50262715 Guía de Usuario ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas
4 Tabla de contenidos. 01/ Información importante / Advertencias ..........................................7 02/ Adecuación ........................................................................................9 03/ Visión general del producto ...........................................................10 04/ Modos de uso ...................................................................................12 4.1. Modos de uso y funciones .......................................................12 4.2.
5 5.7. Apretar las correas ....................................................................30 5.8. Lista de comprobación de que el cinturón está correctamente abrochado ............................................................33 06/ Uso de la silla de coche Doona en el vehículo ............................34 6.1. Asegurar la silla de coche Doona en el vehículo .................38 6.2. Lista de comprobación de que la silla de coche Doona está correctamente instalada ..................................
6 Felicidades por haber elegido la silla Doona de Simple Parenting como solución para la seguridad y la movilidad de su bebé. Para proteger a su bebé de manera adecuada, la silla de coche Doona siempre debe utilizarse e instalarse tal como se describe en este libro de instrucciones. Importante – Guardar estas instrucciones para consultas futuras. Leer estas instrucciones detenidamente, la seguridad de su hijo puede verse afectada si no sigue estas instrucciones.
7 1 / Información importante / Advertencias. ADVERTENCIA! Para la protección de su bebé, la silla de coche Doona no es conveniente en los supuestos siguientes: • Como sustituta de una cuna o una hamaca. Los capazos, sillas de paseo y cochecitos sólo deben utilizarse para el transporte de bebés o niños. • Para el transporte de más de un niño. • Para uso comercial. ADVERTENCIA! En caso de verse envuelto en un accidente de coche, le recomendamos cambiar el dispositivo.
8 ADVERTENCIA! No utilice este producto si detecta la presencia de elementos rotos o si faltan elementos. ADVERTENCIA! El equipaje o cualquier otro objeto que pueda causar lesiones en caso de colisión deben asegurarse adecuadamente. ADVERTENCIA! No dejar nunca al niño desatendido. ADVERTENCIA! Este producto no es adecuado para correr o patinar. ADVERTENCIA! No permita que el niño juegue con este producto.
9 2 / Adecuación. La silla de coche Doona está destinada a ser utilizada únicamente en sentido contrario a la marcha. Grupo: 0+ Peso: hasta 13 kg Este vehículo Doona está destinado a niños desde el nacimiento hasta 13 kg. Información de seguridad ADVERTENCIA! No utilice la silla de coche Doona en cualquiera de los supuestos siguientes: • El niño supera los 13 kg de peso.
10 3 / Visión general del producto. 2. manillar 3. guías del cinturón 4.capota 5. botones de rotación del manillar 9. lengüetas de la hebilla 1. botón de extensión del manillar 8. correas para los hombros 11.hebilla del arnés 10. botón para liberar las lengüetas 12. botón para liberar el arnés 13. correa de sujeción del arnés 6. ruedas delanteras 7. ruedas traseras 15. pedal de liberación del freno (verde) L A N U E V A G E N E RACI Ó N D E SI L L AS D E A UT OMÓV IL 14.
11 24. almohadillas para los 23. reposacabezas hombros 9. lengüetas de la hebilla 16. palanca 17. botón de para liberar las seguridad 18. soporte del ruedas cinturón 25. correas para la cadera 27. almohada de ajuste de la altura 19. ranuras de las correas para los hombros 8.correas para los hombros 21. placa de metal 22. barra de metal 13.
12 4 / Modos de uso. 4.1 Modos de uso y funciones Modo de silla de coche A la hora de viajar en un vehículo, utilice siempre el modo silla de coche Doona. (Véase el capítulo 6 de este manual sobre instrucciones para asegurar y liberar el producto en el vehículo). Modo de arrastre Utilice el modo de arrastre para manejar el producto con facilidad mientras pasea o está sentado junto a él. Modo “en marcha” Utilice el modo “en marcha” cuando abandona el vehículo y desea caminar con su bebé.
13 4.2 Ajustar el ángulo de rotación del manillar Puede colocar el manillar (nº 2) en tres posiciones: B A C A. Presione los botones de rotación del manillar (nº 5) en ambos lados de manera simultánea. B. Con los botones de rotación del manillar (nº 5) presionados, rote el manillar (nº 2) hacia la posición deseada. C. Asegúrese de que el manillar no rota más allá de la posición deseada (A, B o C). D.
14 4.3. Transición entre modos ADVERTENCIA! Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso. ADVERTENCIA! Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto. Al plegar y desplegar Doona, asegúrese de que el niño está sujeto por el arnés (los brazos y las piernas están fuera del alcance de las partes móviles), o bien está fuera del alcance de la silla cuando no está sentado.
