MANUAL Simrad IS15 Instrument 20222162 Rev.
IS15 Benutzerhandbuch Dieses Handbuch dient als Nachschlagewerk für die korrekte Installation und Bedienung des IS15 Instrumentensystems mit den IS15 Combi- und IS15 MultiInstrumenten, dem analogen IS15 Compass-Instrument und der IS15 Aktivbox mit dem Log- und Lotgeber. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit für dieses Handbuchs, es wird Ihnen bei der Bedienung der Instrumente, sowie dem Aufbau und der Erweiterung des Systems helfen. In den mitgelieferten Unterlagen befindet sich weiterhin eine Garantiekarte.
IS15 Benutzerhandbuch Dokument Revisionen 2 Rev Datum Geschr. von Übersetzt von A 04.12.99 Norleiv G. G. Neeland B 20.02.00 Norleiv G. G. Neeland C 27.05.2001 Norleiv G. G. Neeland D 27.05.2001 Norleiv G. G. Neeland E 27.05.2001 Norleiv G. G. Neeland F 27.05.2001 Norleiv G. G. Neeland G 27.05.2001 Norleiv G. G. Neeland Freigegeben v.
IS15 Benutzerhandbuch Inhalt 1 EINFÜHRUNG..........................................................................................................5 1.1 Das IS15 Basissystem...................................................................................5 1.2 Lieferumfang ................................................................................................6 2 BEDIENUNG DES IS15 COMBI INSTRUMENTS ...........................................7 2.1 Allgemeine Beschreibung...........................
IS15 Benutzerhandbuch 5.2 5.3 5.4 5.5 IS15 Compass .............................................................................................51 Instrumenten Software Information .......................................................51 Abmessungen der IS15 Instrumente und Aktivbox .............................54 Abmessungen der Geber ..........................................................................55 6 INSTALLATION ..............................................................................
Einführung 1 EINFÜHRUNG 1.1 Das IS15 Basissystem Das Basissystem IS15 SDT-1 (Tri-Data) ist in Abb. 1-1 dargestellt. Es beinhaltet: • IS15 Combi Instrument • IS15 Aktivbox • Geschwindigkeits-/Temperatur- und Tiefengeber. Jedes neue Instrument wird mit dem letzten Instrument in der Kette über ein ROBLINK – Kabel verbunden. Bitte vergleichen Sie auch Abschnitt 5 für weitere Informationen.
IS15 Benutzerhandbuch Für die Stromversorgung und die Datenübertragung im IS15System wird ausschließlich das sogenannte ROBLINK-Kabel verwendet. Die Anbindung externer Geräte erfolgt über die NMEA 0183 - Schnittstelle, den Marine Industrie-Standard. 1.2 Lieferumfang Die Bestandteile des folgenden Lieferumfang: IS15 Instrumenten-Systems haben • Alle Instrumente: Montagesatz, 0,3 m (1’) Roblink Kabel und eine Kurzbedienungsanleitung (“bridge card”).
Bedienung des IS15 Combi 2 BEDIENUNG DES IS15 COMBI INSTRUMENTS “Gruppe zurück”Taste “Gruppe vorwärts”-Taste Oberer Bildbereich LCD Display Mittlerer Bildbereich Unterer Bildbereich “Bildschirm vorwärts”-Taste / Beleuchtungseinstell. “Bildschirm zurück”-Taste Rücksetz-Taste oder Reset – Taste ( 2 Sekunden gedrückt halten) 2.1 Allgemeine Beschreibung Das Instrument wird über 5 Tasten bedient.
IS15 Benutzerhandbuch 2.3 Hintergrundbeleuchtung Die -Taste drücken und für 2 Sekunden halten. Es erscheint die Anzeige der Beleuchtungsstufe. Die Taste so oft drücken, bis die gewünschte Beleuchtungsstufe angezeigt wird. Die verfügbaren Werte sind 1-7 und AUS (0). 2.4 Anzeigen Die Tabelle der Anzeigen Die Anzeigen des COMBI Instruments sind gemäss nachfolgender Tabelle angeordnet. Die Tabelle zeigt eine Anzahl von Gruppen, jede Gruppe bestehend aus mehreren Anzeigen.
Bedienung des IS15 Combi Anzeigen Gruppe Gruppe 1 Anzeige 1 Anzeige 2 Anzeige 3 Anzeige 4 Depth Depth Trim speed SOG Boat speed SOG Depth Boat speed Sea Temp. Sea Temp. Shallow alarm status Average speed Max.
10 Abb. 2-2 Auswahl der Zusatzanzeigen - Setup - Sub screen 2 - Setup XXX Select sub screen 2 sec. Anch. Alarm ON-OFF 5 Sub screen 1 Deep alarm Limit 4 Main screen Deep alarm ON-OFF UTC Offset Enter setting 2 sec. (Mag. Var. Monitor (Auto)) Mag. Var. Adjust (Auto)) UTC Offset Main screen 6-3 min UTC Offset 10-5 min. Select timer 5. TIMER LOG 2 sec. (Mag. Var. Monitor Mag. Var. Adjust - Setup YYY 4. NAVIGATION YYY (Mag. Var. Monitor (Auto)) Mag. Var.
Bedienung des IS15 Combi 2.5 Gruppe 1: Geschw. , Tiefe, Wassertemperatur Es gibt 5 Anzeigen in dieser Gruppe, die Seiten 1, 4 und 5 haben Zusatzanzeigen. Anzeige 1 TIEFE (DEPTH) BOOTSGESCHWINDIGKEIT (BOAT SPEED) WASSERTEMPERATUR (SEA TEMPERATURE) Hinweis ! • Im oberen Bildbereich wird die Tiefe (DEPTH) und ihre Einheit (z.B. Meter = mtrs) angezeigt. Ein Pfeil zeigt an ob der Boden ansteigt (↑) oder fällt (↓). Die Stärke des Echos wird durch eine Balkenanzeige dargestellt.
IS15 Benutzerhandbuch Geschwindigkeitsdämpfung (Speed damping) Die angezeigte Bootsgeschwindigkeit kann in 4 Stufen gedämpft werden (0-3), 0=AUS. Nach dem Einschalten ist immer die Stufe 0 gewählt. Um die Geschwindigkeitsdämpfung zu verändern folgen Sie den Anweisungen in Abb. 2-2, Seite 10, und wählen die gewünschte Dämpfung aus. Je höher der Wert, desto größer die Dämpfung. Ein- und Ausschalten des Echolotgebers Unter bestimmten Umständen, z.B.
Bedienung des IS15 Combi Die Anzeige 2 hat eine Zusatzanzeige für das Ein- und Ausschalten des internen Echolotgebers. Siehe Seite 10. Anzeige 3 TRIMMANZEIGE (TRIM SPEED) TIEFE (DEPTH) • Im oberen Bildbereich werden die Trimmanzeige (TRIM SPD) und die Einheit, z.B. Knoten (kts) dargestellt. Die Trimmanzeige ist der Unterschied zwischen der Anfangsgeschwindigkeit und der aktuellen Geschwindigkeit.
IS15 Benutzerhandbuch • Der zweite Bildbereich zeigt die Bootsgeschwindigkeit (BOAT) und die Einheit (z.B. Knoten = kts) an. • Der dritte Bildbereich zeigt die durchschnittliche Bootsgeschwindigkeit (AVG) an. Diese Geschwindigkeit wird aus der zurückgelegten Strecke seit dem Einschalten oder seit dem letzten Zurücksetzen der Abschnittszeit (Tageslog), geteilt durch die Abschnittszeit (Siehe Kap. 2.7). • Der untere Bildschirm zeigt die maximale Geschwindigkeit (MAX) und die Einheit (z.B.
