HOME TECH Funkkopfhörer Bedienungsanleitung & Serviceinformationen FR CH Manuel d‘utilisation et informations sur les services CH IT Istruzioni per l’uso e informationi di servizio Gebruikershandleiding en service-informatie Ma t -No: 1 5 7 6 0 0 1 CH TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.
SilverCrest RFH 2401 Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
SilverCrest RFH 2401 dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die Lautstärke nicht so hoch ein, dass Sie nicht mehr hören, was um Sie herum geschieht. Betriebsumgebung Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
SilverCrest RFH 2401 Personenschäden. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Reparatur Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus.
SilverCrest RFH 2401 Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Funkschnittstelle Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen.
SilverCrest RFH 2401 Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
SilverCrest RFH 2401 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ....................................................................... 1 Achtung: Hinweis zur Netztrennung:......................................................... 1 Gefahren durch Lärmbelästigung.............................................................. 1 Betriebsumgebung .................................................................................... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...........................................................
SilverCrest RFH 2401 Den Kopfhörer ohne Funk verwenden........................................................ 19 Der Batteriebetrieb...................................................................................... 20 Den Kopfhörer mit Batterien betreiben ................................................... 20 Die Basisstation mit Batterien betreiben ................................................. 22 Anhang................................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Funkkopfhörer RFH 2401 ist für den Stereo-Empfang von Audiogeräten mit hoher Qualität und für einen kabellosen Betrieb konzipiert. Die Reichweite beträgt bei optimalen Bedingungen bis zu 50 m im Freien und 25 m im Haus (die Reichweite ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen). Darüber hinaus ist das Gerät mit einem UKWRadioempfänger ausgestattet.
SilverCrest RFH 2401 Audiokabel, 4m, 3,5mm Klinkenstecker auf 3,5mm Klinkenstecker Adapterkabel, 30cm, 3,5mm Klinkenbuchse auf 2x Cinchstecker Adapter 3,5mm Klinkenbuchse auf 6,3mm Klinkenstecker Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) Deutsch 9
SilverCrest RFH 2401 Bedienelemente und Anschlüsse Kopfhörer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 Lautstärke erhöhen Radiosender suchen / Kopfhörer mit Basisstation synchronisieren Lautstärke verringern Betriebsartenschalter Empfangsleuchte für Radio- und Funksignal Audioeingangsbuchse des Kopfhörers Ladeanschluss Betriebsleuchte des Kopfhörers Funktionsschalter zur Auswahl der Stromquelle DC1/DC2 Ein-/Ausschalter des Kopfhörers Abnehmbares Ohrpolster mit Batteriefach Deutsch
SilverCrest RFH 2401 Basisstation (Rückseite) 12 13 14 15 Buchse für Spannungsversorgung Audioeingangsbuchse der Basisstation Synchronisationstaste „SCAN“ Ein-/Ausschalter der Basisstation Basisstation (Vorder- und Oberseite) 16 Ladeanschluss der Basisstation 17 Sendeleuchte der Basisstation (AUDIO) 18 Betriebs-/Ladeleuchte der Basisstation (POWER) Deutsch 11
SilverCrest RFH 2401 Basisstation (Unterseite) 19 Batteriefach LED-Anzeigen des Kopfhörers Am Kopfhörer befinden sich zwei LED-Anzeigen: die Betriebsleuchte (8) und die Kontrollleuchte für Radioempfang und Funkübertragung.
SilverCrest RFH 2401 LED-Anzeigen der Basisstation An der Basisstation befinden sich zwei LED-Anzeigen: die Betriebs/Ladeleuchte (18) und die Sendeleuchte für die Funkübertragung (17).
SilverCrest RFH 2401 Inbetriebnahme Die Basisstation anschließen Verwenden Sie zum Anschluss an ein Hifi-Gerät eines der beigelegten Audiokabel (siehe Seite 8 - Lieferumfang). 1. Stecken Sie eine Seite des Audiokabels in die Audioeingangsbuchse (13). 2. Stecken Sie den anderen Stecker des Audiokabels in die Kopfhörerbuchse des Hifi-Gerätes. Falls Ihr Hifi-Gerät über eine 6,3-mm-Klinkenbuchse verfügt, verbinden Sie den Adapterstecker (siehe Seite 8 - Lieferumfang) auf das Audiokabel.
SilverCrest RFH 2401 5. Schalten Sie die Basisstation ein. Siehe Seite 16 - Die Basisstation einund ausschalten. Sobald Sie das Steckernetzteil mit der Basisstation und dem Stromnetz verbunden haben, leuchtet die Betriebsleuchte (18) der Basisstation grün. Dies ist unabhängig von der Position des Ein-/Aus-Schalters (15). Verwenden Sie das Steckernetzteil nur in Innenräumen. Den Akku des Funkkopfhörers aufladen Bitte laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung vollständig auf.
SilverCrest RFH 2401 Wenn der eingeschaltete Kopfhörer in die Basisstation gelegt wird, schaltet er sich automatisch aus. Den Kopfhörer ein- und ausschalten Wenn der Akku des Kopfhörers ausreichend aufgeladen ist (die Lade- und Betriebsleuchte (18) der Basisstation muss grün leuchten), können Sie den Kopfhörer aus der Basisstation entnehmen. Optional lässt sich der Kopfhörer auch mit Batterien betreiben. Lesen Sie dazu mehr auf Seite 20 - Der Batteriebetrieb. 1.
