b_headset-3100-bt_0805.qxp 30.05.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Übersicht 123456- Ohrbügel Lautstärke erhöhen Kontrollleuchte Ladebuchse Ruftaste Lautstärke verringern Lieferumfang 7 - Headset mit Ohrbügel (oben) 8 - Ladenetzteil 9 - USB-Ladekabel 10 - KFZ-Ladeadapter 11 - Tasche 12 - 2 St. Ohrpolster (o.Abb.) 13 - Handbuch (o. Abb.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Inhalt Übersicht..............................................................................1 Lieferumfang........................................................................1 Inhalt ....................................................................................2 Wichtige Hinweise ...............................................................3 Stromversorgung.......................................................................... 4 Kabel .................
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Wichtige Hinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Stromversorgung Verwenden Sie zum Aufladen des eingebauten Akkus ausschließlich das beiliegende Netzteil mit der Modellnummer TARGA KSUF B 050 0100 W1EU, den beiliegenden KFZ-Ladeadapter mit der Modellnummer SilverCrest SMPD003-1050Uoder das beiliegende USBLadekabel, um Überhitzung, Gehäuseverformung, Feuer, elektrische Schläge, Explosionen oder andere Gefahren zu vermeiden. Schließen Sie den Ladeadapter, das USBLadekabel oder das Netzteil niemals an andere Geräte an.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Kabel Fassen Sie das Ladekabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf die Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Funkschnittstelle Das Gerät verwendet die Frequenz 2.4 GHz~2.4835 Ghz (ISM Band). Die Richtlinie R&TTE wird eingehalten - Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug befinden oder wenn Sie sich in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich. Kinder Elektrische Geräte nicht in Kinderhände! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Entsorgung von Altgeräten Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Einführung und erste Schritte Vielen Dank für den Kauf des Bluetooth Headsets HS3100BT. Dieses Headset ist für den Betrieb mit kompatiblen Mobiltelefonen ausgeführt. Für die Bedienung ist das Headset mit drei Multifunktionstasten ausgestattet. Diese Tasten haben, abhängig vom verbundenen Mobiltelefon, zum Teil mehrere Funktionen. Durch den variablen Tragebügel können Sie das Headset mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Stecken Sie dann das Netzteil in eine Netzsteckdose, bzw. stecken Sie den USB-Stecker in eine freie USB-Buchse eines Computers, oder den KFZ-Ladeadapter (10) in eine Bordsteckdose, wenn Sie das Headset im Fahrzeug aufladen möchten. Bei einer Verbindung zwischen dem KFZ-Ladeadapter (10) und dem Stromnetz des Fahrzeugs leuchtet die LED grün auf. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte (3) grün und erlischt, sobald der Akku voll aufgeladen ist.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Ein- und Ausschalten Einschalten Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Ruftaste (5) und halten Sie diese gedrückt, bis die Kontrollleuchte (3) blau blinkt. Das Headset ist dann empfangsbereit. Ausschalten Drücken Sie zum Ausschalten des Gerätes die Ruftaste (5) und halten Sie diese gedrückt, bis die Kontrollleuchte (3) grün blinkt. Das Gerät schaltet dann ab.