Bedienung des IS15 Combi 2.6 Gruppe 2: Wind Es gibt drei Anzeigen in dieser Gruppe. Anzeige 1 SCHEINBARER WINDWINKEL (APPARENT WIND) SCHEINBARE WINDGESCHW. (APPARENT WIND SPEED) • Der obere Bildbereich zeigt „Scheinbarer Windwinkel“. • Der mittlere Bildbereich zeigt den scheinbaren Windwinkel sowie eine kleine, grafische Windrichtungsanzeige. • Der untere Bildbereich zeigt die scheinbare Windgeschw. (SPEED) und die Einheit (z.B. Knoten = kts) an.
IS15 Benutzerhandbuch Anzeige 3 WINDRICHTUNG (WIND DIRECTION) Die Anzeige zeigt die Windrichtung in Grad und den Bezug (‘T’ = wahr oder ‘M’ = magnetisch). Die Seite 3 hat eine Zusatzanzeige für die Einstellung der magnetischen Abweichung. Siehe Seite 20. Hinweis ! 1. Wenn eine Kursinformation (vom Kompass) vorliegt wird diese zur Berechnung der Windrichtung genutzt. In diesem Falle entspricht die Richtung der effektiven Windrichtung über dem Wasser.
Bedienung des IS15 Combi 2.7 Gruppe 3: VMG/Log Diese Gruppe besteht aus drei Anzeigen. Anzeige 1 GESCHWINDIGKEIT NACH LUV (VMG) BOOTSGESCHWINDIGKEIT (BOAT) SCHEINBARER WINDWINKEL (APP. WIND ANGLE) • Der obere Bildbereich zeigt die Geschw. nach Luv (VMG TO WIND). Der Wert ist positiv, wenn gegen den Wind gesegelt wird und negativ, wenn mit dem Wind gesegelt wird. • Der mittlere Bereich zeigt die Bootsgeschwindigkeit und die Einheit (z.B. Knoten = kts) an.
IS15 Benutzerhandbuch Anzeige 3 GESCHWINDIGKEIT NACH LUV (VMG) SCHEINBARE WINDGESCHW. (APPARENT WIND SPEED) SCHEINBARER WINDWINKEL (APP. WIND ANGLE) Der obere Bildbereich zeigt die Geschwindigkeit nach Luv (VMG TO WIND) wie in Anzeige 1. Der mittlere Bildbereich zeigt die scheinbare Windgeschw. (SPEED) und die Einheit (z.B. Knoten = kts) an. Der untere Bildbereich zeigt den scheinbaren Windwinkel sowie eine kleine, grafische Windrichtungsanzeige. 2.
Bedienung des IS15 Combi Die Anzeige 1 hat eine Zusatzanzeige für die Einstellung der magnetischen Abweichung. Siehe auch Seite 20. Anzeige 2 WEGPUNKTKENNUNG (WAYPOINT ID) PEILUNG ZUM WEGPUNKT (WAYPOINT BEARING) DISTANZ ZUM WEGPUNKT (DISTANCE TO WAYPOINT) • Der untere Bildbereich zeigt hier die Distanz zum Wegpunkt, wahlweise in Seemeilen (nm) oder km. Die Anzeige 2 hat eine Zusatzanzeige für die Einstellung der magnetischen Abweichung. Siehe auch Seite 20.
IS15 Benutzerhandbuch Anzeige 4 KURS (HEADING) KURS ÜBER GRUND (COURSE OVER GROUND (COG)) GESCHW. ÜBER GRUND (SPEED OVER GROUND (SOG)) • Der obere Bildbereich zeigt den Kurs in Grad und den Bezug - wahr (T) oder magnetisch(M) - an. Die Einstellung des Bezugs wird in Abschnitt 7.9, Anzeige 3 „Kursreferenz“ erläutert. Hinweis ! Die Einstellung des Bezugs hat auch Gültigkeit für alle anderen Anzeigen wie z. B. Wegpunkt-Peilung, Kurs über Grund und die Windrichtung.
Bedienung des IS15 Combi 2.9 Gruppe 5: Timer Diese Gruppe besteht aus drei Anzeigen. Anzeige 1 REGATTA-TIMER (RACE TIME) ORTSZEIT (LOCAL TIME) • Der obere Bildbereich zeigt die Startzeit, die Count-down – Zeit sowie die seit dem Start vergangene Zeit. Siehe Hinweis 1. • Der untere Bildbereich zeigt die Ortszeit. Die Anzeige 1 hat zwei Zusatzanzeigen. Eine für die Einstellung der UTC-Abweichung und eine für die Auswahl des Regatta – Timers (5-10min oder 3-6 min).
IS15 Benutzerhandbuch 4. Das Regatta-Log wird nach dem Einschalten oder durch zurücksetzen der Regatta-Timers gelöscht. 5. Die Ortszeit wird nur bei angeschlossenem GPS angezeigt. Das GPS arbeitet mit der UTC-Zeit. 6. Die Ortszeit wird im 24 Stunden - Format angezeigt Starten des Regatta-Timers Der Regatta-Timer wird wie folgt gestartet: 1. Timer und Regatta-Log Anzeige auswählen. 2. Auswählen zwischen 5 oder 10 Minuten Startzeit durch Drücken der - Taste und Halten für 2 Sekunden. - Taste. Der 3.
Bedienung des IS15 Combi Rücksetzen des Regatta-Timers und des Regatta-Logs Der Regatta-Timer und das Regatta-Log können zu jeder Zeit wie folgt zurückgesetzt werden: 1. Timer und Regatta-Log Anzeige auswählen. 2. Die RESET-Taste für 2 Sekunden gedrückt halten um den Regatta-Timer (auf die vorherige Starzeit) und das RegattaLog zurückzusetzen.
IS15 Benutzerhandbuch 2.10 Alarme Die Alarme werden im ganzen System übertragen und alle Instrument übermitteln einen Alarm. Falls ein externer Alarmgeber angeschlossen wurde, wird auch dieser gleichzeitig alarmieren (nur mit dem IS15 – Expander). Um einen Alarm zu löschen, genügt es, einen beliebigen Knopf an einem der Instrumente zu drücken. Hinweis ! Der blinkende Alarmtext wird solange angezeigt, bis die Bedingung für diesen Alarm nicht mehr gegeben ist.
Bedienung des IS15 Multi 3 BEDIENUNG DES IS15 MULTI INSTRUMENTS “Gruppe zurück”-Taste “Gruppe vorwärts”-Taste LCD Display “Bildschirm vorwärts”-Taste / Beleuchtungseinstell. “Bildschirm zurück”-Taste Rücksetz-Taste oder Reset – Taste ( 2 Sekunden gedrückt halten) 3.1 Allgemeine Beschreibung Das Instrument wird über 5 Tasten bedient. Durch das Drücken einer Pfeiltaste erfolgt eine entsprechende Bewegung durch eine Auswahl der verfügbaren Anzeigen. Die Tabelle der Anzeigen ist auf Seite 27 dargestellt.
IS15 Benutzerhandbuch 3.3 Hintergrundbeleuchtung Die -Taste drücken und für 2 Sekunden halten. Es erscheint die Anzeige der Beleuchtungsstufe. Die Taste so oft drücken, bis die gewünschte Beleuchtungsstufe angezeigt wird. Die verfügbaren Werte sind 1-7 und AUS (0). 3.4 Anzeigen Die Tabelle der Anzeigen Die Anzeigen des MULTI-Instruments sind gemäss nachfolgender Tabelle angeordnet. Die Tabelle zeigt eine Anzahl von Gruppen, jede Gruppe bestehend aus mehreren Anzeigen.
Bedienung des IS15 Multi Anzeige Gruppe Gruppe 1 Anzeige 1 Depth Anzeige 2 Anzeige 3 Anzeige 4 Anzeige 5 Sea Temperature Shallow alarm status Deep alarm status Anchor alarm status *1 Gruppe 2 Boat speed *2 *2 Anzeige 6 *1 Trim speed VMG to wind SOG Average speed Apparent Wind Speed True Wind Angle True Wind Speed Wind Direction Maximum speed *1 Gruppe 3 Apparent Wind Angle *1 Gruppe 4 Waypoint ID *1 XTE *1 Bearing to waypoint *1 Distance to waypoint *1 Time to go VMG t
IS15 Benutzerhandbuch Notes ! 1. Sollten in einer Anzeige keine Daten zur Verfügung stehen, so erscheint in der Anzeige “----”. 2. Einige der Hauptanzeigen haben verborgene Zusatzanzeigen mit zusätzlichen Informationen und Einstellmöglichkeiten.. Zusatzanzeigen (- Einstellung -) Das Diagramm auf der nächsten Seite zeigt eine Übersicht der Zusatzanzeigen sowie die Auswahl und Bedienung.
