English ................................................... 2 Français ............................................... 31 Nederlands .......................................... 61 Deutsch ................................................ 91 V 1.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Table of contents Trademark ..................................................... 4 Introduction .................................................... 4 Intended use .................................................. 5 Package contents ........................................... 6 Technical data ................................................ 8 Safety instructions .......................................... 9 Overview .....................................................
SilverCrest SBH 3.0 B1 Accept/End call ........................................................... 22 Reject call...................................................................... 23 Redialling ...................................................................... 23 Adjust the volume ......................................................... 23 Cleaning ....................................................... 24 Storing the headset when not in use .............
SilverCrest SBH 3.0 B1 Trademark The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). USB is a registered trademark. Other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 3.0 B1, referred to in the following as ‘headset’, can be used with compatible mobile phones.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Intended use This headset is an electronic device allowing you to make hands-free calls using a compatible mobile phone. It is operated via a multi-function button. The adjustable strap allows you to wear the headset comfortably either on your left or right ear. The headset may only be used for private purposes and is not for industrial or commercial use. The headset should also not be used in tropical climates.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Package contents Unpack the headset and all accessories. Remove all packaging materials and check all parts for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer.
SilverCrest SBH 3.0 B1 A B C D E F G Strap (attached) Ear cushion – medium (attached) SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Technical data Dimensions (W x H x D) Weight Approx. 43 x 30 x 18 mm (not including ear clip) Approx. 10 g (including ear clip) 5V Max. 500 mA via USB Lithium polymer 85 mAh Up to 4.5 hours Up to 120 hours Approx. 3 hours V3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Safety instructions Before using the headset for the first time, please read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you give the headset away or sell it, please ensure that you also pass on this manual. It is part of the device.
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNING This icon, in conjunction with the word ‘Warning’, indicates important information for the safe operation of the device and user safety. DANGER Wireless interface Switch the headset off if you are on a plane, in a hospital, operating room or in the vicinity of a medical electronic system. The radio waves transmitted can damage the functioning of sensitive devices.
SilverCrest SBH 3.0 B1 example, paint shop), as the radio waves transmitted can trigger an explosion or a fire. The range of the radio waves depends on the setting and ambient conditions. When transmitting data via a wireless connection, it is also possible for unauthorised third parties to receive this data. TARGA GmbH is not responsible for wireless or radio interference caused by unauthorised changes to this device.
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNING Please make sure that: the headset is not exposed to direct sources of heat (for example, heaters) if you use the headset inside a car parked in direct sunlight, please be aware that temperatures may exceed +45 °C. Keep sensitive electronic devices outside your car.
SilverCrest SBH 3.0 B1 no foreign bodies penetrate into the headset. the headset is not placed close to magnetic fields (for example, loudspeakers). the headset is not exposed to excessive temperature fluctuations, as otherwise condensation can occur and lead to electrical short circuits; if, however, the headset has been exposed to large temperature fluctuations, wait approximately two hours until the headset has reached ambient temperature before starting it up.
SilverCrest SBH 3.0 B1 and at the connecting sockets. Never make a knot in a cable and do not connect it with other cables. DANGER Children and people with disabilities This headset can be used by children aged eight and over, as well as by people with reduced physical, sensory or mental abilities or who lack experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed in the safe use of the headset and understand the resulting dangers. Children must not play with the headset.
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNING Maintenance / Repair Repair work is required if the headset has been damaged, for example, the headset housing is damaged, liquids or objects have got inside the headset, or if the headset has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the headset does not work properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or smells, switch the headset off immediately.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Overview This user manual also has a cover that can be unfolded. Unfold this cover page so that you can always see the controls.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Initial start-up Charging the battery Before initial start-up or if the integrated battery is flat, charge the headset up as follows: Connect the USB charging cable (F) to the charging connection (3) and to an unused USB connection on your computer (which must be switched on) or a USB power supply pack (not included in the package contents). The LED (2) lights up orange while the battery is charging and goes out once the battery is fully charged.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Switch headset on/off Hold down the multi-function button (1) for approx. three seconds to switch the headset on. The LED (2) rapidly flashes blue several times indicating a search for the last connected Bluetooth® device. The headset must be connected to a mobile phone if this has not been done already. Please note the instructions in the next section for connecting your mobile phone. Hold down the multi-function button (1) for approx. three seconds to switch the headset off.
