CV_KH2302_DT42354_LB2.qxd 21.11.2008 11:27 Uhr Seite 1 MINI-CHAÎNE DESIGN CD / MP3 KH 2302 MINI-CHAÎNE DESIGN CD / MP3 Mode d'emploi MP3-DESIGN INSTALLATIE Gebruiksaanwijzing MP3-DESIGNANLAGE Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2302_DT42354_LB2.qxd 21.11.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 2 MINI-CHAÎNE DESIGN CD / MP3 KH2302 Plages de fréquence de la radio : Usage conforme Port USB Radio : OM (AM) : 522 - 1620 kHz OUC (FM) : 87,5 - 108 MHZ Sticks mémoire USB lisibles : USB1.1 et 2.0 jusqu'à une capacité de 2 GB Cet appareil est destiné à la réception de stations radio FM/AM et à la lecture de CD audio et de fichiers MP3 sur CD, supports de données USB et cartes mémoire SD/MMC.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger. • Si des câbles de raccordement ou des appareils ne fonctionnent pas correctement ou ont été endommagés, veuillez les remettre immédiatement au service après-vente pour réparation ou remplacement. • Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr • Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : Il y a un risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile / batterie, consulter immédiatement un médecin. Seite 4 Eléments de réglage A.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 5 Mise en service E. Télécommande q STANDBY : Allumer l'appareil/passer en mode veille Déballage de l'appareil w EQ : Réglage de l'ambiance e VOLUME +/- : Augmenter/réduire le volume r BAND : Sélection de la plage de fréquences t FUNCTION : Sélection du mode d'opération y REPEAT : Réglage de la fonction de répétition u PLAY/PAUSE : Démarrer/interrompre la lecture i STOP : Interrompre la lecture o Commutation stéréo/mono (ST.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Installation à la verticale 1. Si vous souhaitez installer la mini-chaîne à la Seite 6 3. Selon la nature du mur, fixez les vis dans le mur à l'aide de chevilles. 4. Suspendez la mini-chaîne/les enceintes à l'aide verticale, enfichez respectivement l'une des consoles fournies dans la livraison dans l'une des encoches de clavette sur le dos de la minichaîne jusqu'à la butée. des encoches de clavette dans les vis.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 7 Appareil audio supplémentaire Raccorder les écouteurs Vous pouvez raccorder des appareils audio supplémentaires, comme par ex. des lecteurs MiniDisc ou un poste de télévision à la mini-chaîne, pour être en mesure d'entendre le son par la mini-chaîne. 1. Raccordez la fiche Cinch (canal droit) de l'appareil audio à la connexion AUX IN R. 2. Raccordez la fiche Cinch (canal gauche) de l'appareil audio à la connexion AUX IN L.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 8 Remarque : Réglage de l'ambiance Le réglage de l'heure n'est pas conservé si vous éteignez complètement l'appareil. Le réglage de l'ambiance vous permet d'ajuster la tonalité en fonction du genre musical. Vous pouvez choisir l'un des réglages suivants : POP - JAZZ - FLAT - CLASSIC - ROCK • Appuyez sur la touche EQ, jusqu'à ce que le mode de fonctionnement souhaité s'affiche.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 9 Remarque : 11. Pour enregistrer ce paramétrage, appuyez à nouveau sur la touche TIMER. L'affichage des Si vous souhaitez être réveillé par un CD, une carte mémoire ou un support USB, insérez au préalable le support correspondant. 12. Pour régler les minutes, appuyez sur la touche SKIP ou SKIP . minutes clignote pour l'heure d'arrêt sur l'écran.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Mode radio Seite 10 Mémorisation de l'émetteur (Memory) Vous pouvez mémoriser les émetteurs dans 45 emplacements mémoire (30 x FM et 15 x AM). • Sélectionnez une plage de fréquence et définissez la station souhaitée, comme décrit plus haut. 1. Pour enregistrer cette station, appuyez sur la touche MEM CLK-ADJ ou PROG/MEM. Sur l'écran, 1 clignote pour l'emplacement mémoire 1. 2. A l'aide des touches ALBUM PRESET +/-, sélectionnez l'emplacement mémoire souhaité.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr 4. Pour fermer le compartiment à CD, appuyez à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE . Seite 11 Retirer le CD • Pour répéter l'ensemble des titres d'un CD, appuyez deux fois sur la touche REPEAT. REPEAT ALL s'affiche sur l'écran. • Pour terminer la répétition, appuyez sur la touche REPEAT jusqu'à ce que REPEAT1/REPEAT ALL s'éteigne. • Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE, pour ouvrir le compartiment à CD. • Retirez le CD.