SilverCrest RFH 2401 Die Synchronisation zwischen der Basisstation und dem Kopfhörer kann einige Zeit dauern. Die Basisstation ausschalten Sie können die Basisstation abschalten, wenn sie nicht benötigt wird. Im abgeschalteten Zustand sendet das Gerät keine Funkstrahlen aus, der Akku des Kopfhörers wird aber dennoch aufgeladen. 1. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (15) der Basisstation auf die Position „OFF". Die Sendeleuchte (17) der Basisstation erlischt daraufhin.
SilverCrest RFH 2401 5. Halten Sie die Synchronisationstaste (2) am Kopfhörer und die Synchronisationstaste (14) der Basisstation mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Daraufhin blinken die Empfangsleuchte für Funkübertragung am Kopfhörer (5) und die Sendeleuchte an der Basisstation (17). Wenn sich die Gerät aufeinander abgestimmt haben, leuchten beide Kontrollleuchten für die Funkübertragung grün. 6. Wiederholen Sie Schritt 5 ggf., wenn Sie mit der Empfangsqualität nicht zufrieden sind bzw.
SilverCrest RFH 2401 2. Schalten Sie den Betriebsartenschalter (4) des Kopfhörers auf die Stellung „FM". Die Kontrollleuchte für den Radioempfang (5) leuchtet nicht, wenn kein Sender eingestellt ist, bzw. grün, wenn ein empfangbarer Sender gefunden wurde. 3. Drücken Sie einmal die Suchtaste (2) am Kopfhörer, um den nächsten empfangbaren Sender zu suchen. Während der Sendersuche blinkt die Empfangsleuchte für Radiosignal (5) grün. 4.
SilverCrest RFH 2401 Sie können auch das Cinch-Adapterkabel (siehe Seite 8 -Lieferumfang) auf das Anschlusskabel stecken, um einen Cinchausgang Ihres HifiGerätes zu nutzen. Der Kopfhörer wird bei dieser Anschlussart passiv genutzt, daher können Sie die Lautstärkeregelung nur an der Audioquelle vornehmen. Die Umschaltung auf den Radiobetrieb ist im kabelgebundenen Betrieb nicht möglich.
SilverCrest RFH 2401 Das Ohrpolster ist auf einem Kunststoffrahmen angebracht. Dieser Rahmen muss mit dem Polster vollständig aus der Verriegelung entnommen werden. Ziehen Sie nicht am Polster selbst. 3. Legen Sie zwei Batterien der Größe AAA polrichtig in die Batteriefächer der Ohrmuschel. Achten Sie auf die Symbole + und - auf den Batterien und in den Batteriefächern. 4. Schalten Sie den Funktionsschalter (9) in Stellung „DC2", um auf den Batteriebetrieb umzuschalten. 5.
SilverCrest RFH 2401 Die Basisstation mit Batterien betreiben Das Batteriefach der Basisstation befindet sich an der Unterseite. 1. Entfernen Sie, falls vorhanden, die Kabelverbindungen und drehen Sie die Basisstation in der Hand um. 2. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Riegel des Batteriefachdeckels leicht in Richtung Deckel schieben. Der Deckel lässt sich dann aufklappen und entnehmen. 3. Legen Sie drei Batterien der Größe AAA in das Batteriefach.
SilverCrest RFH 2401 Anhang Fehlersuche Die meisten Probleme können Sie selbst anhand der folgenden Hinweise lösen. Falls das Problem nach Durcharbeiten dieser Ansätze fortbesteht, wenden Sie sich an unsere Service-Hotline (siehe Seite 26). Führen Sie keine eigenhändigen Reparaturarbeiten durch! Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten, es leuchtet keine Kontrollleuchte. • Laden Sie den eingebauten Akku auf, oder verwenden Sie Batterien. • Prüfen Sie die Stellung des Funktionsschalters (9).
SilverCrest RFH 2401 Technische Daten Modell Frequenzgang Signal-Rausch-Abstand R/L Kanaltrennung Trägerfrequenz Modulationsart Maximale Sendeleistung Frequenzbereich des Radioempfängers Übertragungsreichweite Breitbandkennspannung Anschlüsse Stromversorgung Akku-/Batteriebetrieb Gewichte Abmessungen (B x H x T) 24 Stereo-Funkkopfhörer mit UKW-Radio RFH 2401 22 - 20 000 Hz 50 dB 30 dB 2,40 – 2,48 GHz (WLAN-Hopping-Verfahren) digital 9,9 dBm FM Radio 87,5 MHz bis 108 MHz 50 m (optimale Bedingungen) 327
SilverCrest RFH 2401 Nicht konforme Frequenzbereiche des Radios Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen evtl. einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Frequenzbereichs bestimmter Länder. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
SilverCrest RFH 2401 Garantiehinweise 26 Deutsch
SilverCrest RFH 2401 Deutsch 27
SilverCrest RFH 2401 28 Deutsch
SilverCrest RFH 2401 Consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques de ce manuel et prendre en compte tous les avertissements qui y figurent, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce manuel.
SilverCrest RFH 2401 votre entourage. N’utilisez pas le casque d’écoute dans des situations à risque (sur la route ou lors de l’utilisation de machines-outils, par exemple). Bien que cet appareil ait été conçu pour permettre de percevoir les bruits extérieurs, ne réglez jamais le volume à un niveau tel que vous ne soyez plus en mesure d’entendre ce qui se passe autour de vous. Conditions d’utilisation Installez l’appareil sur une surface plane et stable. Ne placez aucun objet dessus.