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Nach kurzer Zeit sollte Ihr Mobiltelefon das Headset erfasst haben, und als „HS3100BT“ anzeigen. Bestätigen Sie daraufhin, dass die Verbindung hergestellt werden soll. Wenn das Mobiltelefon ein Passwort verlangt, geben Sie bitte das unveränderbar eingestellte Passwort „0000“ ein.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Sonderfunktionen Das Headset verfügt über verschiedene Sonderfunktionen, die ebenfalls vom verbundenen Mobiltelefon unterstützt werden müssen, um den vollen Funktionsumfang zu gewährleisten. Gegebenenfalls ermitteln Sie experimentell, ob oder welche Sonderfunktionen mit Ihrem Mobiltelefon arbeiten. Hinweis: Beachten Sie zu den Sonderfunktionen bitte auch unbedingt die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Makeln Möchten Sie einen zweiten Anruf annehmen, drücken und halten Sie die Ruftaste (5), bis das Headset einen Quittungston liefert. Das erste Gespräch wird automatisch gehalten, der Anrufer hört eine Wartemelodie (abhängig von Ihrem Telefon und dem Mobilfunkbetreiber). Wechseln Sie zwischen beiden Gesprächen, indem Sie die Ruftaste (5) drücken und halten, bis das Headset einen Quittungston liefert.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Anhang Die Kontrollleuchten Pairing-Modus blau grün Standby-Betrieb blau grün Eingehender Anruf blau grün Während des Gespräches blau grün Akku schwach blau grün Gerät schaltet ab blau grün Deutsch - 15
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Fragen und Antworten Was ist der Schlüssel des Bluetooth-Headsets? Der Schlüssel lautet „0000“. Er wird auch als Passwort, Kenncode oder PIN bezeichnet. Kann der Schlüssel geändert werden? Nein. Der Schlüssel ist im Headset fest einprogrammiert. Was ist Pairing? Die erstmalige Kopplung zweier Bluetooth-Geräte, bei der eine permanente Sicherheitsverbindung hergestellt wird.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Technische Daten Gerät: Mono Headset HS3100BT Bluetooth-Version: Funkfrequenz: Profile: Chipset: Akkukapazität: Sprechzeit: Standby-Zeit: Ladezeit: Ausgangsleistung: Funkreichweite: Abmessungen: Gewicht: Lagertemperatur Betriebstemperatur V2.0+EDR kompatibel 2,41 GHz – 2,48 GHz HS, HF CSR BC04 100 mAh Bis zu 8 Stunden Bis zu 190 Stunden < 2 Stunden Klasse II Bis zu 10m 51,2 x 28 x 25,2 mm (LxHxB) 12g -20°C bis +45°C (max. 85% rel. Feuchte) +3°C bis +35°C (max.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Garantiehinweise 18 - Deutsch
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Deutsch - 19
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT 20 - Deutsch
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Overzicht 1 - Oorbeugel 2 - Geluidssterkte verhogen 3 - Controlelampje 4 - Laadbus 5 - Beltoets 6 - Geluidssterkte verlagen Leveringsomvang 7 - Headset met oorbeugel (boven) 8 - Laadadapter 9 - USB-laadkabel 10 - Autolaadadapter 11 - Tasje 12 - 2 st. oorkussens (geen afb.) 13 - Handboek (geen afb.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Inhoud Overzicht............................................................................21 Leveringsomvang ..............................................................21 Inhoud................................................................................22 Belangrijke informatie ........................................................23 Stroomvoorziening ..................................................................... 24 Kabels ............................