15 C. Saque la silla de coche Doona del coche y sujétela con una mano. D. Con la otra mano, presione el botón rojo de seguridad (nº 17) y apriete la palanca para liberar las ruedas (nº 16) para liberar el mecanismo de las ruedas. Las ruedas se desplegarán.
16 F. Presione el botón de extensión del manillar (nº 1) y tire del manillar hacia usted para ampliar su longitud. De modo “en marcha” a modo de silla de coche A. Presione el botón de extensión del manillar (nº 1) y empuje el manillar (nº 2) para devolverlo a la longitud más corta.
17 B. Presione los botones de rotación del manillar (nº 5) en ambos lados de manera simultánea y rote el manillar (nº 2) hasta la posición superior (B). 2 1 1 C. Pise el pedal de bloqueo del freno (rojo) (nº 14) para bloquearlo. De manera alternativa, coloque el pie delante de la rueda para bloquear su movimiento.
18 D. Sujete la silla de coche Doona del manillar con una mano, presione con la otra el botón rojo de seguridad (nº 17) y apriete la palanca para liberar las ruedas (nº 16). 2 1 E. Mientras aprieta la palanca, incline la silla de coche Doona hacia las ruedas traseras (nº 7), hasta que comience a plegarse; seguidamente, bájela hasta el suelo hasta que las ruedas estén completamente plegadas y fijas en su lugar. F. Levante la silla de coche Doona del manillar (nº 2) y colóquela en el vehículo.
19 G. Asegure la silla de coche Doona en el vehículo (véase el capítulo 6 de este manual sobre instrucciones para asegurar y liberar la silla de coche Doona en el vehículo). H. Presione los botones de rotación del manillar (nº 5) en ambos lados de manera simultánea y rote el manillar hasta la posición A.
20 4.4. Modo “en marcha” Frenos traseros Las ruedas traseras disponen de un sistema de frenado que le permite utilizar sólo un pedal para controlar ambas ruedas traseras. Para activar los frenos, presione el pedal de bloqueo del freno (rojo) (nº 14) localizado al lado de la rueda derecha. Para liberar los frenos, presione el pedal de liberación del freno (verde) (nº 15) localizado en la rueda izquierda. El freno siempre debe estar accionado al colocar al niño en la silla o al sacarlo.
21 ADVERTENCIA! No cargue el bolso All-Day con más de 3 kg. No cargue el bolso Essentials con más de 1,5 kg. Sobrepasar estos límites puede comprometer la estabilidad de la silla y hacer que vuelque. No deberían utilizarse accesorios portacargas no aprobados por el fabricante. ADVERTENCIA! Cualquier carga fijada al manillar afectará a la estabilidad del vehículo Doona.
22 5 / Asegure a su bebé en la silla de coche Doona. en el asiento delantero del pasajero sin airbag delantero en un asiento trasero exterior en un asiento trasero central con cinturón de tres puntos sí sí sí en un asiento orientado hacia atrás no en un asiento orientado lateralmente no Por favor, consulte la reglamentación aplicable en su país.
23 ADVERTENCIA! Para la protección de su bebé: • Asegure siempre a su bebé en la silla de coche Doona mediante el sistema de retención. • Como regla general: cuando se utilice en el coche, cuanto más se ajuste el arnés al cuerpo del niño, más seguro estará. Asegúrese de que el arnés se ajusta bien cuando se utilice en el coche. • Por favor, asegúrese de que el cinturón está ajustado y no está retorcido. • Se recomienda no dejar al niño desatendido en la silla de coche Doona.
24 ADVERTENCIA! • Nunca deje que la correa de sujeción del arnés (nº 13) se enrede en partes móviles (como por ejemplo puertas automáticas, escaleras mecánicas, etc.). • Las piezas metálicas y de plástico de la silla de coche Doona pueden calentarse en el sol. ADVERTENCIA. El niño puede quemarse. Proteja al niño y la silla de coche Doona de la luz solar intensa (como por ejemplo colocando una tela ligera sobre el asiento).
25 5.1. Ajuste las correas para los hombros (nº 8) según la altura de su bebé 9. lengüetas de 11. hebilla del 23. arnés la hebilla reposacabezas 10. botón para 8. correas 9. lengüetas de liberar las para los la hebilla lengüetas hombros 12. botón para liberar el arnés 13. correa de sujeción del arnés 15. pedal de liberación del freno (verde) 24. almohadillas para los hombros 25. correas para la cadera 27. almohada de ajuste de la altura 14.
26 La primera vez que utilice la silla de coche Doona, y a medida que su bebé crezca, deberá ajustar las correas para los hombros (nº 8) según la altura de su bebé de la manera siguiente: • Cuando las correas para los hombros (nº 8) se ajustan correctamente, pasan a través de las ranuras de las correas para los hombros (nº 19) a la altura de los hombros o ligeramente por debajo.