SilverCrest RFH 2401 sera plus responsable des dommages ou des blessures qui pourraient en résulter. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Réparations Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple si du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. En cas de fumée, d’odeur ou de bruit inhabituel, éteignez aussitôt l’appareil.
SilverCrest RFH 2401 Interface RF Éteignez l’appareil à bord des avions, dans les hôpitaux, les salles d’opération ou à proximité d’instruments médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils les plus sensibles. Placez l’appareil à 20 cm au moins des stimulateurs cardiaques (pacemakers) afin d’éviter que les signaux de radiofréquence ne fassent interférence et n’altèrent leur bon fonctionnement.
SilverCrest RFH 2401 Mise au rebut des appareils usagés Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte prévus à cet effet. Protégez l’environnement et préservez votre santé en recyclant correctement les appareils usagés.
SilverCrest RFH 2401 Table des matières Consignes de sécurité importantes ............................................................ 29 Avertissement sur le débranchement de l’alimentation secteur ............. 29 Danger associé au volume sonore ......................................................... 29 Conditions d’utilisation ............................................................................ 30 Utilisation prévue...............................................................................
SilverCrest RFH 2401 Utilisation du casque avec une connexion filaire........................................ 47 Utilisation de piles ....................................................................................... 48 Alimentation du casque d’écoute avec des piles .................................... 48 Alimentation du socle transmetteur avec des piles................................. 50 Annexe........................................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit SilverCrest. Ce casque d’écoute sans fil SilverCrest RFH 2401 a été conçu pour la réception sans fil de son stéréo haute fidélité à partir d’appareils de reproduction audio. La portée des signaux sans fil dépend de l’environnement d’utilisation ; elle atteint 50 m à l’extérieur et 25 m à l’intérieur dans les meilleures conditions. Le casque d’écoute comporte également un récepteur radio FM.
SilverCrest RFH 2401 Câble audio de 4m, prise jack de 3,5 mm vers prise jack de 3,5 mm Câble adaptateur de 30 cm, prise jack de 3,5 mm vers 2 prises RCA Adaptateur, prise jack 3,5 mm vers prise jack 6,3 mm Manuel d’utilisation (non illustré) Français 37
SilverCrest RFH 2401 Connecteurs et commandes Écouteurs 1 Augmentation du volume 2 Recherche des stations radio / synchronisation du casque d’écoute avec le socle transmetteur 3 Réduction du volume 4 Sélecteur de mode 5 Indicateur de réception de signal radio et RF 6 Jack d’entrée audio du casque 7 Prise d’entrée du chargeur 8 Voyant d’alimentation du casque 9 Sélecteur de source d’alimentation DC1/DC2 10 Interrupteur du casque 11 Coussinet d’oreille amovible avec compartiment des piles 38 Français
SilverCrest RFH 2401 Socle transmetteur (panneau arrière) 12 13 14 15 Prise d’alimentation Jack d’entrée audio du socle transmetteur Bouton de synchronisation « SCAN » Interrupteur du socle transmetteur Socle transmetteur (face et sommet) 16 Logement de charge du socle transmetteur 17 Voyant d’envoi du socle transmetteur (AUDIO) 18 Voyant de charge et d’alimentation du socle transmetteur (POWER) Français 39
SilverCrest RFH 2401 Socle transmetteur (bas) 19 Compartiment des piles Voyants du casque Le casque dispose de deux voyants : le voyant d’alimentation (8) et le voyant de réception radio et RF. Le tableau suivant contient une description de leur signification selon leur couleur et leur état : Voyant lumineux Voyant d’alimentation (8) Voyant de réception (5) 40 État Description Lumière orange Le casque est allumé. Éteint Le casque est éteint.
SilverCrest RFH 2401 Voyants du socle transmetteur Le socle transmetteur dispose de deux voyants : Le voyant d’alimentation/charge (18) et le voyant d’envoi RF (17). Le tableau suivant contient une description de leur signification selon leur couleur et leur état : Voyant État Description lumineux AUDIO (17) Orange Tentative d’établir une connexion avec le clignotant casque. Lumière orange La liaison RF vers le casque a été établie.
SilverCrest RFH 2401 Prise en main Connexion au socle transmetteur Pour connecter l’équipement hi-fi, utilisez un des câbles audio fournis (voir page 36, Contenu de l’emballage). 1. Branchez une extrémité du câble de connexion au jack d’entrée audio (13). 2. Branchez l’autre extrémité du câble sur le jack de sortie de casque de votre équipement hi-fi. Si votre équipement hi-fi utilise un jack 6,3 mm, branchez l’adaptateur (voir page 36, Contenu de l’emballage) sur le câble.
SilverCrest RFH 2401 Dès que vous branchez l’adaptateur d’alimentation au socle transmetteur et au secteur, le voyant d’alimentation du socle transmetteur (18) passe au vert. Cela est indépendant de la position de l’interrupteur (15). N’utilisez l’adaptateur d’alimentation de type prise qu’à l’intérieur. Chargement de la batterie du casque sans fil Veuillez charger la pile avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Un cycle de charge prend environ 4 heures.