SilverCrest SBH 3.0 B1 The LED (2) now flashes blue and orange alternately. The headset will now remain in search mode for approx. two minutes. During this time you can use the Bluetooth® function to connect a compatible mobile phone to the headset. Now connect your mobile phone to the headset via Bluetooth®. To do so, refer to your mobile phone manual. From the list of devices detected, select device ‘SBH 3.0 B1’ and establish the connection. Enter ‘000’ if you are asked for a PIN.
SilverCrest SBH 3.0 B1 automatically. With some models, you need to establish the connection again via your mobile phone. Only one mobile phone can be actively connected to the headset. If you want to connect another mobile phone to the headset, you need to repeat the pairing step as described above.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Use headset The adjustable strap (A) allows you to wear the headset comfortably either on your left or right ear. Change ear cushion The headset comes fitted with the medium ear cushion (B). If the ear cushion does not fit properly it can be changed. Proceed as follows to change the ear cushion: Carefully remove the ear cushion from the earpiece (4) using your fingers.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Select the appropriate ear cushion, small (D) or large (E), and push it onto the earpiece (4) until it slides into the recess. Accept/End call Briefly press the multi-function button (1) to make a call. Incoming calls are signalled via the headset even if your mobile phone is on silent. Briefly press the multi-function button (1) again to end a call. A short signal tone will sound as confirmation.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Reject call To reject an incoming call, hold down the multi-function button (1) for approx. two seconds until a signal tone sounds. Release the multi-function button (1) immediately after the signal tone, otherwise the call will not be rejected and the headset switches off. Redialling To redial the last number called, hold down the multifunction button (1) for approx. a second until a signal tone sounds.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Cleaning Use a slightly damp cloth to clean the headset and never use cleaning agents or solvents that react with plastics. Ensure that no liquids enter the housing. Remove the ear cushion to clean it. Wash the ear cushion under running water. Dry the ear cushion thoroughly. Wait until the ear cushion is completely dry before putting it back onto the earpiece (4).
SilverCrest SBH 3.0 B1 Environmental and waste disposal information The product bears a symbol of a crossedthrough waste bin. It is therefore subject to European Directive 2012/19/EU. Any electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres. Further information can be obtained from your local authority or the shop where you purchased the product. The built-in battery cannot be removed for disposal.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Marks of conformity This device conforms to the basic requirements and other relevant provisions in EMC Directive 2004/108/EC and the Low-Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC as well as the RoHS Directive 2011/65/EU. The corresponding declaration of conformity can be found at the end of this manual. Troubleshooting Headset will not switch on Charge the battery.
SilverCrest SBH 3.0 B1 No sound signal with Bluetooth® connection Switch the headset on. Try to connect the headset to your mobile phone again. No Bluetooth® connection established Check whether the Bluetooth® function is enabled on your mobile phone. The distance between the headset and mobile phone is too great. Reduce the distance. Not all of the functions described work All the functions described depend on the range of functions available on the mobile phone you are using.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Notes on guarantee and service Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.
SilverCrest SBH 3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Contenu Marque commerciale .................................... 33 Introduction .................................................. 33 Utilisation conforme ...................................... 34 Contenu de la livraison ................................. 35 Caractéristiques techniques .......................... 37 Consignes de sécurité .................................... 38 Récapitulatif.................................................. 46 Mise en service ...........................
SilverCrest SBH 3.0 B1 Répondre/mettre fin à un appel .................................. 52 Rejeter un appel ............................................................ 53 Recomposition du numéro............................................ 53 Réglage du volume ....................................................... 53 Nettoyage .................................................... 54 Entreposage en cas de non-utilisation ...........
SilverCrest SBH 3.0 B1 Marque commerciale La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). USB est une marque commerciale déposée. D’autres noms et produits peuvent correspondre à la marque de fabrique ou marque commerciale déposée des propriétaires respectifs. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit SilverCrest. L'oreillette SilverCrest Bluetooth® SBH 3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Utilisation conforme La présente oreillette fait partie des appareils de l'électronique de l'information et permet de téléphoner avec un téléphone portable compatible sans avoir à le manipuler. L'utilisation s'effectue via un bouton multifonctions. Vous pouvez utiliser l'oreillette de façon très confortable via le contour d'oreille variable, au choix sur l'oreille gauche ou droite. Elle ne doit être utilisée qu’à titre privé et non à des fins industrielles et commerciales.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Contenu de la livraison Retirez l'oreillette et tous les accessoires de leur emballage. Enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont présentes dans leur intégralité et qu’elles sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant.