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Belangrijke informatie Lees voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de volgende aanwijzingen zorgvuldig door en houd rekening met alle waarschuwingen, zelfs als u bekend bent met elektronische apparaten en de hantering ervan. Bewaar dit handboek zorgvuldig, zodat u het later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of aan iemand anders geeft, hoort daar deze handleiding beslist ook bij.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT - het apparaat niet aan overmatige schokken en trillingen wordt blootgesteld. Stroomvoorziening Gebruik voor het opladen van de ingebouwde accu's uitsluitend de bijgevoegde de adapter met modelnummer KSUF B 050 0100 W1EU, de bijgevoegde autolaadadapter met modelnummer SMPD003-1050U of de bijgevoegde USB-laadkabel om oververhitting, vervorming van de behuizing, brand, elektrische schokken, ontploffingen of andere gevaren te voorkomen.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Kabels Raak de laadkabel nooit met natte handen aan, omdat dit kortsluiting of een elektrische schok kan veroorzaken. Plaats noch het apparaat, meubels of andere zware voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat deze niet geknikt worden, vooral bij de stekker en de aansluitdozen. Maak nooit een knoop in een kabel en bind hem niet met andere kabels samen. Alle kabels moeten zo gelegd worden dat niemand erop loopt of erdoor gehinderd wordt.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Radiografische koppeling Het apparaat gebruikt de frequentie 2.4 GHz~2.4835 GHz (ISM-band). De richtlijn R&TTE wordt in acht genomen - Schakel het apparaat uit als u zich in een vliegtuig, ziekenhuis of operatiekamer of in de buurt van een medisch elektronisch systeem bevindt. De overgedragen radiogolven kunnen de functie van gevoelige apparatuur schaden.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Kinderen Elektrische apparaten mogen niet in kinderhanden terechtkomen! Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken. Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd goed onderkennen. Kleine onderdelen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze doorgeslikt worden. Houd ook de verpakkingsfolies buiten bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking. Gebruik volgens bestemming Dit is een apparaat dat tot de consumentenelektronica behoort.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Verwijdering van afgedankte apparaten Als dit symbool van een doorgestreepte vuilcontainer op een product aangebracht is, voldoet dit product aan de Europese richtlijn 2002/96/EG. Alle afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van huisvuil verwijderd worden via daarvoor van overheidswege bestemde inzamelsystemen.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Inleiding en eerste stappen Hartelijk dank voor de aankoop van de Bluetooth Headset HS3100BT. Deze headset is voor gebruik met compatibele mobiele telefoons uitgevoerd. Voor de bediening is de headset van drie multifunctionele toetsen voorzien. Deze toetsen hebben, afhankelijk van de verbonden mobiele telefoon, deels meerdere functies. Dankzij de variabele draagbeugel kunt u de headset met hoog draagcomfort naar keuze aan uw linker- of rechteroor gebruiken.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Steek dan de adapter in een stopcontact of steek de USBstekker in een vrije USB-bus van een computer, of in de laadadapter (10) als u de headset in het voertuig wilt opladen. Wanneer de autolader (10) is aangesloten op de stroomvoorziening van de auto, brandt het lampje groen. Tijdens het opladen brandt het controlelampje (3) groen; het gaat uit zodra de accu vol opgeladen is.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT In- en uitschakelen Inschakelen Druk totdat het apparaat ingeschakeld wordt op de beltoets (5) en houd deze ingedrukt tot het controlelampje (3) blauw knippert. De headset is dan gereed voor ontvangst. Uitschakelen Druk totdat het apparaat uitgeschakeld is op de beltoets (5) en houd deze ingedrukt tot het controlelampje (3) groen knippert. Het apparaat schakelt dan uit.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Na korte tijd moet uw mobiele telefoon de headset geregistreerd hebben en als "HS3100BT" weergeven. Bevestig dan dat de verbinding tot stand gebracht moet worden. Als de mobiele telefoon naar een wachtwoord vraagt, typt u het onveranderlijk ingestelde wachtwoord "0000" in.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Extra functies De headset beschikt over verscheidene extra functies die eveneens door de verbonden mobiele telefoon ondersteund moeten worden om de volledige functieomvang te garanderen. Desnoods probeert u experimenteel of en welke extra functies met uw mobiele telefoon werken. Opmerking: Bij de extra functies moet u zich beslist ook aan de gebruiksaanwijzing voor uw mobiele telefoon houden.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT antwoordtoon weergeeft. Als u gesprekken in de „Tweede oproep-modus“ niet met de knop Vol- (6) kunt beëindigen, gebruikt u de „Ophangen“-knop op uw mobilofoon. Conferentie starten Met de functie voor telefonisch vergaderen kunt u twee gesprekken combineren. Deze aanvullende service moet worden ondersteund door uw telefoonprovider. Als een tweede persoon belt terwijl u al een gesprek voert, gaat u te werk zoals wordt beschreven bij Wisselgesprek (zie boven).