27 ADVERTENCIA! Asegúrese de que las correas para los hombros (nº 8) están introducidas correctamente en la placa de metal (nº 21). Véase la imagen inferior para un correcto ensamblaje. ADVERTENCIA! Asegúrese de que las correas para los hombros (nº 8) están ensambladas en la placa de metal (nº 21) de modo que todas se encuentren entre la barra de metal (nº 22) y el cuerpo del asiento. Ninguna pieza debería sobresalir de la barra de metal (nº 22). Véase la imagen inferior para un correcto ensamblaje.
28 5.2. Rotar el manillar (nº 2) Rote el manillar hacia la posición C. 5.3. Aflojar las correas para los hombros (nº 8) Presione el botón para liberar el arnés (nº 12) y al mismo tiempo tire de las correas para los hombros (nº 8) hacia usted. Para niños de pequeño tamaño, véanse los apartados 5.4 y 5.5.
29 5.4. Colocar la almohada de ajuste de la altura del niño (nº 27) Coloque la almohada de ajuste de la altura del niño (nº 27) en la parte más baja del asiento. Las correas para los hombros (nº 8) deberían pasar por las ranuras (nº 19) a la altura de los hombros o ligeramente por debajo. Cuando las correas para los hombros pasan por las ranuras a la altura de los hombros o ligeramente por debajo sin utilizar la almohada de ajuste de la altura del niño, esta almohada puede retirarse. 5.5.
30 5.6.
31 11. hebilla del 9. lengüetas de arnés la hebilla 10. botón para 8. correas liberar las para los lengüetas hombros 12. botón para liberar el arnés 24. almohadillas 23. para los reposacabezas hombros 9. lengüetas de la hebilla 13. correa de sujeción del arnés 15. pedal de liberación del freno (verde) 25. correas para la cadera 27. almohada de ajuste de la altura 14. pedal de bloqueo del freno (rojo) • Afloje las correas para los hombros (véase el apartado 5.3).
32 ADVERTENCIA! Las correas para la cadera (nº 25) deben quedar lo más bajas posible sobre las caderas de su bebé. • Recomendamos no utilizar las correas para los hombros sin las almohadillas para los hombros. ADVERTENCIA! No retuerza o intercambie las correas para los hombros (nº 8). •Junte las dos lengüetas de la hebilla (nº 9) y abroche las lengüetas de la hebilla (nº 9) en la hebilla del arnés (nº 11) hasta que oiga un clic. • Asegúrese de que el reposacabezas (nº 23) está colocado correctamente.
33 ADVERTENCIA! Nunca debería haber más de un dedo de grosor de espacio entre las correas para los hombros y los hombros de su bebé. 5.8. Lista de comprobación de que el cinturón está correctamente abrochado Por la seguridad de su bebé, compruebe lo siguiente: • Las correas para los hombros (nº 8) de la silla de coche Doona están próximas al cuerpo sin comprimir al niño. • Las correas para los hombros (nº 8) se ajustan correctamente; las correas no están retorcidas.
34 6 / Uso de la silla de coche Doona en el vehículo. Por favor, revise las instrucciones de uso de los sistemas de retención infantiles descritos en el manual de su vehículo. ADVERTENCIA! En un accidente, se generan fuerzas extremas. No intente nunca proteger al niño en su regazo con el cinturón de seguridad del vehículo o sosteniéndolo en sus brazos.
35 ¡NO utilizar en el asiento de pasajero con un airbag frontal! Para asientos con airbags laterales, consulte las instrucciones en el manual del vehículo. ADVERTENCIA! Le recomendamos que todos los elementos rígidos y plásticos de la silla de coche Doona estén localizados e instalados de forma que, durante el uso diario del vehículo, no puedan quedar atrapados en un asiento móvil o en una puerta del vehículo.
36 Instalación con el cinturón de tres puntos del vehículo (universal) ADVERTENCIA! El uso de un cinturón de dos puntos incrementa en gran medida el riesgo de lesiones en el niño en caso de accidente. Utilizar siempre con un cinturón de tres puntos aprobado. El cinturón de seguridad del vehículo debe cumplir los requisitos del reglamento ECE R16 o una normativa equivalente (véase la etiqueta de ensayo en el cinturón, que incluya una “E” o “e” en un círculo).
37 No deje al niño desatendido en la silla de coche Doona en el vehículo. Para la protección de todos los ocupantes del vehículo En caso de parada de emergencia o de accidente, las personas u objetos sin sujeción pueden causar lesiones a otros ocupantes del vehículo. Por favor, compruebe en todo momento que… • Los respaldos de los asientos del vehículo están bloqueados (es decir, que el cierre de la parte trasera plegable del asiento está activado).