SilverCrest RFH 2401 Allumer et éteindre le casque Si le niveau de la batterie du casque est suffisamment élevé (le voyant d’alimentation et de charge (18) sur le socle transmetteur est vert), vous pouvez retirer le casque du socle transmetteur. Vous pouvez aussi alimenter le casque avec des piles. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies à partir de la page 48 : Utilisation de piles. 1. Appuyez une fois sur l’interrupteur (10) du casque pour l’allumer.
SilverCrest RFH 2401 Éteindre le socle transmetteur Vous pouvez éteindre le socle transmetteur lorsque vous n’en avez pas besoin. Lorsqu’il est éteint, il ne transmettra pas de signaux RF mais la batterie du casque continuera à se charger. 1. Placez l’interrupteur (15) du socle transmetteur en position « OFF » (Arrêt). Le voyant d’envoi (17) sur le transmetteur s’éteint. Vous pouvez aussi alimenter le socle transmetteur avec des piles.
SilverCrest RFH 2401 6. Si nécessaire, répétez l’étape 5 si vous n’êtes pas satisfait de la qualité de réception ou si vous percevez encore des parasites d’autres appareils. La synchronisation du socle transmetteur et du casque peut prendre quelques instants. S’il y a de nombreux appareils sans fil dans le voisinage utilisant la technologie RF 2,4 GHz, le socle transmetteur et le casque doivent d’abord trouver une fréquence de communication libre.
SilverCrest RFH 2401 4. Chaque pression sur le bouton de recherche passe à la station disponible suivante jusqu’à ce que la fin de la bande FM soit atteinte. Ensuite, la recherche reprend au début de la bande FM. La réception du signal FM dépend des conditions d’environnement. Si la station désirée ne peut pas être reçue sans bruit ou interférences, essayez de modifier votre emplacement.
SilverCrest RFH 2401 Le passage en mode de réception radio n’est pas possible pendant l’utilisation filaire. Si vous souhaitez écouter des stations radio, vous devez d’abord déconnecter le câble de connexion de l’entrée audio (6) de votre casque. Utilisation de piles Vous pouvez alimenter le socle transmetteur et le casque avec des piles. Les piles ne sont pas livrées avec l’appareil. Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps. Respectez l’environnement.
SilverCrest RFH 2401 Le coussin d’oreille est fixé sur un cadre en plastique. Vous devez retirer ce cadre du mécanisme de verrouillage en même temps que le coussinet d’oreille. Ne tirez pas directement sur le coussinet d’oreille. 3. Insérez deux piles AAA dans le compartiment des piles de l’écouteur. Assurez-vous de respecter la polarité. Notez les icônes + et – sur les piles et dans les logements de pile. 4. Placez le commutateur de fonction (9) en position « DC2 »pour passer en mode batterie. 5.
SilverCrest RFH 2401 Soyez attentif à régler correctement le commutateur de fonction. Si les piles ne sont pas installées et que vous avez laissé le commutateur en position « DC2 », le casque ne s’allumera pas. Alimentation du socle transmetteur avec des piles Le compartiment des piles du socle transmetteur est situé sous celui-ci. 1. Retirez les éventuels câbles connectés et placez le socle transmetteur à l’envers, en le tenant dans votre main. 2.
SilverCrest RFH 2401 Annexe Résolution des problèmes Vous pouvez résoudre vous-même les problèmes les plus fréquents en ayant recours aux suggestions suivantes. Si le problème persiste après vérification des solutions suggérées, contactez le service d’assistance téléphonique (voir page 54). N’essayez pas de réparer vous-même le produit. Le casque ne s’allume pas ; les voyants restent éteints. • Rechargez la batterie intégrée ou insérez des piles. • Vérifiez la position du sélecteur de fonction (9).
SilverCrest RFH 2401 Caractéristiques techniques Modèle Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Séparation des canaux D/G Fréquence porteuse Modulation Puissance de transmission maximale Bande radio Portée de transmission Tension caractéristique large bande Connecteurs et ports Alimentation Fonctionnement sur batterie rechargeable/piles Poids Dimensions (L x H x P) 52 Casque stéréo sans fil avec radio FM RFH 2401 22 – 20 000 Hz 50 dB 30 dB 2,40-2,48 GHz (méthode WLAN-Hopping) numérique 9,9 dBm Radio
SilverCrest RFH 2401 Non-conformité de la bande de fréquence du tuner radio La conception technique de cet appareil peut permettre une bande de fréquence s’étendant au-delà des plages autorisées dans certains pays. Dans certains pays, en effet, une réglementation particulière peut s’appliquer aux bandes de fréquence de diffusion attribuées.
SilverCrest RFH 2401 Informations concernant la garantie 54 Français
SilverCrest RFH 2401 Français 55
SilverCrest RFH 2401 56 Français
SilverCrest RFH 2401 Istruzioni importanti per la sicurezza Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere attentamente le note di questo manuale e seguire tutti gli avvertimenti, anche se si è abituati a utilizzare dispositivi elettronici. Conservare questo manuale per successive consultazioni. Nel caso in cui si vendesse o cedesse il dispositivo, consegnare anche questo manuale.
SilverCrest RFH 2401 Ambiente operativo Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile e non collocare oggetti sopra di esso. Non utilizzare il dispositivo in ambienti con alte temperature o un alto tasso d’umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo sempre libero dalla polvere. Temperatura e umidità di funzionamento: Da 5 a 40°C , max. 90% umidità relativa. Accertarsi sempre che: • il dispositivo non si trovi nelle vicinanze di fonti di calore diretto (es.