2 1 Zusatzseite Haupt -seite GRUPPE Deep alarm Limit Shal. Alarm Limit Sub screen 2 XXX Quick press to Access 2 sec. ON-OFF ON-OFF Anch. Alarm ON-OFF Sub screen 1 Deep alarm Shal. Alarm Main screen ON-OFF Sounder TIEFE 2 sec. Speed Damp 0-3 GESCHW. XXX Decrease Increase (Mag. Var. Monitor (Auto)) * Mag. Var. Adjust Quick press to adjust setting Wind Speed Alarm Limit Wind Speed Alarm ON/OFF ** Wind damp. 1-4 WIND YYY 2 sec. (Mag. Var. Monitor (Auto)) * Mag. Var.
IS15 Benutzerhandbuch 3.5 Gruppe 1: Tiefe Es gibt 5 Anzeigen in dieser Gruppe: Anzeige 1 TIEFE (DEPTH) Hinweis ! • Im oberen Bildbereich wird die Tiefe (DEPTH) und ihre Einheit (z.B. Meter = mtrs) angezeigt. Ein Pfeil zeigt an ob der Boden ansteigt (↑) oder fällt (↓). Die Stärke des Echos wird durch eine Balkenanzeige dargestellt. ‘EXT’ ersetzt die Balkenanzeige, wenn die Tiefe von einer externen NMEAQuelle eingespeist wird. • Im unteren Bildbereich wird der Wert der Wassertiefe angezeigt.
Bedienung des IS15 Multi Anzeige 2 WASSERTEMPERATUR (SEA TEMPERATURE) • Der obere Bildbereich zeigt ‘SEA’ und die Einheit der Temperatur, z. B. °C. • Im unteren Bildbereich wird der Wert der WasserTemperatur angezeigt. Anzeige 3 FLACHWASSER-ALARM (SHALLOW ALARM) • Der obere Bildbereich zeigt ‘SHAL’, die eingestellte Alarmtiefe sowie die Einheit wie z. B. ‘M’ (Meter). • Der untere Bildbereich zeigt den Zustand des Alarms EIN (ON) oder AUS (OFF).
IS15 Benutzerhandbuch Tiefen-Alarmgrenze Die Einstellung der Tiefen-Alarmgrenze erfolgt gem. Abb. 3-2. Anzeige 5 ANKER-ALARM (ANCHOR ALARM) • Der obere Bildbereich zeigt ‘ANCH ALRM’ (Anker-Alarm). • Der untere Bildbereich zeigt den Zustand des AnkerAlarms, EIN(ON) oder AUS(OFF). Anker-Alarm Ein- und Ausschalten Die Anzeige 5 hat eine Zusatzanzeige für das Ein- und Ausschalten des Anker-Alarms. Das Ein- u. Ausschalten des Anker-Alarms erfolgt gem. Abb. 32.
Bedienung des IS15 Multi Anzeige 2 TRIMMANZEIGE (TRIM SPEED) • Der obere Bildbereich zeigt ‘TRIM’ (TRIMMANZEIGE), ein ‘+’ oder ‘–‘ gibt an, ob die Geschwindigkeit ab- oder zunimmt und die Einheit, z.B. ‘KTS’ (=Knoten). • Der untere Bildbereich zeigt die Trimm-Geschwindigkeit. Die Trimmanzeige ist der Unterschied zwischen der Anfangsgeschwindigkeit und der aktuellen Geschwindigkeit.
IS15 Benutzerhandbuch Anzeige 5 DURCHSCHN. BOOTSGESCHWINDIGKEIT (AVG ) • Der obere Bildbereich zeigt ‘BOAT AVG’ (durchschnittl. Bootsgeschw.)und die Einheit, z.B. ‘KTS’(=Knoten) an. • Der untere Bildbereich zeigt den aktuellen Wert an. Diese Geschwindigkeit wird aus der zurückgelegten Strecke seit dem Einschalten oder seit dem letzten Zurücksetzen der Abschnittszeit (Tageslog), geteilt durch die Abschnittszeit (Siehe Kapitel 3.11). Anzeige 6 MAX.
Bedienung des IS15 Multi 3.7 Gruppe 3: Wind Es gibt 5 Anzeigen in dieser Gruppe: Anzeige 1 SCHEINBARER WINDWINKEL (APP. WIND) • Der obere Bildbereich zeigt ‘APP WIND°’ (scheinbarer Windwinkel) und ein Symbol für die Windrichtung an. • Der untere Bildbereich zeigt den aktuellen Wert in ° an. Die Anzeige 1 hat eine Zusatzanzeige für die Einstellung der Winddämpfung. Siehe Anzeige 4. Anzeige 2 SCHEINBARE WINDGESCHW. (APPARENT WIND SPEED) • Der obere Bildbereich zeigt ‘APP WIND°’ (scheinbare Windgeschw.
IS15 Benutzerhandbuch Ein-/Ausschalten des Alarms für die wahre Windgeschwindigkeit. Das Ein- und Ausschalten des Alarms für die wahre Windgeschwindigkeit wird in Abb. 3-2, Seite 29 erläutert. Anzeige 5 WINDRICHTUNG (WIND DIRECTION) • Der obere Bildbereich zeigt ‘WIND DIRECT’ (Windricht.) und den Bezug, ‘°T´(wahr) oder ‘°M’(magn.). • Der untere Bildbereich zeigt den aktuellen Wert an. Siehe Hinweis 1-3. Anzeige 5 hat eine Zusatzanzeige für die Einstellung der magnetische Abweichung. Siehe Seite 38.
Bedienung des IS15 Multi 3.8 Gruppe 4: Nav 1 Es gibt sechs Anzeigen in dieser Gruppe. Anzeige 1 WEGPUNKTKENNUNG (WAYPOINT ID) • Der obere Bildbereich zeigt die Wegpunktkennung. • Der untere Bildbereich bleibt frei. Anzeige 2 KURS-ABWEICHFEHLER (XTE) Hinweis ! • Der obere Bildbereich zeigt ‘XTE’ (Kurs-Abweichfehler), die Richtung der Abweichung und die Einheit. • Der untere Bildbereich zeigt den aktuellen Wert an.
IS15 Benutzerhandbuch Anzeige 5 VERBLEIBENDE FAHRTZEIT (TIME TO GO) • Der obere Bildbereich zeigt ‘TIME TO (VERBLEIBENDE FAHRTZEIT zum Zielpunkt). • Der untere Bildbereich zeigt den aktuellen Wert in SS:M oder S:MM an. GO’ Anzeige 6 GESCHWINDIGKEIT ZUM WEGPUNKT (VMG TO WP) • Der obere Bildbereich zeigt ‘VMG TO WP’ (GESCHWINDIGKEIT ZUM WEGP.) und die Einheit (kts. = Knoten). • Der untere Bildbereich zeigt den aktuellen Wert an. 3.
Bedienung des IS15 Multi Anzeige 2 KURS ÜBER GRUND (COURSE OVER GROUND (COG)) • Der obere Bildbereich zeigt ‘COG’ (Kurs über Grund) sowie den Bezug, ‘°M’ oder ‘°T’. • Der untere Bildbereich zeigt den aktuellen Wert an. Anzeige 3 GESCHW. ÜBER GRUND (SPEED OVER GROUND (SOG)) • Der obere Bildbereich zeigt ‘SOG’ (Geschw. über Grund) und die Einheit (kts. = Knoten). • Der untere Bildbereich zeigt den aktuellen Wert an.