SilverCrest SBH 3.0 B1 A B C D E F G Contour d'oreille (monté) Embout auriculaire – moyen (monté) Oreillette SilverCrest Bluetooth® SBH 3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Caractéristiques techniques Dimensions (L x h x p) environ 43 x 30 x 18 mm (sans contour d'oreille) Poids environ 10 g (avec contour d'oreille) Tension de fonctionnement 5V Consommation en courant max. 500 mA via USB Batterie lithium-polymère 85 mAh Autonomie de communication jusqu’à 4,5 heures Autonomie en veille jusqu’à 120 heures Temps de charge env. 3 heures Bluetooth® V3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Température de conservation -20 °C jusqu'à +45 °C Température de fonctionnement +5 °C jusqu'à +35 °C Humidité de l'air (humidité relative) max. 85 % Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à modifications sans avertissement préalable.
SilverCrest SBH 3.0 B1 présent mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l’appareil. Présentation des symboles de dangers utilisés dans le présent mode d’emploi DANGER ! Accompagné de l’indication « Danger », ce symbole désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire présenter un danger de mort.
SilverCrest SBH 3.0 B1 DANGER ! Interface radio Éteignez l’oreillette si vous vous trouvez dans un avion, un hôpital, une salle d’opération ou à proximité d’un système électronique médical. Les ondes radio émises risquent d’entraver le bon fonctionnement des appareils sensibles. Maintenez l’oreillette à au moins 20 cm de distance d’un pacemaker ou d’un défibrillateur implanté. Dans le cas contraire, les ondes radio peuvent nuire au bon fonctionnement du pacemaker.
SilverCrest SBH 3.0 B1 circulation de données via une connexion sans fil, des tiers non autorisés peuvent également recevoir les données. TARGA GmbH n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées effectuées sur cet appareil. En outre, TARGA décline toute responsabilité quant au remplacement ou à l’échange de câbles de raccordement et d’appareils qui n’ont pas été spécifiés par TARGA GmbH.
SilverCrest SBH 3.0 B1 AVERTISSEMENT ! Veillez à : éviter toute exposition de l’oreillette à des sources de chaleur directes (p. ex. de type chauffage) ; en cas d'utilisation à l'intérieur d'une voiture garée au soleil, tenir compte du fait que la température peut nettement dépasser 45 °C. Conservez les appareils électroniques sensibles hors de votre véhicule.
SilverCrest SBH 3.0 B1 éviter toute pénétration de corps étrangers ; éviter toute proximité immédiate de champs magnétiques avec l'oreillette (p. ex. haut-parleurs) ; éviter toute exposition de l’oreillette à des variations de température excessives, ceci pouvant provoquer une condensation de l’humidité et des courts-circuits électriques ; en cas d’exposition malgré tout à de fortes variations de température, attendre (env.
SilverCrest SBH 3.0 B1 câble, et veillez à ce que ceux-ci ne soient pas pliés, en particulier au niveau du connecteur et des douilles de raccordement. Ne jamais faire de nœud dans un câble, et ne pas le relier à d'autres câbles.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Ils peuvent faire courir un risque de suffocation ! AVERTISSEMENT ! Entretien/réparation Il est nécessaire de procéder à des réparations en cas d’endommagement de l'oreillette, par ex. au niveau de son boîtier, en cas de pénétration de liquides ou d’objets à l’intérieur de l’appareil, ou suite à une exposition à la pluie ou à l’humidité. Des réparations sont également nécessaires en cas de fonctionnement imparfait ou suite à une chute.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Récapitulatif Le présent mode d’emploi est doté en plus d’une enveloppe pliable. Veuillez déplier la page de l'enveloppe afin de toujours garder les éléments de commande sous les yeux.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Mise en service Chargement de la batterie Avant la première mise en service ou lorsque la batterie intégrée est épuisée, chargez celle-ci comme suit : Connectez le câble de charge USB (F) au port de charge (3) et à un port USB disponible de votre ordinateur allumé ou d’un bloc d’alimentation USB (non inclus dans la livraison). La DEL orange (2) est allumée lorsque la batterie est en charge. Dès que la batterie est entièrement chargée, la DEL orange (2) s’éteint.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Allumer/éteindre l'oreillette Allumez l'oreillette en appuyant environ 3 secondes sur le bouton multifonctions (1). La DEL bleue (2) clignote rapidement plusieurs fois et indique ainsi que l'appareil Bluetooth® connecté en dernier est recherché. Si l'oreillette n'a encore jamais été connectée avec un téléphone portable, cette opération doit être effectuée en premier. Pour connecter votre téléphone portable, lisez attentivement le chapitre suivant.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Appuyez environ 6 secondes sur le bouton multifonctions (1) pour démarrer le mode d'appairage. Les DEL bleu et orange (2) clignotent désormais en alternance. L'oreillette se trouve maintenant en mode de recherche pour environ deux minutes. Durant cette période, vous pouvez connecter un téléphone portable compatible avec l'oreillette via la fonction Bluetooth®. Connectez maintenant votre téléphone portable à l'oreillette via Bluetooth®.