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr • Pour revenir au début du titre MP3 actuel, appuyez sur la touche SKIP . • Pour lire le titre MP3 précédent sur le CD, appuyez deux fois consécutivement sur la touche SKIP . Mode MP3 MP3 MP3 désigne un procédé développé par l'Institut Fraunhofer, ou un format de compression de données audio. Avance et retour du titre Les morceaux de musique compressés au format MP3 sont plus compacts, ce qui permet par ex.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 13 8. Appuyez sur la touche SKIP ou SKIP Remarque : jusqu'à ce que l'album souhaité ou le chiffre s'affichent. 9. Pour lire l'album, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. Pour programmer d'autres titres, répétez les étapes précédentes. La programmation reste en mémoire jusqu'à ce que vous éjectiez le CD MP3 du compartiment à CD, appuyez sur la touche STOP ou éteignez la mini-chaîne.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Fonctions USB et cartes mémoire Seite 14 Nettoyage • Remarque : Vous pouvez raccorder des supports mémoire affichant une capacité mémoire allant jusqu'à 2 GB au port USB ou au raccord pour les cartes mémoire. • MMC (Multimedia Card) : support mémoire pour les données audio et vidéo (carré env. 24 x 1,4 x 32 mm) Pour nettoyer le boîtier, utilisez uniquement un chiffon légèrement humecté et un produit vaisselle doux.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 15 Garantie et service après-vente Importateur Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en dépit de nos standards de qualité élevés, veuillez contacter la hotline de notre service après-vente.
21.11.
✄ Merci de fournir tous les renseignements demandés et de les envoyer avec l'appareil IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 17 Garantie Mini-chaîne design CD / MP3 KH 2302 Afin de garantir la gratuité de la réparation, veuillez prendre contact avec la hotline du service après-vente. Préparez à cet effet votre ticket de caisse. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompenass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 20 MP3-DESIGN INSTALLATIE KH2302 Frequentiebereiken radio: Gebruik in overeenstemming met bestemming USB-aansluiting Radio: Dit apparaat is bestemd voor de ontvangst van FM/ AM-radiozenders, alsook voor de weergave van audio-CD's en MP3-bestanden van CD's, USB-informatiedragers en SD/MMC-geheugenkaarten. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr • Laat een beschadigde netstekker of netsnoer onverwijld door deskundig personeel of door de klantenservice vervangen, om gevaarlijke situaties te vermijden. • Laat netsnoeren en apparaten die niet probleemloos werken of beschadigd zijn, terstond door de klantendienst repareren of vervangen. • Het apparaat alleen te gebruiken in droge ruimtes. Seite 21 Aanwijzingen voor de omgang met batterijen De afstandsbediening werkt op batterijen.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr • In het geval dat het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet meer in gebruik nemen. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel repareren. • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Mocht een batterij zijn ingeslikt, ga dan meteen naar een dokter.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr E. Afstandsbediening q STANDBY: Apparaat inschakelen/ Seite 23 Ingebruikname in stand-bymodus schakelen w EQ: Geluid instellen e VOLUME +/-: Geluidsvolume harder/zachter r BAND : Frequentieband kiezen t FUNCTION: Functie kiezen y REPEAT: Herhaalfunctie instellen u PLAY/PAUSE: Weergave starten/onderbreken i STOP: Weergave stoppen o Omschakeling stereo/mono (ST.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Verticaal plaatsen 1. Wanneer u de miniset verticaal wilt plaatsen, Seite 24 3. Bevestig de schroeven, al naar gelang het type wand, met behulp van pluggen in de wand. 4. Hang de miniset/luidsprekers met de sleutelgaten steekt u de twee meegeleverde consoles in de twee sleutelgaten aan de achterkant van de miniset en schuift u elke console tot aan de aanslag op de miniset. aan de schroeven op.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 25 Extra audioapparatuur Hoofdtelefoon aansluiten U kunt extra audioapparatuur, zoals bijv. een minidisc-speler of een TV-apparaat, op de miniset aansluiten om het geluid weer te geven via de miniset. 1. Sluit de cinch-stekker (rechterkanaal) van het audioapparaat aan op de aansluiting AUX IN R. 2. Sluit de cinch-stekker (linkerkanaal) van het audioapparaat aan op de aansluiting AUX IN L.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr OPMERKING: Geluid instellen De instelling van de tijd gaat verloren als u het apparaat loskoppelt van het lichtnet. Functie kiezen • Druk herhaaldelijk op de toets FUNCTION, tot op het display de gewenste bedrijfsfunctie wordt aangegeven.