IS15 Benutzerhandbuch Anzeige 2 REGATTA LOG (RACE LOG) • Der obere Bildbereich zeigt ‘RACE LOG’ (Regatta Log) und die Einheit, Seemeilen (nm) oder km. • Der untere Bildbereich zeigt das Regatta Log (wobei bis zum Start des Timers “---” angezeigt wird). Siehe Hinweise 3 & 4. Anzeige 3 Dieses ist die gleiche Anzeige wie Anzeige 4 in Gruppe 5: ‘Nav2’. Siehe letzter Abschnitt. Hinweis ! 1. Zwei Regatta-Timer sind verfügbar: 10-5 Minuten oder 6-3 Minuten. Sie sind im Zusatzbildschirm verfügbar. 2.
Bedienung des IS15 Multi Anhalten des Regatta-Timers Der Regatta-Timer kann jederzeit angehalten und wieder gestartet werden. Vorgehensweise: 1. Einmal kurz die RESET-Taste drücken, um den Timer anzuhalten. 2. Ein weiterer kurzer Druck auf die RESET-Taste lässt den Timer weiterlaufen. Hinweis ! 1. Wenn der Timer vor dem Start des Rennens angehalten wird, fährt er nach dem erneuten Start an mit der noch verbleibenden Zeit fort. 2.
IS15 Benutzerhandbuch Anzeige 2 TAGESLOG (TRIP LOG) • Der obere Bildbereich zeigt ‘TRIP’ (TAGESLOG) und die Einheit (Seemeilen =NM oder Kilometer =KM). • Der untere Bildbereich zeigt den aktuellen Wert an. Das TAGESLOG kann zurückgesetzt werden, geht aber nach dem Abschalten des Systems nicht verloren. Rücksetzen der Fahrtzeit und des Tageslogs auf Null Die Fahrtzeit und das Tageslog können wie folgt zurückgesetzt werden: 1. Die Anzeige für Fahrtzeit oder Tageslog auswählen. 2.
Bedienung des IS15 Compass 4 BEDIENUNG DES IS15 COMPASS INSTRUMENTS Zeiger Skala Legende für LCD-Pfeil (LCD-) Pfeil Rechte Taste Linke Taste LCD Display 4.1 Allgemeine Beschreibung Das Display ist in 2 Bereiche aufgeteilt, die Skala mit dem Zeiger, und das LCD Display. Beide werden über die Tasten gesteuert. Die Skala Die Skala besteht aus einer Kurseinteilung in Grad und den 4 Himmelsrichtungen N(Nord), S(Süd), E(Ost), W(West). Der Zeiger zeigt immer den wahren oder magnetischen Kurs.
IS15 Benutzerhandbuch Die Tasten Ein einfacher Druck auf eine der Tasten ändert die Anzeige von Kurs auf Steuerkurs und umgekehrt. Die linke Taste wird für die Einstellungs- (SETUP) und Installationsmenüs benötigt. Mit der rechten Taste wird die Beleuchtungsstufe ausgewählt. In den Einstellungs- und Installationsmenüs werden beide Tasten zur Eingabe benötigt. Abb. 4-1 – Die Tasten 4.2 Einschalten Wenn ein Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird lesen Sie bitte in Kapitel 7.
Bedienung des IS15 Compass • Der Kurs kann magnetisch oder wahr angezeigt werden. Sollte nur eine Information verfügbar sein, so kann auf das andere Bezugssystem umgerechnet werden, sofern die örtl., magnetische Abweichung eingeben wird oder von einem GPS zur Verfügung gestellt wird. Dadurch ist beispielsweise die Anzeige des wahren Kurses möglich, wenn nur der magnetische zur Verfügung steht. • Ohne verfügbare Daten erscheint “----“ in der Anzeige.
IS15 Benutzerhandbuch Magnetische Abweichung [Var] Es gibt eine Zusatzanzeige für die magnetische Abweichung Die IS15 Instrumente werten automatisch die von einem GPS übermittelte magnetische Abweichung aus. Diese kann nicht verändert werden. Wird die - Taste für 2 Sekunden gedrückt, blinkt kurz AUtO auf und die Anzeige springt wieder auf VAr. If a GPS is not connected you will be able to enter the magnetic variation manually. 1. Die -Taste 2s gedrückt halten. Die Anzeige für die magn. Abweichung blinkt.
Bedienung des IS15 Compass Durch einen kurzen Druck auf die oder -Taste wird der Kurs nach Steuerbord oder Backbord geändert. Zum Abspeichern der Eingabe die -Taste für 2 s drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr und der Pfeil auf dem neu eingestellten Kurs gibt den neuen Steuerkurs an. 4.5 Alarme Die Alarme werden im ganzen System übertragen und alle Instrument übermitteln einen Alarm.
IS15 Benutzerhandbuch 5 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Siehe Seite 53 für NMEA - Informationen 5.1 IS15 Combi und IS15 Multi Geschwindigkeitsfunktionen Anzeige 0 bis 99.9 Knoten Einheiten Knoten, Meilen/h oder km/h Auflösung 0.1 Dämpfung 3 Dämpfungsstufen und 0=Aus Durchschnittsgeschw. Nach dem Einschalten oder Rücksetzen der Fahrtzeit Maximale Geschwindigkeit Nach dem Einschalten oder Rücksetzen der Fahrtzeit Trimmanzeige Anzeige der Geschwindigkeit über Grund Anzeige mit 2 Nachkommanstellen (0.
Technische Spezifikationen Windrichtung 0 bis 360° Magn. /Wahr Wahre und scheinbare Windgeschwindigkeitsfunktionen Einheiten Knoten, m/s, km/h oder Beaufort Skala Anzeige 0 bis 99.9 Auflösung 0.1 Dämpfung Verknüpft mit Windwinkeldämpfung Wahre Windgeschw. Alarme Ein/Aus , eine einstellbare Alarmgrenze Geschwindigkeit (VMG) nach Luv / zum Wegpunkt Einheiten Knoten, km/h oder Meilen (wie Bootsgeschwindigkeit) Anzeige 0 bis 99.9 Auflösung 0.
IS15 Benutzerhandbuch Wegpunkt-Funktionen Wegpunktname 13 Alphanumerische Zeichen Wegpunkt-Peilung 0 bis 359° (Wahr oder Magnetisch) Wegpunkt-Peilung, Auflösung 1° Wegpunkt-Entfernung 0 bis 999 Wegpunkt-Entfernung, Auflösung 1, 0.1 oder 0.01, wie gewählt (4 Stellen) Navigations-Funktionen Kurfehler (XTE) 0 bis 99 Einheit Seemeilen oder Kilometer Auflösung 0.01 oder 0.
Technische Spezifikationen 5.2 IS15 Compass Heading Functions Digitale Kursanzeige Auflösung 0 to 359° 1° Analoge Kursanzeige Auflösung 0 to 359,9° 1/6° Kursreferenz Wahr oder Magnetisch Nord Verriegelung der Kursanzeige Zu steuernde Richtung im Digitaldisplay. Steuerkursanzeige Einstellbar im Digitaldisplay Zu steuernde Richtung im Digitaldisplay. General Stromaufnahme 10,8 - 15,6VDC, 70 mA, (100 mA max bei max. Beleuchtung) Grösse Siehe Abb.
IS15 Benutzerhandbuch • Die Bootsgeschwindigkeit wird immer als 0.0 bei Stillstand angezeigt. (V1R2 zeigt - - - beim Einschalten und behält eine Restgeschwindigkeit wenn die Fahrt auf 0 Knoten verlangsamt wird). • Verbesserte Dämpfung Windgeschwindigkeit. für Boots- und • Verbesserte Dämpfung der Kursanzeigen. • Der Echolotgeber bleibt nach dem Einschalten ausgeschaltet, wenn er während des Betriebes ausgeschaltet wurde.
