CV_KH2302_DT42354_LB5.qxd 13.01.2009 15:02 Uhr Seite 1 EQUIPO MP3 DE DISEÑO KH 2302 EQUIPO MP3 DE DISEÑO Instrucciones de uso MP3 SYSTEM Operating instructions MP3-DESIGNANLAGE Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2302_DT42354_LB5.qxd 13.01.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr EQUIPO MP3 DE DISEÑO KH2302 Seite 2 Reproductor de CD Formatos reproducibles: CD, CD-R, CD-RW Uso conforme al previsto Gama de frecuencias de radio: RADIO: Este aparato sirve para la recepción de emisoras FM/AM, y para la reproducción de CDs de audio y MP3, archivos MP3 en memorias USB y tarjetas SD/MMC, asi como señales de audio de dispositivos de audio externos. Este aparato sólo está previsto para uso doméstico.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 3 Nota acerca de la manipulación de las pilas • Preste atención de que el cable de red no se moje o entre en contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna. • En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 4 ¡Peligro de radiación láser! • Procure un asiento estable del aparato. • En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare. • Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila, contacte un médico de inmediato.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 5 Puesta en funcionamiento D. Lado derecho ; Cable de red 2) Conexión para antenas de 75 ohmios 2! POWER: Interruptor de encendido/apagado 2@ AUX IN L/R: Entradas izquierda y derecha del aparato Desembalaje del aparato Retire todo el material de embalaje. Retire también el seguro de transporte de la bandeja del CD. de audio SPEAKER OUT L/R: Conexiones izquierda y derecha 2# para altavoz ¡Cuidado! E.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Instalación vertical 1. Si desea instalar la microcadena en vertical, Seite 6 3. Fije los tornillos a la pared, dependiendo de su introduzca cada uno de los soportes suministrados en los orificios en forma de llave situados en el lado posterior de la microcadena y deslice el soporte hasta el tope encima de la microcadena. contextura, utilizando tacos. 4. Cuelgue la microcadena/los altavoces introduciendo los orificios en forma de llave en los tornillos.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 7 Aparato de audio adicional Conexión de los auriculares Puede conectar aparatos de audio adicionales como, p. ej., un discoreproductor de MiniDisc o un televisor, a la microcadena para reproducir el sonido a través de ésta. 1. Conecte la clavija RCA (canal derecho) del aparato de audio a la conexión AUX IN R. 2. Conecte la clavija RCA (canal izquierdo) del aparato de audio a la conexión AUX IN L.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 8 Indicación: Ajustar el sonido El ajuste de la hora no se conserva, si se desenchufa el aparato de la red. Con el ajuste de sonido puede adaptar la calidad de sonido a cada estilo musical. Puede seleccionar entre los siguientes ajustes: POP - JAZZ - FLAT - CLASSIC - ROCK • Accione la tecla EQlas veces necesarias hasta que aparezca en el display el ajuste de sonido elegido.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Indicación: Seite 9 10. Para ajustar las horas, pulse la tecla SKIP o bien SKIP . 11. Para guardar el ajuste, vuelva a pulsar la tecla TIMER. Si desea ser despertado por el sonido de un CD, tarjeta de memoria o bien soporte de datos USB, deberá insertar previamente el medio correspondiente. En la pantalla parpadea la indicación de los minutos, para la hora de desconexión. 12. Para ajustar los minutos, pulse la tecla SKIP o bien SKIP .
