - 24 cm. • Rapide : 18 - 26 cm. • Ultrarapide : 18 - 28 cm. 3.
Utilisation Sole brassée La combinaison de la turbine et de la seule résistance inférieure permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour stériliser ou pour terminer la cuisson d’aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l’intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure modérée. Idéal pour tout type d’aliment. Sur les modèles à pyrolyse, les fonctions spéciales de décongélation et de levage sont réunies en une seule fonction.
Utilisation Les temps de cuisson (et de préchauffage) sont plus long en fonction ECO. La fonction ECO est une fonction de cuisson délicate conseillée pour cuire à 210 °C ; pour des cuissons à des températures supérieures, sélectionnez une autre fonction. Vapor Clean Cette fonction facilite le nettoyage en utilisant la vapeur produite par une petite quantité d’eau versée sur la rainure appropriée placée sur le fond. 3.
Utilisation • Avec la fonction Gril on conseille de tourner la manette de la température sur la valeur la plus haute au niveau du symbole pour optimiser la cuisson. • Les aliments doivent être assaisonnés avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le beurre liquéfié avant la cuisson. • Utilisez la lèchefrite four au niveau le plus bas pour récupérer les liquides produits par le rôtissage.
Utilisation 3.7 Programmeur numérique Réglage de l’heure Lors de la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez sur les touches et simultanément. Le point entre les heures et les minutes clignote. 2. L’heure peut être réglée à l’aide des Touche temporisateur minuteur touches ou . Maintenez la touche enfoncée pour augmenter ou diminuer rapidement.
Utilisation Cuisson temporisée La cuisson temporisée est la fonction qui permet de démarrer une cuisson et de l’arrêter après une période de temps spécifique définie par l’utilisateur. 1. Après avoir sélectionné une fonction de cuisson et la température, appuyez sur la touche . L’afficheur visualisera les chiffres et le symbole entre les heures et les minutes. 2. Utilisez la touche ou pour régler les minutes requises. 3. Attendez env. 5 secondes sans appuyer sur une touche pour activer la fonction.
Utilisation L’heure courante et les symboles et Temporisateur minuteur Le minuteur n’arrête pas la cuisson, mais informe l’utilisateur quand le temps de cuisson est passé. Le minuteur peut être activé à tout moment. apparaîtront sur l’afficheur. 1. Appuyez sur la touche . L’afficheur 5. À la fin du temps de cuisson, les éléments chauffants sont désactivés. Sur visualise les chiffres et le l’afficheur, le symbole s’éteint, le symbole clignote et la sonnerie se déclenche. 6.
Utilisation Tableau indicatif des cuissons Mets Poids (Kg) Fonction Position du support de four à partir du bas Température (°C) Temps (minutes) Lasagnes 3à4 Statique 1 220 à 230 45 à 50 Pâtes au four 3à4 Statique 1 220 à 230 45 à 50 Rôti de veau 2 Turbo/Statique brassée 2 180 à 190 90 à 100 Carré de porc 2 Turbo/Statique brassée 2 180 à 190 70 à 80 1.5 Gril ventilé 4 MAX 15 1 Turbo/Statique brassée 2 200 40 à 45 Saucisses Rôti de bœuf Lapin rôti 1.
Nettoyage et entretien Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les pièces en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisation, nickelage, chromage). • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage du plan de cuisson Les allumeurs et les thermocouples Grilles du plan de cuisson Pour un bon fonctionnement, les allumeurs et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille. Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation.
4.2 Nettoyage de la porte Démontage de la porte Pour faciliter le nettoyage, on peut démonter la porte et la placer sur une toile. Pour enlever la porte, procéder comme suit : 1. Ouvrez la porte complètement et insérez deux goujons dans les trous des charnières indiqués sur la figure. 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes.