Technische Spezifikationen Compass_Data Comp a ss hea d ing , M Comp a ss hea d ing , T Rudder_Data Rud d er a ng le Wind_Data Ap p a rent w ind a ng le Ap p a rent w ind sp eed Depth_Data Dep th ref tra nsd uc er Tra nsd uc er-Keel Offset Dep th ra ng e Speed_Temp_Data Sp eed throug h w a ter Log d ista nc e a nd trip Wa ter temp era ture Gps_Data Nav_Data Steering_contr1 IS15 RX: IS15 TX: ZTG HSC XTE XTR RMB BWR BWC BWW APB BOD ZDA (APA) VTG RMC GLL RMA VLW GGA VHW DPT MT
IS15 Benutzerhandbuch 5.4 Abmessungen der IS15 Instrumente und Aktivbox 9 mm [0,35"] 21 mm [0,83"] 32 mm [1,26"] 85 mm Dia [3,35"]. (Panel cut-out) 110 mm [4,33"] 110 mm [4,33"] 30 mm [1,18"] 110 mm [4,33"] Abb. 5-1 Abmessungen der IS15 Instrumente Abb.
Technische Spezifikationen 5.5 Abmessungen der Geber Ø 75 mm Ø 75 mm 14 mm 2"-12 UN threads 89 mm 2"-12 UN threads 89 mm Ø 51 mm 5 mm Ø 51 mm 5 mm Ø 75 mm Ø 75 mm Abb. 5-4 P17 Lotgeber Abb. 5-3 P19 Lotgeber Ø 75 mm Ø78 mm 35 mm 2"-12 UN threads 89 mm 2"-12 UN threads 90 mm Ø 51 mm Ø 51 mm 14 mm 5 mm Ø 75 mm 5 mm Ø 75 mm Abb. 5-5 B22 Lotgeber Abb.
IS15 Benutzerhandbuch Ø79 mm 35 mm 2"-20 UN threads 90 mm Ø 51 mm flange nut isolation washer 11 mm isolation bushing 6 mm Ø 80 mm Abb. 5-7 SS557 Log-/Temperaturgeber M22 x 1.5 threads Ø 38 mm 114 mm 29 mm 64 mm Ø 50 mm Abb.
Technische Spezifikationen M22 x 1.5 threads 127 mm Ø 38 mm 29 mm Ø 62 mm 79 mm Abb. 5-9 SS505 Lotgeber Ø79 mm 2"-12 UN threads 133 mm 102 mm Ø 51 mm 7 mm 27 mm 140 mm Abb. 5-10 B44V Kombi-Geber Abb.
IS15 Benutzerhandbuch 6 INSTALLATION 6.1 Allgemeines Dieser Abschnitt liefert detaillierte Informationen zur Installation des IS15 Instrumenten-Systems mit dem IS15 Combi, IS15 Multi und IS15 Compass-Instrumenten. Ebenfalls wird der Anschluss des IS15 Wind-Systems und der Anschluss anderer Geräte beschrieben. 6.2 Montage eines Bediengerätes Das Instrument besitzt eine völlig wasserdichte Front und kann deshalb innen und außen installiert werden.
Installation 3. Genügend Platz für die Schutzkappe des Instruments vorsehen. 4. Zunächst ein kleines Loch vorbohren und den Platz hinter dem Panel oder der Wand prüfen. 5. Das 85 mm Loch möglicht exakt ausschneiden. 6. Die vier Befestigungslöcher 2.5 mm bohren. 7. Das Instrument mit den mitgelieferten, selbstsichernden Schrauben sichern. Auf richtigen Sitz der Dichtung achten. 8. Die Eckabdeckungen des Gerätes einsetzen. 9.
IS15 Benutzerhandbuch 6.3 Systemaufbau Basis SDT-1 System IS15 Combi SIMRAD * 10 m (33') ** NMEA from GPS/Chart plotter * Supply 10-16VDC IS15 Transceiver ** Denotes Roblink cable with connector Optional extra Circuit breaker 10 m (33') Speed/temp transducer 10 m (33') Depth transducer Abb. 6-3 IS15 Combi (Tri-data) Systemaufbau Das SDT-1 System kann Tiefe, Geschwindigkeit und Wassertemperatur auf einem einzelnen IS15 Combi-Instrument anzeigen.
Installation SDT-2 System IS15 Multi IS15 Multi SIMRAD * ** SIMRAD ** * 0.3m (1') NMEA input from GPS/Chart plotter 10 m (33') Output on NMEA to autopilot and Chart plotter * Supply 10-16VDC IS15 Transceiver ** Denotes Roblink cable with connector Optional extra Circuit breaker 10 m (33') Speed/temp transducer 10 m (33') Depth transducer Abb. 6-4 IS15 Multi (Tri-data) Systemaufbau Dieses System kann die gleichen Informationen darstellen wie das SDT-1.
IS15 Benutzerhandbuch 6.5 Geber Befolgen Sie sorgfältig Montageanweisungen. die den Gebern beiliegenden 6.6 Verkabelung Abb. 6-5 Verkabelung – Prinzipschaltbild Wahl der Kabelführung Nach der Auswahl des Systems und dem Einbau der Komponenten folgt die Festlegung der Kabelführung zu den Komponenten und zur Stromversorgung. Wählen Sie die direkten Verbindungen unter Vermeidung folgender Gefahren: • Scharfe Knicke oder Biegungen im Kabel • Heiße Oberflächen (Heizungsleitungen, Abgasrohre etc.
Installation INSTR. #1 INSTR. #7 SIMRAD SIMRAD 30m (99') IS15 TRANSCEIVER Max 7 instrument heads Total length of all Roblink cables, max. 30 m INSTR. #1 INSTR. #7 SIMRAD SIMRAD SIMRAD SIMRAD 30m (99') Max 7 instrument heads IS15 TRANSCEIVER Total length of all Roblink cables, max. 30 m (99') Abb. 6-6 Gesamtlänge der Roblink-Kabel Verlängerungskabel Ein Kabeladapter (P/N 22092001) kann zur Verbindung zweier beliebiger Roblink-Kabel genutzt werden.
IS15 Benutzerhandbuch Sichern der Stecker Für zusätzliche Sicherheit sorgen die mitgelieferten, selbstsichernden Schrauben zur Befestigung der Stecker. Abb. 6-7 Sichern der Stecker am Instrument Stellen Sie sicher, dass alle leeren Anschlüsse mit Schutzkappen versehen sind. Dichten Sie die Stecker mit Silikonfett ab. Die Instrumente nehmen davon keinen Schaden. 6.7 Anschlüsse der Instrumente Abb. 6-8 – Anschlüsse des Instruments Das Instrument besitzt vier identische 2-pol. Anschlüsse.
Installation Verbindungen Die Verbindung zwischen der IS15-Aktivbox und dem Instrument wird mit einem 10m langen Roblink-Kabel hergestellt. Das Roblink-Kabel wird mit einer der beiden RoblinkAnschlüsse der IS15 – Aktivbox verbunden und das andere Ende mit dem PWR-ROBLINK Anschluss (1) am Instrument. Die Verbindung zwischen zwei Instrumenten wird mit dem mitgelieferten 0.3 m Roblink-Kabel hergestellt. Siehe Abb. 6-5 Verkabelung – Prinzipschaltbild auf Seite 62. 6.
IS15 Benutzerhandbuch NMEA – Verbindung zu einem Robertson –Autopiloten (XSerie) NMEA Ausgang Diese Verbindung liefert Geschwindigkeits- und Winddaten an einen Autopiloten. Der Anschluss erfolgt an die Klemmen RX1+ und RX1- einer J3XX Elektronikbox. Es muss ein separates Roblink-Kabel zum Anschluss bestellt wird. Falls ein IS15 Wind-System angeschlossen ist, werden ebenfalls Winddaten an den Autopiloten übertragen. NMEA Eingang Mit der folgenden Kompassdaten.