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 27 11. Om de instelling op te slaan, drukt u opnieuw op de toets TIMER. Op het display knippert de OPMERKING: aanduiding van de minuten voor de uitschakeltijd. 12. Om de minuten in te stellen, drukt u op de toets SKIP of SKIP . Wanneer u wilt worden gewekt door het geluid van een CD, geheugenkaart of USB-informatiedrager, plaats u vooraf het gewenste medium.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Radiofunctie • Druk herhaaldelijk op de toets FUNCTION, tot de aanduiding TUNER op het display verschijnt. Frequentieband kiezen Met de miniset kunt u kortegolfzenders (FM) en middengolfzenders (AM) ontvangen. • Om de frequentieband te kiezen, drukt u op de toets BAND. Op het display verschijnt de aanduiding AM resp. FM. Stereo/mono-ontvangst Als de FM-ontvangst gestoord is, schakelt u met de toets FIND ST./MONO over op mono-ontvangst.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr 4. Om het CD-vak te sluiten, drukt u nogmaals op de toets OPEN/CLOSE . Seite 29 CD uitnemen • Om alle titels van een CD te herhalen, drukt u twee keer op de toets REPEAT. Op het display verschijnt REPEAT ALL. • Om het herhalen te beëindigen, drukt u zo vaak op de toets REPEAT totdat de tekst REPEAT1/ REPEAT ALL verdwijnt. • Druk op de toets OPEN/CLOSE om het CD-vak te openen. Neem de CD eruit.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 30 • Om de vorige MP3-titel op de CD af te spelen, drukt u twee keer kort achtereen op de toets SKIP . MP3-functie MP3 Titel vooruit- en terugspoelen MP3 is een door het Fraunhofer Institut ontwikkeld procédé of formaat voor het comprimeren van audiodata. U kunt bepaalde posities binnen een MP3titel afspelen. • Houd tijdens het afspelen de toets SKIP of SKIP ingedrukt, tot de gewenste positie in de titel is bereikt.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:26 Uhr Seite 31 8. Druk herhaaldelijk op de toets SKIP of SKIP , tot op het display het gewenste album OPMERKING: of cijfer verschijnt. 9. Om het album af te spelen, drukt u op de toets PLAY/PAUSE. Om nog meer titels te programmeren, herhaalt u de voorgaande stappen. De programmering blijft opgeslagen, tot u de MP3-CD uit het CD-vak haalt, op de toets STOP drukt of de miniset uitschakelt.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr USB- en geheugenkaartfuncties Seite 32 Reiniging • (Multimedia Card): opslagmedium voor geluids- en beeldgegevens (rechthoekig ca. 24 x 1,4 x 32 mm) Reinig de behuizing uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel. Let erop, dat tijdens het reinigen geen vocht in het apparaat binnendringt! Maak het disc-vak van binnen – indien nodig– uitsluitend schoon met een schoon en droog kwastje (bijv.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Seite 33 Garantie en service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteitsstandaard een gegronde klacht met betrekking tot apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline. Als telefonische behandeling van uw klacht niet mogelijk is, krijgt u daar • een verwerkingsnummer (RMA-nummer) alsmede • een adres, waar u het product voor het afhandelen van de garantie naar toe kunt sturen.
21.11.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Seite 35 ✄ Vul dit gedeelte volledig in en voeg het bij het apparaat! Garantie MP3-Design installatie KH 2302 Om verzekerd te zijn van een kosteloze reparatie, neemt u contact op met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij de hand. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompenass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com www.mysilvercrest.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Frequenzbereiche Radio: MP3-DESIGNANLAGE KH2302 Radio: Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesbare USB-Speichersticks: USB1.1 und 2.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen. • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Seite 39 Hinweise zum Umgang mit Batterien Die Fernbedienung verwendet Batterien.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr E. Fernbedienung q STANDBY: Gerät einschalten/ Seite 41 Inbetriebnahme in den Standby-Betrieb schalten w EQ: Klang einstellen e VOLUME +/-: Lautstärke erhöhen/verringern r BAND : Frequenzband wählen t FUNCTION: Betriebsart wählen y REPEAT: Wiederholfunktion einstellen u PLAY/PAUSE: Wiedergabe starten/unterbrechen i STOP: Wiedergabe anhalten o Stereo/Mono-Umschaltung (ST./MONO), Such-Taste (FIND) Gerät auspacken a Batteriefach (a. d.