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Funcionamiento de la radio Memorizar emisora (Memory) • Pulse varias veces la tecla FUNCTION, hasta que aparezca TUNER en el display. Selección de la banda de frecuencias La microcadena puede recibir emisoras FM (UKW) y AM (MW). • Para seleccionar la banda de frecuencia, pulse la tecla BAND. En la pantalla, aparece la indicación AM o bien la indicación FM. Recepción estéreo/mono Si no funciona bien la recepción de FM, pulse la tecla FIND ST.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr 4. Para cerrar la bandeja de CD, vuelva a pulsar la tecla OPEN/CLOSE. . En el display se muestran los datos (Número de titulos y tiempo de reproducción) del CD. Extracción del CD • Pulse la tecla OPEN/CLOSE para abrir la bandeja Seite 11 • Para repetir todas las pistas de un CD, pulse dos veces la tecla REPEAT. En la pantalla aparecerá REPEAT ALL.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Funcionamiento del MP3 Seite 12 • Para reproducir el título MP3 anterior del CD, pulse dos veces, rápidamente una después de la otra, la tecla SKIP . MP3 Avanzar y retroceder título MP3 designa un procedimiento y un formato de compresión de datos de audio desarrollado en el Fraunhofer Institut. Puede reproducir determinadas áreas dentro de un título MP3.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 13 8. Pulse la tecla SKIP o SKIP las veces necesarias Indicación: hasta que aparezca en el display el álbum o bien cifra elegida. 9. Para reproducir el álbum, pulse la tecla PLAY/PAUSE . Para programar más pistas, repita los pasos anteriores. La programación continuará memorizada hasta que extraiga el CD de MP3 de la bandeja del CD, pulse la tecla STOP o desconecte la microcadena.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Funciones USB y de tarjetas de memoria Seite 14 Limpieza • Indicación: Puede conectar unidades de almacenamiento de hasta 2GB de capacidad al puerto USB o a la conexión para tarjetas de memoria. • MMC (Multimedia Card): medio de almacenamiento de datos de audio e imagen (rectangular aprox. 24 x 1,4 x 32 mm) SD Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 15 Garantía y asistencia técnica Importador Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia.
13.01.
¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjúntelo al aparato! IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 Seite 17 Garantía Equipo de diseño MP3 KH 2302 Para garantizar que el proceso de reparación será gratuito, póngase en contacto con la línea directa de asistencia. Para ello tenga preparado el ticket de compra. Escriba el remite de forma legible: Apellidos Nombre Calle CP/LUGAR País Teléfono Fecha / Firma Descripción del fallo: 15:01 Uhr Kompernass Service España Tel.: 902/884663 e-mail: support.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr MP3-SYSTEM KH2302 Seite 20 Radio frequency ranges: Radio: Intended Use MW (AM): 522 – 1620 KHz VHF (FM): 87.5 - 108 MHZ USB slot This device is intended for the reception of FM/AM radio stations, as well as for the playback of Audio CDs and MP3 files from CDs, USB data carriers and SD/MMC memory cards. This device is intended for use only in domestic settings. It is not suitable for use in commercial or industrial applications.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr • Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. • Get customer service to repair or replace connecting cables and/or devices that are not functioning properly or have been damaged. • Only use the device in dry rooms. Seite 21 Information regarding the handling of batteries The remote control requires batteries.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr • Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. Should a battery be swallowed, seek medical assistance IMMEDIATELY.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr E. Remote control q STANDBY: Switch the device on / into standby w EQ: Sound adjustment e VOLUME +/-: Raise/lower the sound level r BAND : Select frequency range t FUNCTION: Select operational mode y REPEAT: Set the repeat function u PLAY/PAUSE: Start/Suspend playback i STOP: Stop playback o Stereo/Mono switching (ST.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Vertical set-up 1. If you wish to set the micro system up vertically, Seite 24 3. Subject to the composition of the wall, secure the screws into the wall with the help of wall plugs. 4. Mount the micro system/loudspeakers onto the screws with the key slots. insert the supplied consoles into the key slots on the rear of the micro system and then slide the console as far as they will go onto the micro system.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 25 Additional audio device Connecting Headphones You can connect additional audio devices, for example a mini disc player or a television, to the micro system for playback over the micro system. 1. Connect the cinch plug (right channel) of the audio device to the connection AUX IN R. 2. Connect the cinch plug (left channel) of the audio device to the connection AUX IN L. You can connect stereo headphones to the micro-system with a 3.5 mm jack plug.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Note: Sound adjustment The programming for the time is NOT retained if the device is separated from the power network. Select operational mode • Press the button FUNCTION repeatedly until the required mode is shown in the display.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 27 11. To save the setting, press the button TIMER once Note: If you wish to be woken by sounds from a CD, memory card or a USB memory stick, you must insert the appropriate medium beforehand. again. The minute indicator for the switch-off time blinks in the display. 12. To set the minute, press the buttons SKIP or SKIP . If you wish to be woken by the radio, tune in to a radio station as described under "Radio mode".