SilverCrest SBH 3.0 B1 brièvement toutes les 10 secondes environ (en fonction du modèle de téléphone). Ramenez le téléphone portable à portée de l'oreillette et allumez-la afin de réactiver automatiquement la connexion à l'oreillette. Pour certains modèles de téléphones, vous devez initier à nouveau la connexion via votre téléphone portable. Vous ne pouvez connecter de manière active qu'un seul téléphone portable avec l'oreillette à la fois.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Utilisation de l'oreillette Vous pouvez utiliser l'oreillette de façon très confortable via le contour d'oreille (A) variable, au choix sur l'oreille gauche ou droite. Remplacement de l'embout auriculaire À la livraison, l'oreillette est équipée avec l'embout auriculaire – moyen (B). Si l'embout auriculaire n'est pas correctement adapté, changez-le.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Retirez délicatement avec les doigts l'embout auriculaire de l'écouteur (4). Choisissez l'embout auriculaire adapté, petit (D) ou grand (E), et poussez-le sur l'écouteur (4) jusqu'à ce qu'il glisse dans la rainure. Répondre/mettre fin à un appel Appuyez brièvement sur le bouton multifonctions (1) pour répondre à un appel. Un appel entrant est signalé par l'oreillette, même si votre téléphone portable est en mode silencieux.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Rejeter un appel Pour rejeter un appel entrant, appuyez environ 2 secondes sur le bouton multifonctions (1), jusqu'à l'émission d'un signal sonore. Relâchez immédiatement le bouton multifonctions (1) après émission du signal sonore, car autrement, l'appel n'est pas rejeté et l'oreillette s'éteint.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Nettoyage Utilisez un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer l'oreillette et en aucun cas des solvants ou des nettoyants qui attaquent le plastique. Assurez-vous qu’aucun liquide ne puisse pénétrer dans le boîtier. Retirez l'embout auriculaire afin de le nettoyer. Nettoyez l'embout auriculaire à l'eau courante. Séchez bien l'embout auriculaire. Ne remettez en place l'embout auriculaire sur l'écouteur (4) que s'il est complètement sec.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur le produit. Celui-ci est donc soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points prévus par l’État.
SilverCrest SBH 3.0 B1 les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés en respectant l’environnement. Remarques relatives à la conformité Le présent appareil est conforme respectivement aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive CEM 2004/108/EC ainsi que de la Directive « Basse tension » 2006/95/EC, la Directive R&TTE 1999/5/EC ainsi que la Directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité correspondante se trouve à la fin du présent mode d’emploi.
SilverCrest SBH 3.0 B1 courant. Connectez l'oreillette et à un port USB disponible de votre ordinateur allumé ou d’un bloc d’alimentation USB. Aucun signal sonore lors de la connexion Bluetooth® Allumez l'oreillette. Essayez de connecter à nouveau l'oreillette à votre téléphone mobile. La connexion Bluetooth® ne s'effectue pas Vérifiez que la fonction Bluetooth® du téléphone portable est activée. La distance entre l'oreillette et le téléphone portable est trop élevée. Réduisez-la.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.
SilverCrest SBH 3.0 B1 pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie. Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com Téléphone : 044 – 55 10 057 E-Mail : service.CH@targa-online.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Inhoud Handelsmerken ............................................ 63 Inleiding ....................................................... 63 Beoogd gebruik ............................................ 64 Inhoud van de verpakking ........................... 65 Technische specificaties ................................. 67 Veiligheidsinformatie.................................... 68 Overzicht ...................................................... 76 Ingebruikneming ........................