Installation Anschluss an einen Simrad GPS Kartenplotter der XX32/XX40/XX50 - Serie NMEA Ausgang Über den Datenausgang werden dem Kartenplotter Geschwindigkeits-, Tiefen-, Temperatur- und Windinformationen übermittelt. NMEA Eingang Über den Dateneingang Navigationsdaten. empfängt das System Abb.
IS15 Benutzerhandbuch Falls ein IS15 Windgeber angeschlossen wurde, werden auch Winddaten an den Autopiloten übermittelt . Abb. 6-13 Anschluss an AP12H/AP14H Autopiloten Abb. 6-14 Anschluss an AP12R/AP14R Autopiloten Anschluss an einen RFC35N - (NMEA) und RFC35R - (Rate) Kompass Abb. 6-15 Verbindung zum RFC35N und RFC35R Kompass Hinweis ! Lesen Sie die Verdrahtungshinweise die dem RFC35R beiliegen.
Installation 6.9 IS15 Aktivbox Die Aktivbox beinhaltet die Elektronik für den Tiefe sowie Geschwindigkeit und Temperatur. Die Stromversorgung und die Geber werden an die Aktivbox angeschlossen. Das Gerät hat drei Roblink-Anschlüsse für die Instrumente und die Windfahne. Geschwindigkeits-, Temperatur- und Tiefengeber werden im Inneren der Aktivbox an die Klemmleisten angeschlossen. • Gehäusedeckel entfernen um an die Klemmleisten zu gelangen. • Kabel durch die Kabeleinführungen ziehen und ca.
IS15 Benutzerhandbuch Abb. 6-17 Anschluss des Lotgebers (Schwingers) Abb. 6-18 Anschluss des Log-/Temperaturgebers Anschluss an andere Loggeber IS 15, TB2 Dataline (X) / IS 11 Loggeber DryLog(Vent Dry) W+S Schwarz + Weiß Braun + Gelb BRN Gelb Grau GRN Blau Grün RED Rot Weiß Anschluss der Stromversorgung Im Lieferumfang der Aktivbox ist kein Stromversorgungskabel enthalten. Benutzen Sie ein Kabel mit mind. 1.5mm2 (AWG14) Querschnitt.
Installation Das Stromversorgungskabel wird mit dem einen Ende auf TB1 in der IS15 Aktivbox und dem anderen Ende an der Schalttafel (Sicherung) aufgelegt.. Der Anschluss ist verpolungsgeschützt. Sollte die rote LED aufleuchten, muss die Polarität gewechselt werden (Anschlüsse tauschen siehe Abb. 6-16). 6.10 IS15 Instrumente als NMEA - Anzeigen Abb. 6-20, Abb. 6-21 und Abb. 6-22 sind Beispiele für Systeme mit IS15 Instrumenten als NMEA – Anzeigen.
IS15 Benutzerhandbuch Installieren der IS15 Power Supply Box Die IS15 Power Supply Box (P/N 22093595), ist wie die IS15 Aktivbox in der Lage bis zu 7 Instrumente zu versorgen. Ein 5m Roblink – Kabel (P/N 22092548) befindet sich im Standardlieferumfang. Abb. 6-21 zeigt beispielhaft ein solches System. Die Abmessungen sind identisch mit der Aktivbox und die Anschlüsse die gleichen mit Ausnahme der Echolot- und Loggeberanschlüsse. Die Power Supply Box enthält keine Elektronik für Echolot, Log und Temperatur.
Speed/temp transducer * 10m (33') 0,3m (1') From Autopilot Depth transducer 10m (33') * 30m (99') 5-10m (16-33') To Chart plotter (NMEA) To Radar From Chart plotter (NMEA) ** SIMRAD IS15 Multi (Depth) 0,3m (1') * Supply 10,8-15,6VDC Junction box (mast foot) SIMRAD IS15 Multi (Speed) To Autopilot * * 10m (33') SIMRAD IS15 Compass 0,3m (1') IS15 Transceiver 10m (33') * SIMRAD IS15 Wind Cluster no.
IS15 Benutzerhandbuch 1. 3. 2. SIMRAD SIMRAD Wind Transducer SIMRAD (Special) Roblink Power Cable. 12V Supply ** 2,5m (8') * 0.3m (1') ** 0.
Installation SIMRAD 12V supply NMEA source Figure 6-22 Einzelne NMEA - Tochteranzeige Hinweis ! Siehe Abschnitt 7.3 Anzeige 4 oder Abschnitt 7.11 Anzeige 6 für Anweisungen zum Abschalten des Roblink - Busses.
IS15 Benutzerhandbuch 7 INBETIEBNAHME (EINSTELLUNGEN) 7.1 Erstes Einschalten Hinweis ! Schalten Sie immer alle am System angeschlossenen NMEA „Sender ” und „Empfänger” ein bevor Sie das IS15-System zum ersten Mal einschalten. Diese gilt auch für das Einschalten nach einem COMMUNICATION RESET oder einem MASTER RESET. Das System konfiguriert dann automatisch an allen IS15 – Instrumenten die NMEA – Schnittstellen als „Sender“ oder „Empfänger“.
Inbetriebnahme IS15 Combi Hinweis ! IS15 Multi Wenn ein Instrument durch ein neues ersetzt wird muss unbedingt ein Master-Reset an diesem Gerät durchgeführt werden, bevor es an das System angeschlossen wird. Ansonsten muss ein Master-Reset für das ganze System durchgeführt werden (Siehe Seite 81). 7.2 Installations- und Kalibrierungsmenü Nach der Installation sollte die Kalibrierung erfolgen, um die Art und Position der angeschlossenen Geber einzustellen.
IS15 Benutzerhandbuch 2 sec. Inst. – Anzeige Anzeige 1 Menügruppe Gruppe 1 Anzeige 2 Anzeige 3 General Illumination bank LCD Contrast Shop mode (on/off) Gruppe 2 Depth unit Depth offset Depth source * Speed unit Log calibration factor Log calibration SOG Depth Gruppe 3 Boat speed Gruppe 4 Temperature Gruppe 5 Wind Gruppe 6 Anzeige 4 Roblink com. & id (on/off) Log calibration Distance Anzeige 5 Roblink test * Anzeige 6 Anzeige 7 Master Com.
Inbetriebnahme 6. Durch kurzes Drücken der oder -Taste den Wert verändern. Ein kurzer Doppeldruck auf eine der Tasten lässt den Wert automatisch hoch-/runterzählen. 7. Die -Taste für 2 s drücken um den Wert zu speichern. 8. Durch einen kurzen Druck der Taste wird die nächste Anzeige angezeigt oder durch nochmaliges Drücken für 2 s erfolgt die Rückkehr zu den Gruppen. 9. Ein weiterer Druck für 2 s auf die normale Anzeige zurück.
IS15 Benutzerhandbuch Anzeige 1 BELEUCHTUNGS-BANK (ILLUMINATION BANK) Im IS15-System können zwei separate Beleuchtungsbänke für die Instrumente eingerichtet werden. Das Verändern der Beleuchtungsstufe an einem Instrument wirkt sich auf alle der selben Bank zugeordneten Instrumente aus, jedoch nicht auf die der anderen Bank zugeordneten Instrumente. Die Beleuchtungsstufe kann z. B. separat eingestellt werden für: • Die Instrumente im Cockpit und am Kartentisch. • Die Instrumente im Cockpit und am Mast..
Inbetriebnahme Hinweise ! 1) Der Roblink – Datenbus muss ausgeschaltet werden wenn ein einzelnes Gerät als NMEA – Tochteranzeige genutzt wird. Falls jedoch mehrere Geräte als NMEA – Tochteranzeigen hintereinandergeschaltet wurden, muss der Roblink Datenbus eingeschaltet werden. 2) Wenn der Roblink – Datenbus ausgeschaltet wurde schaltet er sich nicht selbsttätig wieder ein, auch nicht nach einem Master - Reset.