SilverCrest RFH 2401 penetrati nel dispositivo, o se l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamento o di caduta. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti spegnere immediatamente il dispositivo. In questo caso, non utilizzare il dispositivo e rivolgersi al personale d’assistenza autorizzato. Per l’assistenza rivolgersi solo a personale autorizzato. Non smontare il dispositivo o gli accessori. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto e pulito.
SilverCrest RFH 2401 RF possono interferire con la sua funzionalità I segnali RF trasmessi possono causare interferenze con le apparecchiature acustiche non posizionare il dispositivo con l’adattatore senza fili acceso in prossimità di gas infiammabili o in un’area a rischio di esplosioni (es. in un negozio di vernici), in quanto tali segnali possono causare esplosioni o incendi L’ampiezza dei segnali a radiofrequenza dipende dalle condizioni ambientali.
SilverCrest RFH 2401 Indice Istruzioni importanti per la sicurezza .......................................................... 57 Attenzione: Avviso relativo al distaccamento dall’alimentazione di rete: 57 Pericoli derivanti dall’ascolto ad alto volume .......................................... 57 Ambiente operativo ................................................................................. 58 Utilizzo previsto .......................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Utilizzo delle cuffie con una connessione tramite filo ................................. 74 Funzionamento della batteria ..................................................................... 75 Alimentazione a batteria delle cuffie ....................................................... 75 Alimentazione a batteria del trasmettitore............................................... 77 Appendice .................................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Introduzione Grazie per aver scelto un prodotto SilverCrest. Queste cuffie wireless SilverCrest RFH 2401 sono state progettate per ricevere senza fili un suono stereo di alta qualità da dispositivi di riproduzione sonora. In condizioni ottimali, la gamma dei segnali wireless può arrivare fino a 50 m fuori casa e 25 m in casa, a seconda degli ambienti. Inoltre, la cuffia è dotata di una radio FM.
SilverCrest RFH 2401 64 Cavo audio, 4m, da jack da 3,5mm a entrata da 3,5mm Cavo adattatore, 30cm, da jack da 3,5mm a entrata 2x Cinch Adattatore, da jack da 3,5mm a entrata da 6,3mm Manuale dell’utente (non illustrato) Italiano
SilverCrest RFH 2401 Connettori e controlli Cuffie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Alza il volume Ricerca stazione radio / sincronizza le cuffie con il trasmettitore Abbassa il volume Interruttore di selezione della modalità Indicatore della ricezione radio e wireless Ingressi audio cuffie Presa d’entrata del caricatore Indicatore di accensione cuffie Selettore alimentazione DC1/DC2 Interruttore di accensione/spegnimento cuffie Cuscinetto rimovibile con vano batteria Italiano 65
SilverCrest RFH 2401 Trasmettitore (pannello posteriore) 12 13 14 15 Presa per l’alimentazione Ingressi audio trasmettitore cuffie Pulsante di sincronizzazione "SCAN" Pulsante Accensione/Spegnimento del trasmettitore Trasmettitore (anteriore e superiore) 16 Presa di carica del trasmettitore 17 Indicatore di trasmissione trasmettitore (AUDIO) 18 Indicatore di alimentazione e di carica del trasmettitore (ALIMENTAZIONE) 66 Italiano
SilverCrest RFH 2401 Trasmettitore (Fondo) 19 Vano per le batterie Indicatori LED cuffie Le cuffie hanno due indicatori LED: l'indicatore di alimentazione (8) e indicatore di ricezione radio e wireless. La tabella seguente contiene una descrizione dei significati in funzione del loro colore e stato.
SilverCrest RFH 2401 Trasmettitore indicatori LED Il trasmettitore ha due indicatori LED: l'indicatore di alimentazione/carica (18) e indicatore di trasmissione wireless (17). La tabella seguente contiene una descrizione dei significati in funzione del loro colore e stato. Indicatore Stato Descrizione LED AUDIO (17) Arancione Tentativo di stabilire un collegamento lampeggiante con le cuffie. Illuminata Il collegamento wireless con le cuffie è arancione stato stabilito.
SilverCrest RFH 2401 Introduzione Collegamento al trasmettitore Per il collegamento a un apparecchiatura HiFi, utilizzare uno dei cavi audio in dotazione (vedere pagina 63 - Contenuto della confezione). 1. Collegare un’estremità del cavo audio all’entrata audio (13). 2. Collegare l’altra estremità del cavo all’uscita delle cuffie dell’apparecchiatura HiFi.
SilverCrest RFH 2401 5. Accendere il trasmettitore. Vedere pagina 71 - Accensione del trasmettitore Appena si collega l'alimentatore al trasmettitore e all'alimentazione di rete, l'indicatore di accensione del trasmettitore (18) si illumina di verde. Questo è indipendente dalla posizione dell'interruttore On/Off (15). Usare solo l’alimentatore di rete in ambienti chiusi. Caricare la batteria delle cuffie wireless Quando si utilizza il prodotto per la prima volta è necessario caricare la batteria.
SilverCrest RFH 2401 Posizionando le cuffie sul trasmettitore acceso, questo si spegnerà automaticamente. Accensione/spegnimento delle cuffie Se la batteria delle cuffie è abbastanza carica (l’indicatore di alimentazione e carica (18) sul trasmettitore diventa verde), è possibile rimuovere le cuffie dal trasmettitore. Le cuffie possono funzionare anche con batterie convenzionali. Per maggiori informazioni, vedere a pagina 75 – Funzionamento delle batterie. 1.