SilverCrest SBH 3.0 B1 Oproep beantwoorden / beëindigen ........................ 82 Oproep afwijzen .......................................................... 83 Gekozen nummer nogmaals kiezen ........................... 83 Volume aanpassen ....................................................... 83 Reiniging ...................................................... 84 Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is ..................................................................
SilverCrest SBH 3.0 B1 Handelsmerken Het woordmerk Bluetooth® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). USB is een gedeponeerd handelsmerk. Andere namen en producten kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars zijn. Inleiding Hartelijk dank voor uw keuze van een product van SilverCrest. De SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Beoogd gebruik Deze Headset is een elektronisch apparaat waarmee een compatibele mobiele telefoon handsfree kan worden gebruikt. Het wordt bediend met een multifunctionele knop. Door de flexibel instelbare draagbeugel kunt u de headset comfortabel links of rechts dragen. De headset mag uitsluitend voor particuliere en niet voor industriële of commerciële doeleinden worden gebruikt. Bovendien mag de headset niet in tropische klimaatzones worden gebruikt.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Inhoud van de verpakking Neem de headset en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Als de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is, neem dan contact op met de leverancier.
SilverCrest SBH 3.0 B1 A B C D E F G Draagbeugel (gemonteerd) Oordopje – medium (gemonteerd) SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Technische specificaties Afmetingen (B x H x D) Gewicht ca. 43 x 30 x 18 mm (zonder draagbeugel) ca. 10 g (incl. draagbeugel) 5V max. 500 mA via USB Lithium-Polymeer 85 mAh tot 4,5 uur tot 120 uur ca. 3 uur V3.0 tot 10 m HSP, HFP -20 °C tot +45 °C, +5 °C tot +35 °C Werkspanning: Stroomopname Batterij Spreektijd Stand-bytijd Oplaadduur Bluetooth® Bluetooth®-bereik Ondersteunde profielen Opslagtemperatuur Bedrijfstemperatuur Luchtvochtigheid (relatief) max.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Veiligheidsinformatie Lees voor het eerste gebruik van de headset de volgende instructies aandachtig door, en neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u met het gebruik van elektronische apparatuur vertrouwd bent. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Wanneer u de headset verkoopt of aan iemand anders doorgeeft, dient u deze handleiding mee te leveren. Deze maakt deel uit van het product.
SilverCrest SBH 3.0 B1 WAARSCHUWING! Dit symbool, met het woord 'waarschuwing', duidt op belangrijke informatie voor het veilige gebruik van het apparaat en ter bescherming van de gebruiker. GEVAAR! Radio-interface Schakel de headset uit in vliegtuigen, ziekenhuizen, operatiekamers en in de buurt van medische elektronica. De overgedragen radiogolven kunnen de werking van gevoelige apparaten in de nabijheid beïnvloeden.
SilverCrest SBH 3.0 B1 verbindingscomponenten niet in de buurt van ontvlambare gassen of in een omgeving met explosiegevaar (zoals een lakwerkplaats). De overgedragen radiogolven kunnen een explosie of brand veroorzaken. Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van de milieu- en omgevingsomstandigheden. Bij gegevensverkeer via een draadloze verbinding kunnen ook derden ongeoorloofd gegevens ontvangen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 GEVAAR! Explosiegevaar! De headset mag niet in het vuur worden geworpen, omdat de ingebouwde batterij kan exploderen. WAARSCHUWING! Houd het volgende in acht: Plaats de headset niet in de onmiddellijke nabijheid van directe warmtebronnen (bijvoorbeeld verwarmingen). De temperatuur in een auto die in de zon geparkeerd is, kan tot meer dan +45 °C oplopen. Bewaar gevoelige elektronica buiten uw auto. Zorg ervoor dat er geen direct zonlicht of sterk kunstlicht op de headset valt.
SilverCrest SBH 3.0 B1 geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen of drinkglazen, op of naast de headset. Zet geen open vuurbronnen (bijvoorbeeld brandende kaarsen) op of naast de headset. Let op dat er geen vreemde voorwerpen binnendringen. Plaats de headset niet in de onmiddellijke nabijheid van magneetvelden (bijvoorbeeld luidsprekers). Stel de headset niet bloot aan hevige temperatuurschommelingen om te voorkomen dat vocht uit de lucht condenseert en kortsluiting veroorzaakt.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Leg aangesloten kabels altijd zodanig neer, dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen. Dit levert gevaar voor persoonlijk letsel op. Pak kabels altijd bij de stekker vast en trek niet aan de kabel zelf. Zet geen meubels of andere zware voorwerpen op kabels en let erop dat kabels geen knikken vertonen, met name bij de stekker en de aansluitingen. Leg nooit een knoop in een kabel en bind kabels niet aan elkaar.