IS15 Benutzerhandbuch Gehen Sie wie in Kapitel 7.1. vor um das Instrument in das System zu übernehmen. Hinweis ! Nach einem Master-Reset müssen die Einstellungen erneuert werden. 7.4 Gruppe : Tiefe Anzeige 1 TIEFENEINHEIT (DEPTH UNIT) Es kann eine der folgenden Tiefeneinheiten ausgewählt werden: • IS15 Combi: Fuss (FT), Meter (MTRS), Faden (FATH). • IS15 Multi: Fuss (FT), Meter (M), Faden (F).
Inbetriebnahme • IS15 Combi: Knoten(KTS), Meilen pro Stunde (MPH), Kilometer pro Stunde (KMH) • IS15 Multi: Wie IS15 Combi Anzeige 2 LOG KALIBRIERUNGSFAKTOR FACTOR) • (LOG CALIBRATION Ein Log Kalibrierungsfaktor von 1.00 entspricht der Voreinstellung ab Werk. Eine Kalibrierung mittels Geschwindigkeit über Grund (SOG) oder einer bekannten Strecke ergibt normalerweise einen anderen Faktor.
IS15 Benutzerhandbuch 4. Zum Schluss muss die Anzeige auf die tatsächliche Länge der Strecke abgeglichen werden. Hinweis ! Die Strecke sollte zwischen 0,1 und 10 Seemeilen betragen, ansonsten funktioniert der Abgleich nicht. Anzeige 5 LOGDATEN (SPEED LOG SOURCE) Testanzeige, nur auf dem IS15 Combi. Gibt Auskunft über die Herkunft der Logdaten. NMEA = Externe Quelle Rlink = IS15 Geber 7.6 Gruppe : Temperatur Anzeige 1 TEMPERATUREINHEIT (TEMP.
Inbetriebnahme 7.7 Gruppe : Wind Anzeige 1 WINDGESCHWINDIGKEITS-EINHEIT (WIND SPD UNIT) Die folgenden Einheiten können für die Windgeschwindigkeit gewählt werden: Knoten, Meter pro Sekunde, Kilometer pro Stunde oder Beaufort. • IS15 Combi: KTS, M/S, KMH, BEAU. • IS15 Multi: KTS, M/S, KMH, BEU Anzeige 2 AUTOMATISCHER WINDWINKELABGLEICH OFFSET, AUTOMATIC OFFSET) (WIND Das IS15 kann einen Versatz bei der Montage der Windfahne automatisch ausgleichen.
IS15 Benutzerhandbuch 7.8 Gruppe : Navigation Anzeige 1 ENTFERNUNGSEINHEIT (DISTANCE UNIT) Die folgenden Entfernungseinheiten können gewählt werden: Seemeilen (NM), Kilometer (KM). Anzeige 2 POSITIONS- UND NAVIGATIONSDATEN (POSITION AND NAVIGATION SOURCE) Testanzeige, nur auf dem IS15 Combi. 7.9 Gruppe : Compass Der Zugriff auf die Einstellungen erfolgt von der Kompassmenügruppe. Kalibrierung und Dateneingabe sollten in der unten angegebenen Reihenfolge erfolgen.
Inbetriebnahme Anzeige 2 KURSFEHLER KORRIGIEREN (HDG OFFSET) Hinweis ! Korrigieren Sie nicht den Kursfehler, wenn das System mit einem Simrad – Autopiloten verbunden ist. Ein permanenter Kursfehler kann auf die unten aufgeführte Weise korrigiert werden. Der Wert der Korrektur ist nur für den zum Zeitpunkt der Korrektur angeschlossenen Kursgeber gültig. • Mit der -Taste wird die Gradzahl erhöht (Positiver Kursfehler). • -Taste wird die Gradzahl verringert (Negativer Mit der Kursfehler).
IS15 Benutzerhandbuch 2. In einer beliebigen Menügruppe die -Taste für 2 Sekunden drücken, um das Installationsmenü zu verlassen und zur normalen Anzeige zurückzukehren. 7.11 Einstellen des Kompass-Instruments Erstes Einschalten Hinweis ! Bitte lesen Sie den ersten Hinweis zu Beginn dieses Kapitels (7.) vor dem Einschalten. Vor dem Verlassen des Werkes wurde bei allen Instrumenten ein Master-Reset (Rücksetzen des Speichers) durchgeführt.
Inbetriebnahme Installation und Kalibrierungsmenü Das Installationsmenü ist wie folgt aufgebaut: Installationsanzeige Screen 1 Display Digital Screen 2 Screen 3 Illumination bank Compass Calibration Heading Offset bAn.1 CAL.C OFFS Screen 4 Heading T/M HdG Screen 5 Shop mode (on/off) SHOP Screen Display Digital Screen 6 Screen 7 Screen 8 Screen 9 Roblink on/off Test display Communication reset Master reset robl tESt CrES. rES. Aufrufen des Installationsmenüs: 1.
IS15 Benutzerhandbuch • Die Instrumente im Cockpit und am Kartentisch. • Die Instrumente im Cockpit und am Mast. • Die Instrumente am Hauptfahrstand und auf der Flybridge. Hinweis ! 90 Es können auch alle Instrumente individuell eingestellt werden. Dann muss die Beleuchtungseinstellung auf 0 gesetzt werden.
Inbetriebnahme Anzeige 2 KOMPASSKALIBRIERUNG [CAL.C] (COMPASS Mit dieser Funktion wird Kompasskalibrierung durchgeführt. Hinweis ! CALIBRATION die automatische Benutzen Sie nicht die IS15 – Kompasskalibrierung, wenn das System mit einem Simrad – Autopiloten verbunden ist. Vor Beginn der Kompasskalibrierung vergewissern Sie sich, dass genügend Platz für eine volle Drehung im Uhrzeigersinn vorhanden ist. 1. Leiten Sie die Drehung im Uhrzeigersinn ein. -Taste für 2 Sekunden gedrückt halten.
IS15 Benutzerhandbuch Anzeige 4 MAGNETISCHER ODER WAHRER KURS (MAGNETIC OR TRUE HEADING [HdG]) Die Kursanzeige und die Peilungen können entweder auf magnetisch (MAG) oder geografisch (trUE) Nord bezogen angezeigt werden. Für die Anzeige des wahren (geografisch Nord weisenden) Kurses muss die magnetische Abweichung von einem GPS übermittelt oder manuell eingegeben werden. Siehe S. 46.
Inbetriebnahme Anzeige 7 ROBLINK TEST [tESt] Siehe Kapitel 8 Fehlersuche für weitere Details. Anzeige 8 COMMUNICATION RESET [C.rES] Erlaubt das zurücksetzen der Kommunikation (Roblink Datenbus) falls ungewöhnliche Anzeigen auf den Geräten beobachtet werden. Dieses Zurücksetzen (Reset) verändert nicht die abgespeicherten Voreinstellungen und Kalibrierungen. Drücken und Halten Sie die Anzeige zeigt „P.OFF ”. - Taste für 2 Sekunden.
IS15 Benutzerhandbuch 8 FEHLERSUCHE Diese Tabelle setzt voraus, dass das Instrument Teil eines IS15 – Systems mit einer Aktivbox, einer Expanderbox oder einem IS15 Power - Supply ist. Sollte das Instrument nur als NMEA – Tochteranzeige betrieben werden, so führen Sie die gleichen Test an den angeschlossenen Geräten durch. Allgemeine Anzeigen und Kommunikationsfehler Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Keine Anzeige auf allen Instrumenten. Keine 12V Stromversorgung.
Inbetriebnahme Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Ein oder mehrere Instrumente zeigen immer ‘----’, wobei der Zeiger der analogen Instrumente in Nullposition bleibt. Die betroffenen Instrumente bekommen keine Daten Überprüfen Sie die Datenleitungen zu den betroffenen Instrumenten. Prüfen Sie die Roblink Daten indem Sie das Roblink Testmenü am IS15 Combi – Instrument aufrufen. Versuchen Sie mit nachfolgenden Tabellen einzugrenzen..