SilverCrest RFH 2401 La sincronizzazione delle cuffie con il trasmettitore può richiedere un po' di tempo. Spegnimento del trasmettitore Quando non serve, il trasmettitore può essere spento. Una volta spento, il dispositivo non trasmetterà segnali RF tuttavia la batteria delle cuffie rimarrà sotto carica. 1. Spostare l’interruttore di selezione di accensione/spegnimento (15) sul trasmettitore in posizione “Spento”. L’indicatore di trasmissione (17) sul trasmettitore si spegne.
SilverCrest RFH 2401 L'indicatore di ricezione wireless delle cuffie (5) e l'indicatore di trasmissione del trasmettitore (17) iniziano a lampeggiare. Appena entrambi dispositivi sono sincronizzati, entrambi indicatori si illuminano di verde. 6. Se necessario, ripetere il passo 5 se non siete soddisfatti con la qualità di ricezione o ancora rilevate qualsiasi interferenza da altri dispositivi. La sincronizzazione delle cuffie con il trasmettitore può richiedere un po' di tempo.
SilverCrest RFH 2401 Durante la scansione delle stazioni radio l’indicatore di ricezione radio (5) lampeggerà verde. 4. Ogni pressione del pulsante Ricerca passerà alla stazione radio successiva disponibile, fino al raggiungimento della fine della banda FM. A questo punto, la scansione ripartirà dall’inizio della banda FM. La ricezione del segnale FM dipende dalle condizioni ambientali.
SilverCrest RFH 2401 Con questo tipo di collegamento le cuffie funzionano in maniera passiva. Di conseguenza, il volume potrà essere regolato solo dalla fonte audio. Durante il funzionamento via cavo non è possibile passare alla ricezione radio. Se si desidera ascoltare la radio, scollegare prima il cavo di connessione dall’entrata audio (6) delle cuffie. Funzionamento della batteria Il trasmettitore e le cuffie possono funzionare anche con batterie convenzionali.
SilverCrest RFH 2401 Il cuscinetto è fissato su una cornice di plastica. Questa intelaiatura deve essere rimossa dal meccanismo di blocco insieme al cuscinetto. Prestare attenzione a non agire sul cuscinetto stesso. 3. Inserire due batterie AAA nel relativo vano. Accertarsi di rispettare la polarità corretta. Prestare attenzione ai simboli + e – sulle batterie e all’interno del vano. 4. Spostare l’interruttore di funzione (9) su “DC2” per passare alla modalità batteria. 5.
SilverCrest RFH 2401 Prestare attenzione a impostare correttamente l’interruttore. Nel caso in cui non siano inserite le batterie convenzionali e l’interruttore di funzione si trovi in posizione "DC2", le cuffie non si accenderanno. Alimentazione a batteria del trasmettitore Il vano batterie si trova sul fondo del trasmettitore. 1. Rimuovere qualsiasi connessione via cavo e capovolgere il trasmettitore tenendolo in mano. 2.
SilverCrest RFH 2401 Appendice Individuazione e risoluzione dei problemi I problemi più comuni sono risolvibili direttamente dall’utente grazie ai seguenti suggerimenti. Se il problema persiste una volta provate la soluzioni consigliate, rivolgersi all‘assistenza (consultare pagina 81). Non cercare di riparare il dispositivo da sé. Non si accendono né le cuffie né le luci degli indicatori. • Ricaricare la batteria interna o inserire delle normali batterie.
SilverCrest RFH 2401 Specifiche Tecniche Modello Risposta in frequenza Rapporto segnalerumore Separazione dei canali R/L (Sin/Dx) Frequenza portante Modulazione Potenza di trasmissione massima Banda di sintonizzazione radio Intervallo di trasmissione Tensione banda larga Connettori e porte Alimentazione Batteria ricaricabile/funzionamento a batterie Peso Dimensioni (L x H x P) Italiano Cuffie stereo wireless con radio FM RFH2401 22 - 20.
SilverCrest RFH 2401 Non conformità della banda di frequenza del sintonizzatore radio Il design tecnico di questo prodotto consente la ricezione di una banda di frequenza più ampia dei limiti consentiti nei paesi specifici. In alcuni paesi, si potrebbero applicare leggi in materia diverse relativamente alle bande di frequenza assegnate. Attenzione! Non è consentito ricevere, elaborare, passare a terzi o utilizzare qualsiasi informazione ricevuta al di fuori dei limiti assegnati.
SilverCrest RFH 2401 Informazioni sulla garanzia Italiano 81
SilverCrest RFH 2401 82 Italiano
SilverCrest RFH 2401 Belangrijke veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
SilverCrest RFH 2401 Gebruiksomgeving Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats geen voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of vochtigheid (zoals een badkamer) en moet stofvrij worden gehouden. Gebruikstemperatuur en -vochtigheid: 5°C tot 40°C, max. 90% relatieve luchtvochtigheid Tref altijd de volgende voorzorgsmaatregelen: • Houd het apparaat uit de buurt van directe warmtebronnen (zoals een verwarming).
SilverCrest RFH 2401 Reparaties Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, als er bijvoorbeeld vloeistoffen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het apparaat niet normaal werkt of als het is gevallen. Schakel het apparaat direct uit als dit rook of vreemde geluiden of geuren voortbrengt. In dit geval dient het apparaat niet verder te worden gebruikt en te worden nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus.