38 6.1.
39 28. correa diagonal 29. cinturón de seguridad inferior 30. lengüeta de la hebilla del cinturón del asiento 31. hebilla del cinturón del asiento • Coloque la silla de coche Doona en el asiento del vehículo en sentido contrario a la marcha (el bebé queda colocado hacia atrás). Nota: No se recomienda instalar la silla de coche Doona en el asiento delantero del vehículo, aunque sea posible.
40 ADVERTENCIA! No retorcer el cinturón. • Tire de la correa diagonal (nº 28) para apretar el cinturón inferior del cinturón del asiento del vehículo (nº 29). ADVERTENCIA! La hebilla del cinturón del asiento (nº 31) no debe colocarse en la guía azul del cinturón (nº 3) o llegar tan lejos de forma que quede delante (en la dirección del trayecto) de la guía azul del cinturón (nº 3). Nota: Si se da este caso, inténtelo en un asiento diferente.
41 • Apriete la correa diagonal del cinturón del asiento del vehículo (nº 28). • Rote el manillar (nº 2) hasta la posición de silla de coche A (véase apartado 4.2 con instrucciones acerca de cómo rotar el manillar). ADVERTENCIA! No utilice puntos de contacto de carga diferentes de los descritos anteriormente y marcados en la silla de coche Doona.
42 6.2. Lista de comprobación de que la silla de coche Doona está correctamente instalada Para la seguridad de su bebé, compruebe que: • La silla de coche Doona está colocada en la dirección contraria al trayecto. • La silla de coche Doona está instalada en el asiento delantero del pasajero únicamente si no hay airbag delantero, o si el airbag está desactivado. •La silla de coche Doona está asegurada únicamente mediante un cinturón de tres puntos.
43 6.3. Retirar la silla de coche Doona del vehículo •Desenganche la correa diagonal del cinturón del asiento del vehículo (nº 28) del soporte azul del cinturón (nº 18). • Desenganche la hebilla del cinturón del asiento (nº 31) y saque el cinturón inferior del cinturón del asiento del vehículo (nº 29) de las guías azules del cinturón (nº 3).
44 7 / Instrucciones para el cuidado. Para preservar el efecto protector •En un accidente a una velocidad de más de 10 km/h, la silla de coche Doona puede sufrir daños no necesariamente visibles. En este caso, debe sustituirse la silla de coche; deshágase de ella de manera adecuada. • Compruebe regularmente si las piezas más importantes han sufrido daños. Asegúrese del correcto funcionamiento de los componentes mecánicos.
45 7.1. Cuidado de la hebilla del arnés La función de la hebilla del arnés es importante para la seguridad del niño. El mal funcionamiento de la hebilla del arnés se debe en la mayoría de casos a la acumulación de suciedad y polvo. Se recomienda limpiar el sistema de la hebilla del arnés periódicamente a fin de proteger su correcto funcionamiento. Para limpiar la hebilla del arnés, lavar con esponja o aclarar con agua tibia. NO utilizar jabones, disolventes o lubricantes.
46 ADVERTENCIA! No extraer nunca las lengüetas de la hebilla (nº 9) de las correas. 7.3. Retirar la funda de tela y la capota • Saque los tres pernos traseros de la capota (nº 33) en el cabezal de la capota. • Saque la varilla de plástico de la capota (nº 32) de las bisagras de la capota (nº 34) y retire la tela de la cubierta. Vuelva a unir la cubierta con las bisagras. • Desenganche los cuatro ganchos (nº 35) localizados en el cabezal de la funda de la silla de coche Doona.
47 32. varilla de plástico de la capota 33. pernos traseros de la capota 35. ganchos 34. bisagras de la capota 36. pernos laterales de plástico 37. pernos guía del cinturón 38. pernos inferiores 7.4. Volver a colocar la funda de tela y la capota • Simplemente proceda de modo inverso a las instrucciones del apartado 7.3.
48 ADVERTENCIA! Asegúrese de que las correas para los hombros (nº 8) están enganchadas a la placa de metal (nº 21) de manera que éstas se encuentren entre la barra de metal (nº 22) y el cuerpo de la silla. Ninguna pieza debería sobresalir de la barra de metal (nº 22). Véase la imagen inferior para un montaje correcto.
49 8 / Garantía de dos años. Le garantizamos que la silla de coche Doona ha sido fabricada de acuerdo con las normas y reglamentos europeos de seguridad y que cumple los niveles más elevados de calidad. Le ofrecemos dos años de garantía contra defectos de fabricación o de materiales en la silla de coche Doona. El período de garantía se hará efectivo a partir del día de compra.
50 9 / Tarjeta de garantía.
simpleparenting.co info@simpleparenting.