IS15 Benutzerhandbuch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Windgeschw. war immer zu hoch/zu niedrig. Der Windgeber ist möglicherweise schlecht positioniert. Prüfen Sie den Einbauort. Der Windwinkel ist nicht korrekt. Der Windgeber ist nicht richtig an die IS15 Aktivbox angeschlossen. Prüfen Sie die Verbindungen Windgebers zur Aktivbox. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. des Überprüfen Sie dass das Windfahnenkabel nicht beschädigt ist. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
Inbetriebnahme Fehler in den Geschwindigkeits- und Temperaturanzeigen Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Bootsgeschw. zeigt immer “----“ und/oder die Wassertemperatur zeigt –16°C/36°F. Der Loggeber ist nicht richtig an die IS15 Aktivbox angeschlossen. Prüfen Sie die Verbindungen Loggebers zur Aktivbox. Die Bootsgeschw. zeigt immer “0.0“ aber die Wassertemperatur wird richtig angezeigt. Der Loggeber ist nicht in die Rumpfdurchführung eingesetzt.
IS15 Benutzerhandbuch Condition Probable Cause Action Die Bootsgeschwindigkeit ist zu gering, wurde aber zuvor schon korrekt angezeigt. Verschmutztes Paddelrad. Reinigen Sie Paddelrad und Rumpf falls nötig. Zerbrochenes Paddelrad oder Gebergehäuse defekt. Prüfen Sie das Paddelrad und Gebergehäuse nicht beschädigt sind und sich keine “Löcher” in den Flügelspitzen des Paddelrads befinden. Das Paddelrad nicht richtig Vorausrichtung ausgerichtet.
Inbetriebnahme Fehler in den Autopilot- und Kursanzeigen Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Keine Kurs- oder Windrichtungsanzeigen. Die nötigen Daten werden nicht vom Kompass oder Autopiloten empfangen. Falls es sich nicht um eine Simrad – Kompass handelt prüfen Sie dass der Datenausgang des Kompass zu den Spezifikationen für den Dateneingang des IS15 – Systems passt. (Siehe Tabelle). Überprüfen Sie die Stromversorgung des Kompass. Überprüfen Sie die Datenleitung vom Kompass zum IS15 Instrument.
IS15 Benutzerhandbuch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Einige oder alle Kurse sind weichen um verschiedene Beträge ab. Der Kompass wurde nicht kalibriert. Kalibrieren Sie den Kompass. Magnetische oder eisenhaltige Objekte wurde in die Nähe des Kompass gebracht oder aus seiner Nähe entfernt. Prüfen Sie, ob Objekte die den Kompass beeinflussen könnten (z. B. tragbares Radio) in seine oder aus seiner Nähe bewegt wurden. Falls dieser Zustand permanent ist kalibrieren Sie den Kompass neu.
Inbetriebnahme Fehler in den Navigationsanzeigen Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Sie erhalten keine Navigationsanzeigen, obwohl GPS / Kartenplotter in Funktion sind. Die benötigten Daten werden nicht vom GPS / Kartenplotter empfangen. Stellen Sie sicher, dass GPS / Kartenplotter eine gültige Position empfangen. Stellen Sie sicher, dass der NMEA – Datenausgang des GPS / Kartenplotters richtig konfiguriert sind.
IS15 Benutzerhandbuch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Es gibt keine Wegpunktanzeigen, aber die Kurs über Grund (COG) – Anzeige funktioniert Die benötigten Daten Stellen Sie sicher, das GPS / Kartenplotter werden vom GPS / einen aktivierten Wegpunkt haben. Kartenplotter nicht Prüfen Sie weiter wie beim vorherigen bereitgestellt. Fehler. Es gibt keine Kursfehleranzeige (XTE), obwohl die Wegpunkt und Kurs über Grund – Anzeigen funktionieren.
Inbetriebnahme GENERAL Roblink Sync. OK Depth OK Compass heading OK Wind Speed & Angle OK SYC DPT HDG WND DATA DETECT 255 SPD 255 POS 255 NA1 255 NA2 255 255 255 255 Boat speed (Water) OK GPS Position data OK Navigation data OK Waypoint/Route navigation active Alle angezeigten Werte zählen hoch ab 136. Wenn die Daten in Ordnung sind stoppen die Zähler bei 255. Wenn die Daten nicht in Ordnung sind wird abwärts gezählt und der Countdown endet bei 15.
IS15 Benutzerhandbuch Wenn ein Datensatz mit einer Datenrate von 1 mehr als 3 Checksummenfehler innerhalb von 60 Sekunden aufweist, deutet dies auf ein Problem mit dem Roblink – Bus hin. Wenn ein Datensatz mit einer Datenrate von 5 mehr als 15 Checksummenfehler innerhalb von 60 Sekunden aufweist, deutet dies ebenfalls auf ein Problem mit dem Roblink – Bus hin. Die vierte Anzeige gibt Auskunft darüber, ob ein Instrument NMEA Daten sendet an den Roblink Bus.
Wartung 9 WARTUNG 9.1 Allgemeine Wartung Warnung ! Benutzen Sie keine Schleifmittel, chemische Reinigungsmittel, Petroleum oder Diesel zum Reinigen der Instrumente. Die Instrumente bedürfen keinerlei Wartung mit Ausnahme einer gelegentlichen Reinigung. Benutzen Sie dafür warmes Wasser und eine milde Seifenlauge (kein Reinigungsmittel). 9.2 Jährliche Wartung Prüfen Sie alle Verbindungen an den Instrumenten und, falls nötig, geben Sie etwas Silikonfett auf die Verbindungen.
IS15 Benutzerhandbuch 9.4 Rücksendungen zur Überprüfung Bitte vergewissern Sie sich, dass das Gerät, von dem Sie glauben es sei fehlerhaft richtig installiert ist, die Kabel in gutem Zustand sind, die Stecker gesichert sind und eine ausreichende Spannung am Roblink/power Anschluss vorhanden ist. Wenn das Gerät an Ihren Fachhändler gesandt wird achten Sie auf eine angemessene Verpackung.
Ersatzteiliste 10 ERSATZTEILISTE 22092167 IS15 Combi Instrument 22092654 IS15 Combi PROM (programmed) V..R.. 20220778 IS15 Combi Operator’s Quick Reference Guide 22092183 IS15 Multi Instrument 22093322 IS15 Multi PROM (programmed) V..R.. 20220786 IS15 Multi Operator’s Quick Reference Guide 22092126 IS15 Compass Instrument 22092720 IS15 Compass PROM (programmed) V..R.. 20220810 IS15 Compass Operator’s Quick Reference Guide 22092837 IS15 Mounting kit consisting of: 22084529 Cabinet corners 44165181 Screw 3.
IS15 Benutzerhandbuch Internationale Servicevertretungen (010301) EUROPE AUSTRIA Allroundmarin Griesfeldstrasse 1 A-2351 Vienna Tel.: +43 2236 646 760 Fax: +43 2236 63135 BENELUX Bennex Holland BV P O Box 587 3200 AM Spijkenisse Tel.: +31 181 600234 Fax: +31 181 626688 CROATIA Almar d.o.o. Porec - Kamenarija 12 51452 Funtana Tel.: +385 52 445 005 Fax: +385 52 445 276 CYPRUS K.J. Electronics Ltd. G. Drosini Str. Jacovou Port Gate-Shops 6-7 Larnaca Tel.
Internationale Servicevertretungen BAHRAIN Maritronics - Bahrain C.R. No. 5303-03 P. O. Box 5409 Manama Tel.: +973 593 409 Fax: +973 593 352 HONG KONG China Int. Trading Ent. (CITE) P.O. Box 24633, Aberdeen Tel.: +852 2 552 0178 Fax: +852 2 873 0679 LEBANON Selcom Electronics Sarl P.O. Box 55541 Dekwaneh Main Street Beirut Tel.: +961 149 1489 Fax: +961 149 5325 INDIA (Professional) Norinco Private Ltd. Priya Square 38/265D, Karshaka Road 682 016 Cochin Tel.
IS15 Benutzerhandbuch 110