SilverCrest RFH 2401 RF-interface Zet het apparaat uit aan boord van een vliegtuig, in een ziekenhuis, in een operatiekamer of in de buurt van elektronische medische apparatuur. De RF-signalen kunnen de werking van gevoelige apparatuur verstoren. Plaats het apparaat op ten minste 20 cm van een pacemaker, aangezien RFsignalen de werking van de pacemaker kunnen verstoren. De verzonden RF-signalen kunnen storing in gehoorapparaten veroorzaken.
SilverCrest RFH 2401 het apparaat hebt gekocht. Lege batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen. De ingebouwde oplaadbare accu verwijderd om te worden weggegooid.
SilverCrest RFH 2401 Inhoud Belangrijke veiligheidsinstructies ................................................................ 83 Waarschuwing: opmerking over loskoppeling van het elektriciteitsnet... 83 Gevaar door hoog geluidsvolume ........................................................... 83 Gebruiksomgeving .................................................................................. 84 Beoogd gebruik .......................................................................................
SilverCrest RFH 2401 De hoofdtelefoon met een kabel gebruiken..............................................101 Werking op batterijen................................................................................102 De hoofdtelefoon gebruiken op batterijen .............................................102 Het zendstation gebruiken op batterijen ...............................................104 Bijlage .......................................................................................................
SilverCrest RFH 2401 Inleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van SilverCrest. Deze draadloze SilverCrest-hoofdtelefoon RFH 2401 is bedoeld voor het ontvangen van kwalitatief hoogstaand draadloos stereogeluid van audioafspeelapparatuur. Het bereik van de draadloze signalen is maximaal 50 meter buitenshuis en 25 meter binnenshuis onder optimale omstandigheden, afhankelijk van de omgeving. Verder is deze hoofdtelefoon voorzien van een FM-radio-ontvanger.
SilverCrest RFH 2401 Audiokabel, 4 meter, 3,5-mm jackplug naar 3,5-mm jackplug Adapterkabel, 30 cm, 3,5-mm jackplug naar 2 Cinchstekkers Verloopstekker, 3,5-mm jackplug naar 6,3 mm jackplug Gebruikershandleiding (niet afgebeeld) Nederlands 91
SilverCrest RFH 2401 Aansluitingen en bedieningsonderdelen Hoofdtelefoon 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 92 Volume verhogen Radiozender zoeken / hoofdtelefoon synchroniseren met zendstation Volume verlagen Modusschakelaar Lampje voor radio- en RF-signaalontvangst Audio-ingang van hoofdtelefoon Oplaadingang Voedingslampje van hoofdtelefoon Selectieschakelaar voedingsbron DC1/DC2 Aan/uit-knop van hoofdtelefoon Afneembaar oorkussen met batterijvak Nederlands
SilverCrest RFH 2401 Zendstation (achterkant) 12 13 14 15 Voedingsaansluiting Audio-ingang van zendstation Synchronisatieknop 'SCAN' Aan/uit-knop van zendstation Zendstation (voor- en bovenkant) 16 Laadaansluiting van zendstation 17 Zendlampje van zendstation (AUDIO) 18 Voedings- en laadlampje van zendstation (POWER) Nederlands 93
SilverCrest RFH 2401 Zendstation (onderkant) 19 Batterijvak Lampjes op de hoofdtelefoon De hoofdtelefoon heeft twee LED-lampjes: het voedingslampje (8) en het lampje voor radio- en RF-ontvangst. In de volgende tabel wordt de betekenis van de kleur en status van de lampjes beschreven: LED-lampje Voedingslampje (8) Ontvangstlampje (5) Status Brandt oranje Uit Knippert oranje Knippert groen Brandt groen Brandt oranje 94 Beschrijving De hoofdtelefoon is ingeschakeld. De hoofdtelefoon is uitgeschakeld.
SilverCrest RFH 2401 Lampjes op het zendstation Het zendstation heeft twee LED-lampjes: het voedings-/laadlampje (18) en het RF-zendlampje. In de volgende tabel wordt de betekenis van de kleur en status van de lampjes beschreven: LED-lampje Status Beschrijving AUDIO (17) Knippert oranje Er wordt geprobeerd een verbinding tot stand te brengen met de hoofdtelefoon. Brandt oranje De RF-verbinding met de hoofdtelefoon is tot stand gebracht.
SilverCrest RFH 2401 Aan de slag Het zendstation aansluiten Voor aansluiting op hifi-apparatuur gebruikt u een van de meegeleverde kabels (zie pagina 90 - Inhoud van de verpakking). 1. Sluit het ene einde van de audiokabel aan op de audio-ingang (13). 2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op hoofdtelefoonuitgang van de hifi-apparatuur. Indien de hifi-apparatuur is voorzien van een 6,3-mm aansluiting, sluit u de verloopstekker (zie pagina 90 - Inhoud van de verpakking) aan op de kabel.
SilverCrest RFH 2401 Zodra u de netvoeding aansluit op het zendstation en het lichtnet, brandt het voedingslampje van het zendstation (18) groen. Dit staat los van de stand van de aan/uit-schakelaar (15). Gebruik de stekkernetvoeding alleen binnenshuis. De accu van de draadloze telefoon opladen Laad de accu op voordat u het product voor het eerst gebruikt. Het opladen duurt ongeveer vier uur. Sluit de netvoeding aan op het zendstation en op een stopcontact (zie pagina 96 - Het zendstation aansluiten). 1.