Nettoyage et entretien Démontage des panneaux internes en verre Pour faciliter le nettoyage, les vitres intérieures de la porte peuvent être enlevées. 1. Ouvrez la porte. 2. Positionnez les clips de fixation dans les trous des charnières pour prévenir tout risque de fermeture accidentelle de la porte. 3. Tirez doucement l’arrière de la vitre interne vers le haut, tel que montré par les flèches (1). 4. Faites glisser le panneau en verre interne hors de la bande avant (2) pour l’ôter de la porte. 82 5.
Nettoyage et entretien Afin de garder votre four dans le meilleur état possible, nettoyez-le régulièrement après l’avoir laissé refroidir. Évitez de laisser des résidus de nourriture sèche à l’intérieur de la cavité de cuisson car cela pourrait endommager l’émail. Extrayez toutes les parties amovibles avant de nettoyer. Pour nettoyer plus aisément, il est recommandé d’enlever : • la porte ; • les glissières de support pour grilles et lèchefrites ; • le joint.
Nettoyage et entretien 4.4 Vapor Clean Vapor Clean est une procédure de nettoyage assistée qui facilite l’élimination de la saleté. Grâce à ce procédé, il est possible de nettoyer très facilement l’intérieur du four. Les résidus de saleté sont ramollis par la chaleur et la vapeur d'eau et sont plus faciles à enlever par la suite. • Versez approximativement 40 cc d’eau dans la lèchefrite. Assurez-vous qu’elle ne déborde pas hors de la cavité.
Nettoyage et entretien Réglage de Vapor Clean 4.5 Entretien extraordinaire 1. Tournez la manette des fonctions sur le symbole Tournez la manette des Montage et démontage du joint . 2. Réglez un temps de cuisson de 18 minutes en utilisant l’horloge programmateur. Le cycle Vapor Clean commence quelques secondes après avoir appuyer pour la dernière fois sur les touches de l’horloge programmateur. 3.
Nettoyage et entretien Remplacement de la lampe d’éclairage interne 4. Extrayez et enlevez la lampe. Parties sous tension Danger d’électrocution • Débranchez l’appareil. Le four est équipé d’une ampoule de 40W. 1. Retirez tous les accessoires à l’intérieur du four. 2. Démontez les glissières de support pour grilles et lèchefrites. 3. Démontez le couvercle de la lampe à l’aide d’un outil (par exemple un tournevis).
5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement au gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : • le tuyau est fixé à son raccord par des colliers de serrage, • le tuyau n’est pas au contact de murs chauds (max.
Installation Vissez soigneusement le raccord du tuyau 3 au raccord de gaz de l’appareil 1 (fileté ½" ISO 228-1), en plaçant le joint 2 entre eux. Le raccord de tuyau 4 peut également être vissé sur le raccord de tuyau 3, en fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé. Après avoir serré le(s) raccord(s) de(s) tuyau(x), appuyez le tuyau de gaz 6 sur le raccord du tuyau et fixez-le avec le collier 5 conforme à la norme en vigueur.
Raccordement au GPL Ventilation des locaux Utilisez un régulateur de pression et effectuez la connexion sur la bouteille de gaz selon les directives énoncées dans les normes en vigueur. L’appareil doit être installé dans des pièces qui ont une alimentation d’air permanente conformément aux normes en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit avoir suffisamment d’air pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement d’air nécessaire à la pièce même.
Installation Un système d’aspiration efficient doit être minutieusement conçu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes en vigueur. À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. 5.2 Adaptation aux différents types de gaz L’appareil est pré-réglé pour le méthane G20 à une pression de 20 mbar.
Installation 3. Remettez les brûleurs bien en place dans leurs logements. Réglage du minimum pour le gaz naturel ou le gaz de ville Allumez le brûleur et tournez-le sur minimum. Retirez le bouton du robinet de gaz et tournez la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon le modèle), jusqu’à obtenir une flamme minimum régulière. Remontez la poignée et vérifiez que la flamme du brûleur est stable. Tournez rapidement la manette du réglage maximum au minimum : La flamme ne doit pas s’éteindre.