SilverCrest SBH 3.0 B1 begrijpen. Kinderen mogen niet met de headset spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij dit onder toezicht gebeurt. Houd ook de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Deze levert verstikkingsgevaar op.
SilverCrest SBH 3.0 B1 mag de headset niet meer worden gebruikt, voordat deze door een vakman is gecontroleerd. Laat alle reparaties uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitvoeren. Probeer de behuizing van de headset niet te openen. Uw garantieaanspraken vervallen in dat geval.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Overzicht Deze gebruikershandleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Klap de omslag uit, zodat u de bedieningsonderdelen steeds kunt zien.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Ingebruikneming Batterij opladen Laad de ingebouwde batterij op voor het eerste gebruik, of als deze leeg is. Sluit de USB-oplaadkabel (F) aan op de laadaansluiting (3) en op een vrije USB-aansluiting van uw ingeschakelde computer of op een USB-oplader (niet inbegrepen). Het oranje LED-lampje (2) licht op tijdens het laden en dooft, zodra de batterij volledig is opgeladen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Headset aan-/uitzetten Schakel de headset in door ongeveer 3 seconden op de multifunctionele knop (1) te drukken. Het blauwe LEDlampje (2) knippert snel. Dit betekent dat het apparaat op zoek is naar hetBluetooth®-apparaat,waarmee het de laatste keer verbonden is geweest. Als de headset nog niet met een mobiele telefoon verbonden was, moet dit eerst worden gedaan. Lees het volgende hoofdstuk om uw mobiele telefoon te verbinden.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Deblauween oranjeLED-lampjes (2) knipperen nuafwisselend. De headset bevindt zich nu gedurende ongeveer twee minuten in de zoekmodus. In deze tijd kunt u een compatibele mobiele telefoon via Bluetooth® met de headset verbinden. Verbind nu uw mobiele telefoon per Bluetooth® met de headset. Volg hiervoor de handleiding van uw mobiele telefoon. Kies in de lijst van gevonden apparaten het apparaat "SBH 3.0 B1" en maak verbinding.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Breng de mobiele telefoon weer terug binnen het bereik van de headset of schakel deze in, om de verbinding automatisch weer tot stand te brengen. Bij sommige mobiele telefoons moet u de verbinding opnieuw tot stand brengen via het menu van uw telefoon. Er kan maar een mobiele telefoon tegelijk actief worden verbonden met de headset. Als u een andere mobiele telefoon met de headset wilt verbinden, moet u de verbinding opnieuw tot stand brengen volgens de aanwijzingen hierboven.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Headset gebruiken Door de flexibel instelbare draagbeugel (A) kunt u de headset comfortabel links of rechts dragen. Oordopjeverwisselen De headset is bij levering voorzien van het oordopje – medium (B). Als het oordopje niet goed past, kunt u het verwisselen. Ga hiervoor als volgt te werk: Trek het oordopje voorzichtig met de vingers van het oorstuk (4) af.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Kies het passende oordopje, klein (D) of groot (E), en schuif het over het oorstuk (4), totdat het vastklikt. Oproep beantwoorden / beëindigen Druk kort op de multifunctionele knop (1) om een gesprek aantenemen. Inkomende gesprekken worden ook doorgegeven via de headset, als het geluid van uw mobiele telefoon is uitgeschakeld. Beëindig het gesprek door nogmaals kort op de multifunctionele knop (1) te drukken. Er wordt steeds een kort geluidssignaal afgegeven ter bevestiging.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Oproep afwijzen Druk ongeveer twee seconden op de multifunctionele knop (1) om een inkomend gesprek af te wijzen, totdat er een geluidssignaal wordt afgegeven. Laat de multifunctionele knop (1) direct los na dit geluidssignaal, omdat de oproep anders niet wordt afgewezen, maar de headset wordt uitgeschakeld.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Reiniging Gebruik een zachte, droge doek om de headset schoon te maken. Gebruik geen oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen, die kunststof aanvreten. Zorg ervoor, dat er geen vloeistof kan binnendringen in de behuizing. Neem het oordopje af om het schoon te maken. Reinig het oordopje onder stromend water. Droog het oordopje goed af. Plaats het oordopje pas weer terug op het oorstuk (4) als het volledig droog is.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Milieu-informatie en afvalscheiding Op het product staat een pictogram met een doorgestreepte afvalbak. Het is onderhevig aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen plaatsen. U kunt voor meer informatie terecht bij uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Conformiteit Dit apparaat stemt wat betreft conformiteit overeen met de vereisten en andere relevante voorschriften die zijn vastgelegd in de EMC-richtlijn 2004/108/EC en de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De bijbehorende conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze handleiding. Problemen oplossen De headset kan niet worden ingeschakeld Laad de batterij op.