SilverCrest RFH 2401 De hoofdtelefoon aan-/uitzetten Als het accuniveau van de hoofdtelefoon hoog genoeg is (het voedings- en laadlampje (18) van de zender moet groen branden), kunt u de hoofdtelefoon van het zendstation halen. De hoofdtelefoon werkt ook op gewone batterijen. Lees pagina 102 – Werking op batterijen voor meer informatie. 1. Druk eenmaal op de aan/uit-knop (10) van de hoofdtelefoon om deze in te schakelen. Het voedingslampje (8) brandt oranje. 2.
SilverCrest RFH 2401 Het zendstation uitschakelen U kunt het zendstation uitzetten als u deze niet nodig hebt. Als het zendstation is uitgeschakeld, worden geen RF-signalen verzonden, maar wordt de accu in de hoofdtelefoon nog steeds opgeladen. 1. Schuif de aan/uit-schakelaar (15) op het zendstation naar de stand 'OFF'. Het zendlampje (17) op de zender stopt met knipperen. Het zendstation werkt ook op gewone batterijen. Zie pagina 104 – Het zendstation gebruiken op batterijen voor meer informatie.
SilverCrest RFH 2401 Het synchroniseren van het zendstation en de hoofdtelefoon kan enige tijd duren. Als er veel draadloze apparaten in de buurt zijn die de 2,4-GHz RF-technologie gebruiken, moeten het zendstation en de hoofdtelefoon eerste een beschikbare communicatiefrequentie vinden. Frequenties die al door andere apparaten worden gebruikt, worden niet gebruik. Dit wordt ook wel 'WLAN-Skipping-and-Hopping' genoemd. Het volume aanpassen 1.
SilverCrest RFH 2401 De ontvangen FM-signalen hangen af van de omgeving. Als u de gewenste zender niet zonder ruis of storingen kunt ontvangen, gaat u naar een andere plek. De laatst beluisterde zender wordt niet opgeslagen als u de gebruiksmodus verandert of de hoofdtelefoon uitschakelt. Voor het gebruik van de ingebouwde FM-tuner hoeft u het zendstation niet in te schakelen. U kunt dit uitschakelen door op de aan/uit-knop (15) te drukken.
SilverCrest RFH 2401 Werking op batterijen Het zendstation en de hoofdtelefoon werken beide ook op gewone batterijen. Batterijen zijn niet meegeleverd. Verwijder de batterijen als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. Respecteer het milieu. Lege batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen. U kunt oplaadbare AAA-batterijen niet opladen terwijl deze in het apparaat zijn geplaatst.
SilverCrest RFH 2401 Het oorkussentje is bevestigd op een kunststof rand. U moet deze rand, samen met het oorkussentje, van het vergrendelingsmechanisme verwijderen. Trek niet aan het oorkussentje zelf. 3. Plaats twee AAA-batterijen in het batterijvak van het oorstuk. Zorg dat u de batterijen met de juiste polariteit plaatst. Let op de plus- (+) en mintekens (-) op de batterijen en in het batterijvak. 4. Schuif de functieschakelaar (9) naar de stand 'DC2' om de batterijmodus te wijzigen. 5.
SilverCrest RFH 2401 Let op de juiste instelling van de functieschakelaar. Als er geen batterijen zijn geplaatst en u de functieschakelaar op 'DC2' laat staan, wordt de hoofdtelefoon niet ingeschakeld. Het zendstation gebruiken op batterijen Het batterijvak van het zendstation bevindt zich aan de onderzijde. 1. Verwijder aangesloten kabels en houd het zendstation ondersteboven in uw hand. 2.
SilverCrest RFH 2401 Bijlage Problemen oplossen U kunt de meeste problemen zelf oplossen met behulp van de volgende tips. Als het probleem zich blijft voordoen nadat u de voorgestelde oplossingen hebt uitgeprobeerd, neemt u dan contact op met onze Service Hotline (zie pagina 109). Probeer het product niet zelf te repareren. De hoofdtelefoon gaat niet aan, de lampjes branden niet. • Laad de ingebouwde accu op of plaats gewone batterijen. • Controleer de stand van de functieschakelaar (9).
SilverCrest RFH 2401 Technische specificaties Model Frequentierespons Signaal-ruisverhouding Kanaalscheiding R/L Draagfrequenties Modulatie Maximaal zendvermogen Radiofrequentieband Zendbereik Breedbandspanning Aansluitingen en poorten Stroomvoorziening Oplaadbare accu/batterijen Gewicht Afmetingen (B x H x D) 106 Draadloze stereohoofdtelefoon met FM-radio RFH 2401 22 – 20.
SilverCrest RFH 2401 Non-conformiteit van de frequentiebanden van de radiotuner Vanwege het technische ontwerp van het apparaat kan in bepaalde landen mogelijk een frequentieband buiten de toegestane frequentiebandlimieten worden ontvangen. In bepaalde landen gelden mogelijk andere plaatselijke voorschriften voor de toegewezen uitzendfrequentiebanden.
SilverCrest RFH 2401 Garantie-informatie 108 Nederlands
SilverCrest RFH 2401 EC Declaration of Conformity 109
SilverCrest RFH 2401 110 Nederlands