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Aanhangsel De controlelampjes Pairingmodus blauw groen Stand-bymodus blauw groen Inkomende oproep blauw groen Tijdens het gesprek blauw groen Accu zwak blauw groen Het apparaat schakelt uit blauw groen Nederlands - 35
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Vragen en antwoorden Wat is de sleutel voor de Bluetooth-headset? De sleutel luidt "0000". Hij wordt ook wachtwoord, identificatiecode of PIN genoemd. Kan de sleutel gewijzigd worden? Nee. De sleutel is vast in de headset ingeprogrammeerd. Wat is pairing? De eerste koppeling van twee Bluetooth-apparaten waarbij een permanente veiligheidsverbinding tot stand gebracht wordt.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Technische gegevens Apparaat: Monoheadset HS3100BT Bluetooth-versie: Radiofrequentie: Profielen: Chipset: Accucapaciteit: Spreekduur: Stand-bytijd: Laadtijd: Uitgangsprestatie: Radiografisch bereik: Afmetingen: Gewicht: Bewaartemperatuur: V2.0+EDR compatibel 2,41 GHz – 2,48 GHz HS, HF CSR BC04 100 mAh maximaal 8 uur maximaal 190 uur < 2 uur klasse II maximaal 10 m 51,2 x 28 x 25,2 mm (lxhxb) 12g -20 °C tot +45 °C (max. 85% rel. vochtigheid) +3 °C tot +35 °C (max.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Informatie m.b.t.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Panorâmica 1 - Alça de orelha 2 - Aumentar o volume de som 3 - Luminosos de controlo 4 - Tomada de carga 5 - Tecla de chamada 6 - Diminuir o volume de som Âmbito do fornecimento 7 - Headset com alça de orelha (em cima) 8 - Unidade de carregamento de rede 9 - Cabo de carregamento USB 10 - Adaptador de carregamento para automóvel 11 - Sacola 12 - 2 Peças de estofo para orelha (s. ilustr.) 13 - Manual (s.ilustr.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Índice Panorâmica........................................................................39 Âmbito do fornecimento .....................................................39 Índice .................................................................................40 Avisos importantes ............................................................41 Alimentação de corrente ............................................................ 42 Cabos ...................................
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Avisos importantes Antes do primeiro uso do aparelho, ler, sfr., as seguintes instruções exactamente e observar todos os avisos de advertência, mesmo quer esteja familiarizado com o manuseamento de aparelhos electrónicos. Guardar este Manual cuidadosamente como referência futura. Ao vender ou repassar o aparelho, entregar obrigatoriamente também este manual. O aparelho não é projectado para o funcionamento em locais com alta temperatura ou alta humidade do ar (p.ex.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT - o aparelho não seja submetido a sacudidas e vibrações excessivas.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT de contacto, quer podem inflamar atmosferas com risco de explosão ou incêndio. Por isso, aconselhamos imediatamente, a não utilizar e não desligar o aparelho em áreas de risco, como, p.ex., postos de gasolina. Cabos Jamais pegar o cabo de carregamento com as mãos molhadas, pois isso pode ocasionar um curto-circuito ou um choque eléctrico.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT executados por pessoal especializado qualificado. Jamais abrir a carcaça do aparelho, da unidade de rede ou do adaptador de carregamento. Quando de carcaça aberta eiste perigo de vida devido a choque eléctrico. Limpar o aparelho apenas com um pano limpo, seco, jamais com líquidos agressivos. Interface de rádio O aparelho utiliza a frequência de 2.4 GHz~2.4835 Ghz (faixa ISM). A directiva R&TTE é observada.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT além disso, nenhuma responsabilidade pelo emprego, respect., a substituição de condutas de conexão e aparelhos, quer não foram fornecidos pela Targa GmbH. Para a eliminação de falhas, que forem causadas por uma tal modificação não autorizada, e pela reposição, respect., a substituição dos aparelhos, a responsabilidade recai apenas sobre o utilizador.