SilverCrest SBH 3.0 B1 aansluiting van uw ingeschakelde computer of met een USB-oplader. Geen geluidssignaal bij Bluetooth®-verbinding Schakel de headset in. Probeer nogmaals om de headset te verbinden met uw mobiele telefoon. Bluetooth®-verbinding wordt niet tot stand gebracht Controleer of de Bluetooth®-functie van uw mobiele telefoon is ingeschakeld. De afstand tussen de headset en de mobiele telefoon is te groot. Verklein de afstand.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Garantie en servicevoorwaarden Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer bij de hand.
SilverCrest SBH 3.0 B1 garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals accu's en lampen vallen buiten de garantie. batterijen, Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com Telefoon: 02 – 58 87 036 E-Mail: service.BE@targa-online.com Telefoon: 02 02 04 223 E-Mail: service.LU@targa-online.
SilverCrest SBH 3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Inhalt Warenzeichen .............................................. 93 Einleitung ..................................................... 93 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 94 Lieferumfang ............................................... 95 Technische Daten ......................................... 97 Sicherheitshinweise ..................................... 98 Übersicht.................................................... 106 Inbetriebnahme ....................................
SilverCrest SBH 3.0 B1 Anruf annehmen / beenden ..................................... 112 Anruf abweisen .......................................................... 113 Wahlwiederholung .................................................... 113 Lautstärke anpassen .................................................. 113 Reinigung .................................................. 114 Lagerung bei Nichtbenutzung ................... 114 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben115 Konformitätsvermerke ................
SilverCrest SBH 3.0 B1 Warenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). USB ist ein eingetragenes Warenzeichen. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Das SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Headset ist ein Gerät der Informationselektronik und ermöglicht das Telefonieren mit einem kompatiblen Mobiltelefon ohne dieses in die Hand nehmen zu müssen. Die Bedienung erfolgt über eine Multifunktionstaste. Durch den variablen Tragebügel können Sie das Headset mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden. Das Headset darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Lieferumfang Nehmen Sie das Headset und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
SilverCrest SBH 3.0 B1 A B C D E F G Tragebügel (montiert) Ohrpassstück – mittel (montiert) SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 3.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Technische Daten Abmessungen (B x H x T) ca. 43 x 30 x 18 mm (ohne Ohrbügel) Gewicht ca. 10 g (inkl. Ohrbügel) Betriebsspannung 5V Stromaufnahme max. 500 mA über USB Akku Lithium-Polymer 85 mAh Sprechzeit bis 4,5 Stunden Standby-Zeit bis 120 Stunden Ladezeit ca. 3 Stunden Bluetooth® V3.0 Bluetooth® Reichweite bis zu 10 Meter Profilunterstützung HSP, HFP Lagertemperatur -20 °C bis +45 °C Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Luftfeuchte (rel. Feuchte) max.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Headsets lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Headset verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie das Headset aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 das Headset nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 GEFAHR! Explosionsgefahr! Das Headset darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass: keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Headset wirken. im Inneren eines in der Sonne geparkten Fahrzeuges Temperaturen von deutlich über +45 °C erreicht werden können. Lagern sie empfindliche Elektronikgeräte außerhalb Ihres Fahrzeuges. kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Headset trifft.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Insbesondere darf das Headset niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Headset. keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Headset stehen. keine Fremdkörper eindringen. das Headset nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht.
SilverCrest SBH 3.0 B1 angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr Kabel immer am Stecker angefasst werden und nicht am Kabel selbst gezogen wird. Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Headsets unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Headset spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! WARNUNG! Wartung / Reparatur Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Headset beschädigt wurde, z.B.