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Senkrechtes Aufstellen 1. Wenn Sie die Mikroanlage senkrecht aufstellen wollen, stecken Sie je eine der mitgelieferten Konsolen in eines der Schlüssellöcher auf der Rückseite der Mikroanlage und schieben Sie die Konsole bis zum Anschlag auf die Mikroanlage. Seite 42 3. Befestigen Sie die Schrauben, je nach Wandbeschaffenheit, mit Hilfe von Dübeln in der Wand. 4. Hängen Sie die Mikroanlage/Lautsprecher mit den Schlüssellöchern an den Schrauben auf.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Seite 43 Zusätzliches Audiogerät Kopfhörer anschließen Sie können zusätzliche Audiogeräte, wie z. B. MiniDisc-Player oder ein TV-Gerät, an der Mikroanlage anschließen, um den Ton über die Mikroanlage wiedergeben zu können. 1. Verbinden Sie den Cinch-Stecker (rechter Kanal) des Audiogeräts mit dem Anschluss AUX IN R. 2. Verbinden Sie den Cinch-Stecker (linker Kanal) des Audiogeräts mit dem Anschluss AUX IN L.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Seite 44 Hinweis: Klang einstellen Die Einstellung der Uhrzeit bleibt nicht erhalten, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird. Mit der Klangeinstellung können Sie die Klangqualität der jeweiligen Musikrichtung anpassen. Sie können aus folgenden Einstellungen wählen: POP - JAZZ - FLAT - CLASSIC - ROCK • Drücken Sie so oft die Taste EQ, bis im Display die gewünschte Klangeinstellung angezeigt wird.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Seite 45 11. Um die Einstellung zu speichern, drücken Sie erneut die Taste TIMER. Auf dem Display blinkt Hinweis: die Minutenanzeige für die Ausschaltzeit. Wenn Sie vom Klang einer CD, Speicherkarte oder eines USB-Datenträgers geweckt werden möchten, legen Sie vorher das entsprechende Medium ein. 12. Um die Minuten einzustellen, drücken Sie die Taste SKIP oder SKIP .
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Radiobetrieb Seite 46 Sender speichern (Memory) Wenn der UKW-Empfang gestört ist, schalten Sie mit der Taste FIND ST./MONO auf Monoempfang um. Sie können Sender auf bis zu 45 Programmplätzen (30 x UKW und 15 x MW) speichern. • Wählen Sie ein Frequenzband aus und stellen Sie den gewünschten Sender ein, wie zuvor beschrieben. 1. Um den Sender zu speichern, drücken Sie die Taste MEM CLK-ADJ oder PROG/MEM. Im Display blinkt die Anzeige 1 für den Programmplatz 1.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr 4. Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie erneut die Taste OPEN/CLOSE . Seite 47 CD herausnehmen • Um alle Titel einer CD zu wiederholen, drücken Sie die Taste REPEAT zweimal. Auf dem Display wird REPEAT ALL angezeigt. • Um das Wiederholen zu beenden, drücken Sie die Taste REPEAT so oft, bis die Anzeige REPEAT1/REPEAT ALL erlischt. • Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um das CDFach zu öffnen. Entnehmen Sie die CD.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Seite 48 • Um den vorherigen MP3-Titel auf der CD wiederzugeben, drücken Sie zweimal nacheinander die Taste SKIP . MP3-Betrieb MP3 Titel Vorlauf und Rücklauf MP3 bezeichnet ein vom Fraunhofer Institut entwickeltes Verfahren bzw. Format zur Kompression von Audiodaten. Sie können bestimmte Stellen innerhalb eines MP3 Titels wiedergeben.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Seite 49 8. Drücken Sie die Taste SKIP oder SKIP so Hinweis: oft, bis im Display das gewünschte Album oder die Ziffer angezeigt wird. 9. Um das Album wiederzugeben, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE. Um weitere Titel zu programmieren, wiederholen Sie die vorhergehenden Handlungsschritte. Die Programmierung bleibt solange gespeichert, bis Sie die MP3-CD aus dem CD-Fach entfernen, die Taste STOP drücken oder die Mikroanlage ausschalten.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr USB- und SpeicherkartenFunktionen Seite 50 Reinigung • Hinweis: Sie können Speichermedien mit bis zu 2 GB Speicherkapazität an den USB-Anschluss bzw. den Anschluss für Speicherkarten anschließen. • MMC (Multimedia Card): Speichermedium für Ton- und Bilddaten (rechteckig ca. 24 x 1,4 x 32 mm) Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 11:27 Uhr Seite 51 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline.
21.11.
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen! IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.2008 Seite 53 Garantie MP3-Designanlage KH 2302 Um einen kostenlosen Reparaturablauf zu gewährleisten, setzen Sie sich bitte mit der Service-Hotline in Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren Kassenbeleg bereit. Absender bitte deutlich schreiben: Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf.
IB_KH2302_DT42354_LB2 21.11.