Installation Types de gaz et pays Types de gaz 1 Gaz méthane G20 G20 20 mbar G20/25 20 / 25 mbar 2 Gaz méthane G20 G20 25 mbar 3 Gaz méthane G25 G25 25 mbar 4 Gaz méthane G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gaz méthane G25 G25 20 mbar 6 Gaz méthane G27 G27 20 mbar 7 Gaz méthane G2.350 G2.
Installation 1 Gaz méthane G20 Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l’injecteur) Débit réduit (W) 2 Gaz naturel G20 - 25 mbar Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l’injecteur) Débit réduit (W) 3 Gaz naturel G25 - 25 mbar Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l’injecteur) Débit réduit (W) 4 Gaz naturel G25.
Installation 8 GPL G30/31 Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l’injecteur) Débit réduit (W) Débit nominal G30 (g/h) Débit nominal G31 (g/h) 9 GPL G30/31 - 37 mbar Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l’injecteur) Débit réduit (W) Débit nominal G30 (g/h) Débit nominal G31 (g/h) 10 GPL G30/31 - 50 mbar Puissance thermique nominale (kW) Diamètre des injecteurs (1/100 mm) Préchambre (imprimée sur l
5.3 Positionnement Appareil lourd Risque d’écrasement • Positionnez l’appareil dans l’ouverture du meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommage à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble. • N’exercez pas de pression excessive sur la porte ouverte. Tous les éléments suspendus au-dessus du plan de travail de l’appareil doivent se trouver à au moins Y mm de celui-ci.
Installation Dimensions de l'appareil B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) A 900 mm B 600 mm C1 D min. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm 1 Distance minimale des murs latéraux ou d’autres matériaux inflammables. 2 Largeur minimale du coffre d’encastrement (=A). C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) L’appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.
Installation Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommage à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir procédé au raccordement du gaz et au branchement électrique, vissez les quatre pieds réglables fournis avec l’appareil. A 124 B 38 C 42 D 634 F min. 105 - max. 160 H 776 L 898 E = Branchement électrique G = Raccordement au gaz Pour garantir la stabilité, il est indispensable que l’appareil soit correctement nivelé au sol.
Installation Fixation murale 3. Assemblez l’équerre de fixation. Les dispositifs anti-basculement doivent être installés afin d’empêcher l’appareil de basculer. 1. Vissez la plaque de fixation du mur à l’arrière de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet sur l’équerre de fixation avec la base de la fente sur la plaque de fixation du mur. 2. Réglez les 4 pieds.
Installation 7. Déplacez l’équerre sur le mur et marquez la position des trous à percer sur le mur. FR 5. Alignez la base de l’équerre de fixation avec le sol et serrez les vis pour fixer les cotes. 6. Laissez 50 mm de distance du côté de l’appareil aux trous de l’équerre. 8. Après avoir percé les trous dans le mur, utilisez les chevilles et les vis de mur pour fixer l’équerre au mur. 9.
Installation Assemblage du dosseret Le dosseret fourni fait une partie intégrante du produit. Il doit être fixé à l’appareil avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et fixé correctement sur l’appareil. 1. Dévissez les 2 écrous B à l’arrière du plan de travail. 2. Positionnez le dosseret au-dessus du plan de travail en faisant correspondre les goujons C avec les trous D. 3. Fixez le dosseret sur le plan de travail en serrant les vis A. 5.
Installation Câble à trois pôles 3 x 1,5 mm². Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne. Les câbles d’alimentation susmentionnés sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme NF EN 60335-2-6). Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Installation 5.5 Instructions pour l’installateur • La prise doit rester accessible quand l’installation est terminée. Ne nouez pas et ne coincez pas le câble de raccordement au réseau. • L’appareil doit être installé selon les diagrammes d’installation. • N’essayez pas de dévisser ou de forcer le raccord à 90° fileté du tuyau. Vous risqueriez d’endommager cette partie de l’appareil ce qui annulerait la garantie du fabricant.