SilverCrest SBH 3.0 B1 heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Headset sofort aus. In diesen Fällen darf das Headset nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Headsets zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Inbetriebnahme Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: Schließen Sie das USB-Ladekabel (F) an den Ladeanschluss (3) und an einen freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USBNetzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an. Die orangene LED (2) leuchtet während der Akku geladen wird. Sobald der Akku voll aufgeladen ist, erlischt die orangene LED (2).
SilverCrest SBH 3.0 B1 Headset ein-/ausschalten Schalten Sie das Headset ein, indem Sie die Multifunktionstaste (1) ca. 3 Sekunden drücken. Die blaue LED (2) blinkt mehrfach schnell und zeigt damit an, dass das zuletzt verbundene Bluetooth® Gerät gesucht wird. Wurde das Headset mit noch keinem Mobiltelefon verbunden, muss dieses als erstes durchgeführt werden. Beachten Sie zum Verbinden Ihres Mobiltelefons das nächste Kapitel. Drücken Sie die Multifunktionstaste (1) ca.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Die blaue und orangene LED (2) blinkt nun abwechselnd. Das Headset befindet sich jetzt für ca. zwei Minuten im Such-Modus. In dieser Zeit können Sie ein kompatibles Mobiltelefon über die Bluetooth® Funktion mit dem Headset verbinden. Verbinden Sie nun Ihr Mobiltelefon per Bluetooth® mit dem Headset. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBH 3.0 B1“ aus und stellen die Verbindung her.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Bringen Sie das Mobiltelefon wieder in die Reichweite des Headsets bzw. schalten Sie es ein, um die Verbindung zum Headset automatisch wieder herzustellen. Bei manchen Handymodellen müssen Sie den erneuten Verbindungsaufbau über Ihr Mobiltelefon initiieren. Es kann jeweils nur ein Mobiltelefon mit dem Headset aktiv verbunden werden. Wenn Sie ein anderes Mobiltelefon mit dem Headset verbinden möchten, müssen Sie das Pairing, wie zuvor beschrieben, wiederholen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Headset verwenden Sie können das Headset durch den variablen Tragebügel (A) mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden. Ohrpassstück auswechseln Das Headset ist im Auslieferungszustand mit dem Ohrpassstück – mittel (B) versehen. Wenn das Ohrpassstück nicht richtig passt, tauschen Sie diese aus.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Ziehen Sie das Ohrpassstück vorsichtig mit den Fingern vom Ohrstück (4) ab. Wählen Sie das passende Ohrpassstück, klein (D) bzw. groß (E), aus und schieben Sie dieses auf das Ohrstück (4), bis dieses in die Vertiefung rutscht. Anruf annehmen / beenden Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (1), um einen Anruf anzunehmen. Ein eingehender Anruf wird über das Headset signalisiert, auch wenn Ihr Mobiltelefon stumm geschaltet ist.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Anruf abweisen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie die Multifunktionstaste (1) für ca. zwei Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Lassen Sie die Multifunktionstaste (1) unmittelbar nach dem Signalton los, da der Anruf sonst nicht abgewiesen wird und sich das Headset ausschaltet. Wahlwiederholung Drücken Sie die Multifunktionstaste (1) für ca. eine Sekunde, bis ein Signalton ertönt, um die Nummer erneut zu wählen, die zuletzt von Ihrem Mobiltelefon angerufen wurde.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Headsets ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können. Um das Ohrpassstück zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie das Ohrpassstück unter fließendem Wasser. Trocknen Sie das Ohrpassstück gut ab. Setzen Sie das Ohrpassstück erst wieder auf das Ohrstück (4), wenn es vollständig trocken ist.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektround Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung. Fehlerbehebung Das Headset lässt sich nicht einschalten Laden Sie den Akku auf.
SilverCrest SBH 3.0 B1 USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB-Netzteils auf. Kein Tonsignal bei Bluetooth® Verbindung Schalten Sie das Headset ein. Versuchen Sie, das Headset erneut mit Ihrem Mobiltelefon zu verbinden. Bluetooth® Verbindung wird nicht hergestellt Prüfen Sie, ob die Bluetooth® Funktion des Mobiltelefons eingeschaltet ist. Der Abstand zwischen Headset und Mobiltelefon ist zu groß, verringern Sie diesen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw.
SilverCrest SBH 3.0 B1 neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.