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Radio operation Seite 28 Storing the stations (memory) If VHF reception is disturbed, switch over to Mono reception with the button FIND ST./MONO. You can save stations in up to 45 programme locations (30 x UKW and 15 x MW). • Select the frequency range and tune in to the desired radio station as previously described. 1. To save the radio station, press the button MEM CLK-ADJ or PROG/MEM. In the display blinks indicator 1 for the programme location 1. 2.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr 4. To close the CD compartment, press the button OPEN/CLOSE once again. Seite 29 • To repeat all the titles on a CD press the button REPEAT twice. In the display REPEAT ALL will appear. • To end the repeats, press the button REPEAT continuously until the indicator REPEAT1/REPEAT ALL extinguishes. In the display, the data (number of titles and total playing time) on the CD is indicated.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr MP3 Operation Seite 30 • To playback a previous MP3 title on the CD again, double-press the button SKIP . Title forward/reverse MP3 MP3 denotes a process and/or format developed by the Fraunhofer Institute for the compression of audio data.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 31 8. Press the button SKIP or SKIP repeatedly Note: until the desired album or number is indicated in the display. 9. To play the album, press the button PLAY/PAUSE. To programme further titles repeat the previously described steps. The programming is saved until you either remove the MP3-CD from the CD compartment, press the button STOP or switch the micro system off.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr USB and memory card functions Seite 32 Cleaning • Note: You can connect storage media with a memory capacity of up to 2 GB on the USB connection resp. the connection for memory cards. • MMC (Multimedia Card): Storage media for sound and image files (rectangular, approx. 24 x 1.4 x 32 mm) Clean the housing only with a slightly moist cloth and a mild detergent.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 33 Warranty and Service Importer You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. Should you, in spite of our high quality standards, have grounds for complaint please contact our Service Hotline. In the event that processing of your complaint is not possible by telephone here you will receive • a processing number (RMA-Number) as well as • an address to which you can send your product for warranty processing.
13.01.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 35 Fill in this section and submit it with the device! Warranty MP3-SYSTEM KH 2302 In order to guarantee a cost free repair procedure please get in touch with the service hotline. Make sure you have your sales slip handy. Sender, please write clearly: Irish Connection Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax:00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Last name www.mysilvercrest.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Frequenzbereiche Radio: MP3-DESIGNANLAGE KH2302 Radio: Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesbare USB-Speichersticks: USB1.1 und 2.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen. • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Seite 39 Hinweise zum Umgang mit Batterien Die Fernbedienung verwendet Batterien.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr E. Fernbedienung q STANDBY: Gerät einschalten/ Seite 41 Inbetriebnahme in den Standby-Betrieb schalten w EQ: Klang einstellen e VOLUME +/-: Lautstärke erhöhen/verringern r BAND : Frequenzband wählen t FUNCTION: Betriebsart wählen y REPEAT: Wiederholfunktion einstellen u PLAY/PAUSE: Wiedergabe starten/unterbrechen i STOP: Wiedergabe anhalten o Stereo/Mono-Umschaltung (ST./MONO), Such-Taste (FIND) Gerät auspacken a Batteriefach (a. d.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Senkrechtes Aufstellen 1. Wenn Sie die Mikroanlage senkrecht aufstellen wollen, stecken Sie je eine der mitgelieferten Konsolen in eines der Schlüssellöcher auf der Rückseite der Mikroanlage und schieben Sie die Konsole bis zum Anschlag auf die Mikroanlage. Seite 42 3. Befestigen Sie die Schrauben, je nach Wandbeschaffenheit, mit Hilfe von Dübeln in der Wand. 4. Hängen Sie die Mikroanlage/Lautsprecher mit den Schlüssellöchern an den Schrauben auf.