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT aqui descrito. Este aparelho satisfaz, em relação com a conformidade da CE, todas as normas e padrões relevantes. No caso de uma alteração do aparelho não acordada com o fabricante, a manutenção destas normas não é mais assegurada. Apenas utilizar os acessórios mencionados pelo fabricante.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Todos os outros nomes e designações de produto ou marcas comerciais registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários. Introdução e primeiros passos Muito obrigado pela compra do Bluetooth Headset HS3100BT. Este headset é apresentado para a operação com telefones móveis compatíveis. O headset está equipado com três teclas multifuncionais para a operação. Estas teclas possuem, independentemente do telefone móvel conectado, parcialmente várias funções.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Para isso, abrir o tirante (4) na parte superior do aparelho e inserir o cabo de carregamento (9), respect., o adaptador de carregamento para automóveis (10) na tomada (ver a figura). Inserir a unidade de rede numa tomada, respect., inserir a ficha USB numa tomada USB livre do computador, ou o adaptador de carregamento de automóvel (10) numa tomada de bordo, quando quiser carregar o headset num veículo.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Ligar e desligar Ligar Para ligar o aparelho, premir a tecla de chamada (5) e mantenha a tecla premida até que o luminoso de controlo (3) fique intermitente em azul. O headset está, assim, pronto para recepção. Desligar Para desligar o aparelho, premir a tecla de chamada (5) e mantenha a tecla premida até que o luminoso de controlo (3) fique intermitente em verde. O aparelho desliga, a seguir.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Depois de um breve período de tempo, o seu telefone móvel terá detectado o headset e indicado como „HS3100BT“. Confirmar, para além disso, que a ligação deve ser estabelecida. Quando o telefone móvel exigir uma palavra-passe, fornecer a palavra-passe invariável ajustada „0000“.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Funções especiais O headset possui diversas funções especiais, que devem ser suportadas, da mesma maneira, pelo telefone móvel conectado, para assegurar o âmbito pleno das funções. Caso necessário, determinar experimentalmente quais as funções especiais funcionam com o seu telefone móvel. Aviso: Prestar atenção em relação às funções especiais, obrigatoriamente, o manual de instruções do seu telefone móvel.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Transferência explícita de chamadas (TEC) Caso queira aceitar uma segunda chamada, premir e manter premida a tecla de chamada (5) até que o headset forneça um som de confirmação. A primeira conversação será mantida automaticamente, a pessoa que está a telefonar ouvirá uma melodia de espera (dependendo do seu telefone e do servidor de rádio móvel).
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Anexo Os luminosos de controlo Modo de parificação azul verde Operação standby (espera) azul verde Chamada em curso azul verde Durante uma chamada azul verde Bateria recarregável fraca azul verde O aparelho desliga azul verde Português - 53
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Perguntas e respostas O que é a chave do Bluetooth-Headset? A chave é „0000“. Ela também é designada como palavrapasse, código de identificação ou PIN. A chave pode ser modificada? Não. A chave está programada fixamente no headset. O que é parificação? O primeiro acoplamento entre aparelhos do tipo Bluetooth, no qual será estabelecida uma ligação de segurança permanente.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Especificações técnicas Aparelho: Mono Headset HS3100BT Versão do Bluetooth: compatível com V2.0+EDR Frequência de rádio: 2,41 GHz – 2,48 GHz Perfis: HS, HF Chipset: CSR BC04 Capacidade do acumulador: 100 mAh Tempo de conversação: Até 8 horas Tempo standby: Até 190 horas Tempo de carregamento: < 2 horas Potência de saída: Classe II Alcance de rádio: Até 10m Dimensões: 51,2 x 28 x 25,2 mm (CxAxL) Peso: 12g Temp. de armazenamento -20°C a +45°C (máx. 85% hum.rel.) Temp.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Instruções de garantia 56 - Português
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest Germany www.silvercrest.cc 30.05.2008 9:54 Uhr CE declaration of conformity: www.silvercrest.cc Seite 2 M at.-No.: 1401728 1b_headset-3100-bt_0805.