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 43 Zusätzliches Audiogerät Kopfhörer anschließen Sie können zusätzliche Audiogeräte, wie z. B. MiniDisc-Player oder ein TV-Gerät, an der Mikroanlage anschließen, um den Ton über die Mikroanlage wiedergeben zu können. 1. Verbinden Sie den Cinch-Stecker (rechter Kanal) des Audiogeräts mit dem Anschluss AUX IN R. 2. Verbinden Sie den Cinch-Stecker (linker Kanal) des Audiogeräts mit dem Anschluss AUX IN L.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 44 Hinweis: Klang einstellen Die Einstellung der Uhrzeit bleibt nicht erhalten, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird. Mit der Klangeinstellung können Sie die Klangqualität der jeweiligen Musikrichtung anpassen. Sie können aus folgenden Einstellungen wählen: POP - JAZZ - FLAT - CLASSIC - ROCK • Drücken Sie so oft die Taste EQ, bis im Display die gewünschte Klangeinstellung angezeigt wird.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 45 11. Um die Einstellung zu speichern, drücken Sie erneut die Taste TIMER. Auf dem Display blinkt Hinweis: die Minutenanzeige für die Ausschaltzeit. Wenn Sie vom Klang einer CD, Speicherkarte oder eines USB-Datenträgers geweckt werden möchten, legen Sie vorher das entsprechende Medium ein. 12. Um die Minuten einzustellen, drücken Sie die Taste SKIP oder SKIP .
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Radiobetrieb Seite 46 Sender speichern (Memory) Wenn der UKW-Empfang gestört ist, schalten Sie mit der Taste FIND ST./MONO auf Monoempfang um. Sie können Sender auf bis zu 45 Programmplätzen (30 x UKW und 15 x MW) speichern. • Wählen Sie ein Frequenzband aus und stellen Sie den gewünschten Sender ein, wie zuvor beschrieben. 1. Um den Sender zu speichern, drücken Sie die Taste MEM CLK-ADJ oder PROG/MEM. Im Display blinkt die Anzeige 1 für den Programmplatz 1.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr 4. Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie erneut die Taste OPEN/CLOSE . Seite 47 CD herausnehmen • Um alle Titel einer CD zu wiederholen, drücken Sie die Taste REPEAT zweimal. Auf dem Display wird REPEAT ALL angezeigt. • Um das Wiederholen zu beenden, drücken Sie die Taste REPEAT so oft, bis die Anzeige REPEAT1/REPEAT ALL erlischt. • Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um das CDFach zu öffnen. Entnehmen Sie die CD.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 48 • Um den vorherigen MP3-Titel auf der CD wiederzugeben, drücken Sie zweimal nacheinander die Taste SKIP . MP3-Betrieb MP3 Titel Vorlauf und Rücklauf MP3 bezeichnet ein vom Fraunhofer Institut entwickeltes Verfahren bzw. Format zur Kompression von Audiodaten. Sie können bestimmte Stellen innerhalb eines MP3 Titels wiedergeben.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 49 8. Drücken Sie die Taste SKIP oder SKIP so Hinweis: oft, bis im Display das gewünschte Album oder die Ziffer angezeigt wird. 9. Um das Album wiederzugeben, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE. Um weitere Titel zu programmieren, wiederholen Sie die vorhergehenden Handlungsschritte. Die Programmierung bleibt solange gespeichert, bis Sie die MP3-CD aus dem CD-Fach entfernen, die Taste STOP drücken oder die Mikroanlage ausschalten.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr USB- und SpeicherkartenFunktionen Seite 50 Reinigung • Hinweis: Sie können Speichermedien mit bis zu 2 GB Speicherkapazität an den USB-Anschluss bzw. den Anschluss für Speicherkarten anschließen. • MMC (Multimedia Card): Speichermedium für Ton- und Bilddaten (rechteckig ca. 24 x 1,4 x 32 mm) Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 51 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline.
13.01.
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen! IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 Seite 53 Garantie MP3-Designanlage KH 2302 Um einen kostenlosen Reparaturablauf zu gewährleisten, setzen Sie sich bitte mit der Service-Hotline in Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren Kassenbeleg bereit. Absender bitte deutlich schreiben: Name Vorname Straße PLZ/Ort Land Telefon Datum/Unterschrift Fehlerbeschreibung : 15:01 Uhr Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min.